Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 (/showthread.php?tid=30935)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 01-05-2025

No primeiro ep de Dragon Ball Daima, após o Goku zoar com a altura do Vegeta, o último responde: "me mira, mas me erra".

Obs: Parece que o Vegeta chega a falar "calma calabreso" (referência ao Davi Brito), alguém que tenha assistido a dublagem poderia confirmar ou negar essa informação pf?

Edit 14/09: Assisti ao anime dublado por completo e o Vegeta não chega a falar "calma calabreso" em momento algum, o site onde eu vi essa informação passou fake news


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Danilo Powers - 20-06-2025

Em Homenagem a Francisco Cuoco, Lembro que a Marta Volpiani Citou o Nome do Ator em Um Astro Cai na Vila de Chaves ("Fui Beijada pelo Chico Cuoco'') e num Episódio Raro de Chapolin que se Passa no Japão (Não é o Karatê Cara a Cara) Onde o Simpato Yamazaki Foi Interpretado pelo Edgar Vivar e Quando a Gueixa Vivida pela Florinda Diz que Não Quer Casar com Ele Ela Cita o Ator Como Crush (Se é que Pode Chamar Assim), o Episódio do Hector Bonilla é Fácil de Encontrar, Só o do Chapolin que é do Início dos Anos 70 é que é Raro.


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Joseph - 20-06-2025

(01-05-2025, 14:14 )Duke de Saturno Escreveu: No 1⁰ ep de Dragon Ball Daima, após o Goku zoar com a altura do Vegeta, o último responde: "me mira, mas me erra".

Obs: Parece que o Vegeta chega a falar "calma calabreso" (referência ao Davi Brito), alguém que tenha assistido a dublagem poderia confirmar ou negar essa informação pf?

mds do céu. De novo a tradução de Dragon Ball metendo gíria bosta e q n condiz com personagem. Que tristeza.


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 26-06-2025

. No episódio 8 de The Shiunji Family Children a Ouka chama o Arata de aposentado do INSS kkkkkk;

. Ela tbm chega a dizer "gentalha, gentalha, gentalha" (referência ao Quico);

. Já a Banri diz "eita o modo monstro tá on";

. A Ouka tbm diz "cale-se, cale-se, cale-se, vcs me deixam louca!" (mais uma referência ao Tesouro);

. E ela tbm diz "ninguém tem paciência comigo" (referência ao Chavinho).

Edit: Tem um outro ep onde a Banri fala "sem querer querendo"


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 28-06-2025

No episódio 5 de O Incrível Circo Digital tem algumas adaptações legais:

. O Caim chega a dizer "felomenal", referência ao personagem Giovanni Improtta da novela Senhora do Destino;

. No jogo de softball o Caim fala em tocar o hino não oficial do Brazil-zil-zil, e aquele personagem q desaparece canta o trecho mais famoso da música Evidências, de Chitãozinho e Xororó: "E nessa loucura...", sério eu amei essa! Smile


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 14-07-2025

No 1º ep da 2ª temporada de Dan Da Dan o Okarun diz q o Jiji é fã do Saint-Germain e do menino Ney


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - johnny-sasaki - 14-07-2025

isso tem no mangá original,e no anime deram uma leve mudada nos nomes


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 14-07-2025

(14-07-2025, 10:15 )johnny-sasaki Escreveu: isso tem no mangá original,e no anime deram uma leve mudada nos nomes

Pô, q legal! E agr q vc pontuou acho q o Okarun fala "menino Mey" e não "menino Ney"


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 14-07-2025

No ep 19 da 1ª temporada de Tokyo Revengers tem um membro da Gangue Manji de Tóquio q solta um: "Eles são grandes, mas não são 2", referência ao Yusuke Urameshi de Yu Yu Hakusho;

No ep 7 da 2ª temporada de Tokyo Revengers, o Taiju Shiba fala: "Vem tranquilo" pro Takemichi e pro Chifuyu


RE: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 24-07-2025

No ep 4 da 2ª temporada de Dan Da Dan (versão Netflix), o Taro (Marco Ribeiro) fala: "Alguém me segure!"