Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Alguns recordes na dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Alguns recordes na dublagem (/showthread.php?tid=11632)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


Alguns recordes na dublagem - RHCSSCHR - 09-05-2020

A antiga série de TV dos [I]Batutinhas[/I] teve 4 dublagens diferentes no Brasil. O Beto Anoniman postou um comparativo entre a 1a e a 2a dublagens, com a seguinte descrição esclarecedora sobre as 4 dublagens:

"Aqui trecho comparando a 1ª e 2ª dublagens, ambas perdidas para sempre, da série de TV "Os Batutinhas" ("Our Gang"). A 2ª dublagem, apesar de muito boa, fez uma tremenda confusão ao trocar, além do título da série, os nomes de todos os personagens do programa. Percebam também que o áudio de fundo é daqueles utilizados no Chaves. Na época do orkut, foi criada até mesmo uma comunidade chamada "É Beto e não Espeto" por causa do filme exibido na Rede Globo, que tinha sim acertado o nome traduzido do Alfafa, eis que o estúdio de dublagem contratado se baseou na dublagem mais antiga. Foi também feita uma 3ª dublagem, realizada pelo extinto estúdio de dublagem Telecine na década de 60 e uma 4º dublagem realizada pelo estúdio ETC Filmes, nos anos 2000. Os episódios do desenho animado foram dublados pela Álamo São Paulo. Postado por Beto Anoniman.

1ª dublagem
Nome da série: Os Batutinhas
Exibição: TV Educativa
Década de 70
Personagens principais deste episódio: Batatinha e Espeto
Distribuição: DIF
Versão Brasileira: Odil Fono Brasil Sociedade Anônima São Paulo
Nome do episódio: Grande Concurso

2ª dublagem
Nome da série: Os Garotinhos
Exibição: TV Corcovado
Década de 80
Personagens principais deste episódio: Marquinhos e Beto
Uma dublagem: Elenco. Gravado nos estúdios da TVS
Nome do episódio: Beto, o Cantor
"

https://m.youtube.com/watch?v=euBJh_zLvsQ


Alguns recordes na dublagem - RHCSSCHR - 30-05-2020

A animação "Recruta Zero" teve 4 dublagens no Brasil, de acordo com a descrição do Beto Anoniman neste vìdeo:
https://m.youtube.com/watch?v=kmz6n3tZQpM


A animação "3 Patetas" também possui 4 dublagens, de acordo com o Beto Anoniman:
https://m.youtube.com/watch?v=nEZ_HgXSwqo


Alguns recordes na dublagem - Paseven - 19-06-2020

Eternamente Jovem (Mel Gibson)

Dub. Carioca - Hercules Fernando
Herbert Richers - Julio Chaves
Debrasil - Sergio Moreno


Alguns recordes na dublagem - Danilo Powers - 21-06-2020

Um Mundo Perfeito

Herbert Richers (VHS): http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?2293-Um-Mundo-Perfeito-(A-Perfect-World)-1%AA-Dublagem&highlight=mundo+perfeito
Herbert Richers (Globo): http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?42682-Um-Mundo-Perfeito-(A-Perfect-World)-2-%AA-Dublagem
Wan Macher: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?5763-Um-Mundo-Perfeito-(A-Perfect-World)-3%AA-Dublagem&highlight=mundo+perfeito


Alguns recordes na dublagem - RHCSSCHR - 14-07-2020

O Curta do Charlie Brown / Snoopy intitulado "It’s a Mystery, Charlie Brown – É um Mistério, Charlie Brown", também conhecido como "Sherlock Snoopy", de 1974, recebeu comprovadamente 4 dublagens no Brasil:

1 - MaGa (SBT) - Estas gravações antigas confirmam esta dublagem da MaGa - Dos 0:06 aos 0:30 - https://www.youtube.com/watch?v=98worIvLNqk
A partir de 0:40 - https://www.youtube.com/watch?v=bUr0yOKT_KM

2 - Herbert Richers (Globo) - Estas playlists confirmam a existência desta dublagem; ele é o último da lista (o vídeo foi bloqueado) -
https://www.youtube.com/playlist?list=PLghEuoG45dvK6Ne_HVrEBFoHq03BIJGSA
E o antepenúltimo desta - https://m.youtube.com/playlist?list=PLghEuoG45dvK-8yw-kOpeaiVMoPxzC-RM

3 - S&C (VHS) - Dublagem confirmada pelo usuário daqui do Fórum "Guilherme P.", que possui a dublagem.

4 - VTI (Record) - https://m.youtube.com/watch?v=868_wNW1s_s
https://m.youtube.com/watch?v=kU6DCSXxBCc


E é certo que outros curtas chegaram a ter 4 dublagens. Pode ter sido o caso também do curta do Dia de Ação de Graças.


Alguns recordes na dublagem - RHCSSCHR - 14-08-2020

matheus153854 Escreveu:Chaves - O exame de recuperação - parte 2 (1976)
Gábia #1 - https://www.youtube.com/watch?v=ec_lhyPPHUs
Gábia #2 - https://www.youtube.com/watch?v=16Zm6FU9JEY
Rio Sound / Dubrasil - https://www.youtube.com/watch?v=h_wqDNojeCM
Som de Vera Cruz / Unidub - https://youtu.be/yUVfh1H2-ok?t=48
Dessas quatro dublagens, a Marta Volpiani e a Cecília Lemes dublaram todas elas.

Outro episódio de Chaves que recebeu 4 dublagens foi o "Amarelinhas e Balões", de 1977: 2 da MaGa, e 2 da Gábia, sendo que a segunda da Gábia não foi lançada.

http://forumchaves.com.br/listach/site/episodio.php?episodio=167&idioma=pt


Pra quem interessar, vou deixar um link com uma lista com os episódios de Chaves, Chapolin e Programa Chespirito que tiveram 2 dublagens ou mais:
http://www.forumchaves.com.br/viewtopic.php?f=47&t=2166&start=180#p1157568


Alguns recordes na dublagem - Paseven - 13-09-2020

Danilo Powers Escreveu:Perigo em Bangkok com Nicolas Cage

Sigma: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?3799-Perigo-em-Bangkok-(Bangkok-Dangerous)-DVD&highlight=perigo+bangkok
Dublavídeo: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?3800-Perigo-em-Bangkok-(Bangkok-Dangerous)-Space&highlight=perigo+bangkok
Sérgio Moreno Filmes: http://dublanet.com.br/forum1/showthread.php?3801-Perigo-em-Bangkok-(Bangkok-Dangerous)-Televis%E3o&highlight=perigo+bangkok

amazon prime tem outra versão e acho que é de campinas.


Alguns recordes na dublagem - Tommy Wimmer - 30-09-2020

Do Que as Mulheres Gostam

Mastersound Rio (dublagem principal)
Cinevideo (Globo)
Unidub (Prime Video)
Delart (?) http://dubla.com.br/info/producao/22775


Alguns recordes na dublagem - Joserlock - 30-09-2020

Já devem ter postado em algum ano, mas: A franquia Pânico (Scream)

Pânico 1 - Duas dublagens
Pânico 2 - QUATRO dublagens
Pânico 3 - Duas dublagens
Pânico 4 - Uma dublagem (por enquanto...)

Mano, pq o segundo filme chegou a ter QUATRO dublagens? Que exagero kkkkk


Alguns recordes na dublagem - Tommy Wimmer - 30-09-2020

O primeiro foi dublado na verdade 3 vezes, sabendo que o Christiano Torreao dublou o Matthew Lillard.