Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 (/showthread.php?tid=30935)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Luizzs - 30-01-2025

em um ep. da 1ª temporada de iCarly, o Spencer quer subir as views do programa colocando uma placa luminosa na rua.

daí o Marcus Jr. manda um "vai ser que nem o reveillón de Copacabana"


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 12-02-2025

Em um ep de Chaves é citada a atriz Maitê Proença


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Reinaldo - 12-02-2025

Raposita Escreveu:Em um ep de Chaves é citada a atriz Maitê Proença

A série toda foi adaptada.. Acapulco virou Guarujá. Corinthians, Flamengo, Palmeiras foram citados. Vera Ficher e outras atrizes famosas e cantores idem...


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 12-02-2025

Reinaldo Escreveu:A série toda foi adaptada.. Acapulco virou Guarujá. Corinthians, Flamengo, Palmeiras foram citados. Vera Ficher e outras atrizes famosas e cantores idem...
Ss, e Pelé tbm, acho q daria pra fazer um tópico só de adaptações brs em Chaves


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 14-02-2025

No filme Deu a Louca na Chapeuzinho, o Boingo possui um capanga chamado Caco (Keith no original) e o Boingo fala pra ele mudar de nome, pois Caco parece nome de sapo, referência aos Muppets. Outro capanga tbm teve nome adaptado na dublagem: era Dolph no original, e na versão dublada virou Adolf (!!!)

No ep 69 de Dragon Ball Super o Whis menciona o Saci


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - igordebraga - 26-02-2025

Em um episódio de Pinky e o Cérebro, uma das respostas pra "está pensando o que estou pensando?" é "acho que sim, Cérebro, mas porque o Pelé?" (em inglês citam o diretor Peter Bogdanovich)


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Danilo Powers - 07-03-2025

Em Muppet Babies Ocorria Várias Citações a Celebridades Brasileiras que Vão de Reginaldo Faria a Silvio Santos, Uma Vez Caco Brincava de Ser Jornalista de TV e se Chamava Eliacaco Araújo (uma Referência ao Saudoso Eliakim Araújo).


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Daniel Cabral - 13-03-2025

igordebraga Escreveu:Em um episódio de Pinky e o Cérebro, uma das respostas pra "está pensando o que estou pensando?" é "acho que sim, Cérebro, mas porque o Pelé?" (em inglês citam o diretor Peter Bogdanovich)
Caramba, Igor, por essa eu não esperava, hahaha! Consegue se lembrar do episódio exato onde aparecia essa frase?

Danilo Powers Escreveu:Em Muppet Babies Ocorria Várias Citações a Celebridades Brasileiras que Vão de Reginaldo Faria a Silvio Santos, Uma Vez Caco Brincava de Ser Jornalista de TV e se Chamava Eliacaco Araújo (uma Referência ao Saudoso Eliakim Araújo).
Outras dessas citações brazucas do desenho que eu me lembro, Danilo, é no episódio em que o dente do Fozzie fica mole e o Gonzo faz uma citação à Roberta Close. Não faço ideia qual foi a celebridade na versão original em inglês, mas essa aqui ficou muito bem bolada, sem dúvida, hahaha!

Mário Monjardim, o diretor da dublagem do desenho, devia ter se inspirado muito bem com os tradutores da Herbert ao fazer essas piadinhas, sabe?


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - igordebraga - 20-03-2025

Daniel Cabral Escreveu:Caramba, Igor, por essa eu não esperava, hahaha! Consegue se lembrar do episódio exato onde aparecia essa frase?

Fui lembrar, é o que o Cérebro vira jogador de basquete - e atualmente o último no Max, já que esses miseráveis tiraram do catálogo e quando voltou só tinha uma temporada!

No Capitão América novo, descrevem um terno xadrez como "cor sim, cor não" (já ouvi dessa piada com listrado, mas também encaixa!).


Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Daniel Cabral - 25-03-2025

igordebraga Escreveu:Fui lembrar, é o que o Cérebro vira jogador de basquete - e atualmente o último no Max, já que esses miseráveis tiraram do catálogo e quando voltou só tinha uma temporada!

No Capitão América novo, descrevem um terno xadrez como "cor sim, cor não" (já ouvi dessa piada com listrado, mas também encaixa!).
Ah, que interessante, obrigado por informar o episódio. Mas ainda acho bem irônico como a trama envolve basquete e usam logo uma referência ao Pelé, que era o rei do futebol. Herbert Richers tinha cada adaptação brasileira que vou te contar, viu, hahaha!

E bem interessante essa outro do Capitão América novo, creio que nunca tinha ouvido antes, mas tá valendo de qualquer jeito.