![]() |
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 (/showthread.php?tid=30935) |
Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 15-05-2024 No episódio 7 da temporada 5 de Três é Demais é feita uma menção ao programa infantil Capitão Furacão, cujo protagonista foi interpretado pelo Pietro Mário, no original é mencionado outro programa infantil, chamado Howdy Doody Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 22-05-2024 No episódio 3 da 2ª temporada de Velma, o Fred fala q vai rodar a baiana kkkkkk Um pouco depois a Velma menciona o Cauã Reymond E tbm a menciona a Andréia Sadi e o Leandro Karnal Faz uma citação à Covid O Norville menciona agiotas e chuva dourada (golden shower) E o Neil deGrasse Tyson chama a Velma de Vilma Pinto kkkkkk Norville tbm chega a dizer q tá cagando e andando kkkkkk Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Daniel Cabral - 23-05-2024 Raposita Escreveu:No episódio 3 da 2ª temporada de Velma, o Fred fala q vai rodar a baiana kkkkkkCara, preciso saber quem é que tá por trás da tradução dessa "coisa", porque não é possível que existam tantas piadocas como essa desde o reboot da Ilha dos Desafios. Além disso, fico me perguntando como os dubladores não têm vergonha de estarem participando de uma série como essa. Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Derek Valmont - 23-05-2024 Daniel Cabral Escreveu:Cara, preciso saber quem é que tá por trás da tradução dessa "coisa", porque não é possível que existam tantas piadocas como essa desde o reboot da Ilha dos Desafios. Além disso, fico me perguntando como os dubladores não têm vergonha de estarem participando de uma série como essa. No tópico diz que foi a Guilherme Menezes e também com uma mini ajuda dos dubladores com as piadocas. Eles foram guerreiros mesmo, já dublagem tanta coisa pior que já estão acostumados Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 26-05-2024 No filme O Início do Mundo de Greg são citadas as expressões "sé loko" e "pinto no lixo" Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Daniel Cabral - 26-05-2024 Jotacê Escreveu:No tópico diz que foi a Guilherme Menezes e também com uma mini ajuda dos dubladores com as piadocas.Ah, sim, já esperava que era o Guilherme mesmo. Praticamente, o cara tá em todos os lugares mesmo, até mesmo em SP. Mesmo assim, só ele e outros caras pra terem coragem de fazerem dublagens de coisas como essa, hahaha! Raposita Escreveu:No filme O Início do Mundo de Greg são citadas as expressões "sé loko" e "pinto no lixo"Caraca, essa foi de doer agora, hahaha! A primeira eu até entendo, afinal já me acostumei com ela, mas essa segunda... Sem comentários. Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 31-05-2024 E as adaptações brazucas de Velma seguem a todo vapor! Kkkk No episódio 4 da 2ª temporada aparece um flashback da Velma e da Daphne mais novas indo a um show e a Velma faz uma citação à CBN Quando a galera vai pra detenção no sábado a Velma fala "que tistreza" pra Daphne, fazendo referência ao meme do candidato Felipe D'Avila durante as eleições de 2022 na Globo Obs: o termo "palestrinha" foi usado mais de uma vez no desenho A Daphne chega a falar putz (de putz grila) e gratiluz Tbm tem a Velma citando a expressão boy lixo kkkk E o Fred citando a expressão mi-mi-mi kkkkkk O Aman jovem falando q é defensor da moral e bons costumes A Velma falando "e lá vamos nós" fazendo referência à bruxa do Pica-Pau Quando a galera está dando as mãos pra se conectarem com o espírito da Victoria Jones, a Velma fala q acha esquisito adultos darem as mãos e diz q não gosta de dar as mãos nem no almoço de Páscoa e nem naquele momento. No original ela fala no dia de ação de graças (Thanksgiving) Quando a Daphne percebe algo de diferente na Velma, ela cita a palavra sororidade, no original é girl code A Velma chega a citar a palavra podrão E tbm cita belê Quando a Velma explica sobre a farsa de Amber, ela cita a expressão ladainha Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Fábio - 02-06-2024 It’s Always Sunny in Philadelphia tem muita piada adaptada, abrasileirada. Citaram memes, como to rica. Em outro episódio um personagem grita num protesto igual o Pacino em um dia de cão gritando “Attica!”, mas aqui o personagem ficou gritando “Carandiru”. Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - Duke de Saturno - 03-06-2024 Tem um ep de Liga dos Supermalvados onde o Voltar usa a expressão "mão de vaca", só não lembro o nome e nem a temporada Dublagens Abrasileiradas - Parte 2 - LFelipeDVT - 03-06-2024 Raposita Escreveu:Tem um ep de Liga dos Supermalvados onde o Voltar usa a expressão "mão de vaca", só não lembro o nome e nem a temporada Eu já ouvi usarem essa expressão em várias produções. A primeira que me vem na cabeça é em um episódio de Todo Mundo Odeia o Chris em que o Senhor Omar (dublado pelo Santa Cruz) achando que tinha pouco tempo de vida chama o Julius de mão de vaca e algumas outras coisas, que eu não consigo me lembrar. |