![]() |
|
Novidades sobre a Crunchyroll - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Novidades sobre a Crunchyroll (/showthread.php?tid=22437) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
|
RE: Novidades sobre a Crunchyroll - johnny-sasaki - 22-04-2026 o DavidDenis ja mencionou que alguém na CInergia tem certas frescuras,como a história de terem mudado o Mão Negra pra Mão Ladra no desenho do Chapolin. Pelo visto,a Cinergia agora tá encarando as consequências de forçarem mudanças pra deixarem o texto mais limpo sem a aprovação do cliente. E considerando que eles tão crescendo,conquistando mais clientes e tão dublando até pra cinema agora,é bom eles mudarem a postura antes o prejuízo seja pior. RE: Novidades sobre a Crunchyroll - Denis_Motosserra - 22-04-2026 (22-04-2026, 16:22 )TheIsackChannel Escreveu:Cara, eu nunca engoli essa história do Del Greco com o Super. Pra ter sido gravado, editado, aprovado e exibido foi porque a direção de dublagem não viu nada de mais naquele texto. Pode até ter gostado dos memes. O diretor tinha toda a liberdade de alterar o texto e reclamar da tradução antes da gravação, então por que isso não aconteceu?(22-04-2026, 16:21 )Denis_Motosserra Escreveu: E com isso, amiguinhos, aprendemos que é importante, sim, reclamar de um serviço mal feito, mas nunca sabemos como a dona do serviço vai resolver o problema.Isso me cheira mais a problema contratual do que reclamação de usuário, sendo sincero... RE: Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 22-04-2026 (22-04-2026, 16:37 )Denis_Motosserra Escreveu:(22-04-2026, 16:22 )TheIsackChannel Escreveu:Cara, eu nunca engoli essa história do Del Greco com o Super. Pra ter sido gravado, editado, aprovado e exibido foi porque a direção de dublagem não viu nada de mais naquele texto. Pode até ter gostado dos memes. O diretor tinha toda a liberdade de alterar o texto e reclamar da tradução antes da gravação, então por que isso não aconteceu?(22-04-2026, 16:21 )Denis_Motosserra Escreveu: E com isso, amiguinhos, aprendemos que é importante, sim, reclamar de um serviço mal feito, mas nunca sabemos como a dona do serviço vai resolver o problema.Isso me cheira mais a problema contratual do que reclamação de usuário, sendo sincero... Algumas coisas o Del Greco inseriu, outras foram invencionismo dos próprios dubladores enfiando caco, e o Wellington Lima deixou rolar. Algo parecido, infelizmente, aconteceu e acontece com One Piece. RE: Novidades sobre a Crunchyroll - Thiago. - 22-04-2026 Foram pra Cinergia, se arrependeram e mandaram redublar na Dublavídeo? Que coisa estranha RE: Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 22-04-2026 (22-04-2026, 21:17 )Thiago. Escreveu: Foram pra Cinergia, se arrependeram e mandaram redublar na Dublavídeo? Que coisa estranha Uma das séries teve polêmica envolvendo o texto, que gerou burburinho em rede social. Aliás, tem um terceiro anime que a Crunchyroll dublou com a Universal Cinergia do Rio, esqueci o nome agora, mas, resta ver se vão continuar com essa série lá ou se ela vai ser redublada na Dublavídeo também. RE: Novidades sobre a Crunchyroll - DavidDenis - 22-04-2026 (22-04-2026, 21:17 )Thiago. Escreveu: Foram pra Cinergia, se arrependeram e mandaram redublar na Dublavídeo? Que coisa estranhaLembrei da série Tokyo Vice, da HBO, dublada simultaneamente em dois estúdios ao mesmo tempo. A primeira temporada foi totalmente dublada no Rio e em SP. E ninguém soube explicar o motivo. RE: Novidades sobre a Crunchyroll - Yatogam1 - 23-04-2026 Comparação das duas dublagens de Daemons do Reino das Sombras: https://x.com/Yatogam1Oficial/status/2047148980719570990 RE: Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 23-04-2026 (23-04-2026, 09:22 )Yatogam1 Escreveu: Comparação das duas dublagens de Daemons do Reino das Sombras: A segunda versão teve algumas piadinhas localizadas (tipo a menção ao "Cauã Reymond"), e o texto parece um pouco mais literal em alguns momentos, olhando só esses trechos. Fora algumas diferenças criativas, como em uma dublagem ser "come come", e na outra é "nhac nhac". Mas, não achei uma muito pior que a outra não. Gostei um pouco mais da mixagem da Dublavídeo também, sinceramente. De qualquer forma, como falei antes ambas parecem ser relativamente similares na minha opinião, pelo menos tendo esse vídeo como base. Eu não tinha assistido esse anime ainda, mas pretendo futuramente, então, não tive tempo de me acostumar com a dublagem da Universal Cinergia, logo, vou assistir provavelmente com a da Dublavídeo, ou legendado então. RE: Novidades sobre a Crunchyroll - SuperBomber3000 - 23-04-2026 Não sei se procede, mas falaram que a Yuzuriha trocou de voz, agora na última parte da temporada final de Dr. Stone. Não sei se é verdade, mas se for, imagino que tenha sido por indisponibilidade, já que o Tatá (pai da Isa Guarnieri) dubla normalmente lá e é amigo do pessoal do estúdio. RE: Novidades sobre a Crunchyroll - Yukihira - 23-04-2026 Tatá é uma pessoa, Isa é outra. Flora e Agatha são irmãs e nem por isso dublam nos mesmos estúdios. |