![]() |
|
E se fosse dublado antigamente - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: E se fosse dublado antigamente (/showthread.php?tid=151) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
|
E se fosse dublado antigamente - taz - 21-07-2017 Bruna Escreveu:Pois é, mas daí infelizmente não é só os do Allan, tem muita, mas muita dublagem antiga que a gente ainda nem descobriu que existe, e isso é meio empolgante se você parar pra pensar, imaginar que ainda vamos saber da existência de dublagens que nem sabíamos que existiam, pelo menos eu vejo isso acontecendo, você pode ter uma perspectiva diferente. Ainda temos muito o que descobrir sobre a dublagem. Sobretudo algumas mais antigas que ainda são um tanto 'misteriosas'. Ivan Escreveu:Achei melhor deixar o Nilton no Batman mesmo. Não é que eu não seja fã do trabalho do Seixas, mas é para continuar o elenco da versão para cinema e VHS, do filme de 1989. Até porque ninguém escalaria o Allan Lima no Coringa na Herbert ou em outro estúdio, onde o Darcy Pedrosa, seria provavelmente escalado. E também porque achei que a Sincrovídeo fez um trabalho excelente e de qualidade na primeira dublagem de Batman. Ivan Escreveu:E não coloquei o Ribeiro Santos no Alfred, porque ele já havia falecido. Só alguns comentários... Eu acho que o Allan Lima seria uma escolha mais coerente com a voz original do Coringa, até mais do que o próprio Darcy Pedrosa. Mas é claro, que eu gosto muito do trabalho do Darcy no Coringa em BTAS. Mas imagino que o Allan poderia ser uma escolha muito interessante. Uma escolha, que infelizmente, pertence somente ao 'reino das possibilidades'. E o Silvio ficaria muito legal no Scarface. Sobre o Nilton Valério no Batman. Antes do filme, o Nilton Valério já havia feito o Batman em muitas produções, e ele e o Da Matta. Não conheço trabalhos do Da Matta na Sincro, até porque ele era diretor na Herbert, e provavelmente era contratado e não dublava em outros estúdios. Na época se contratava o dublador e coisa e tal. No Michael Keaton, o Valério é uma ótima escolha. Mas pra esse Batman da série animada, eu já não acho. Tanto que o Valério foi a primeira escolha, mas não ficou com o papel. A voz do Batman em BTAS é bem mais grave que o de costume. Não é nem pelo tipo de voz do Valério, e sim pela questão de alcançar os tons que o papel pedia, sobretudo os graves, esse seria o maior problema do Valério no personagem. Por conta disso, na época o Valério teve até um desentendimento com o pessoal da Herbert, o Herbert Jr., segundo o que nos conta o Márcio Seixas. Independente da escolha de voz pro Batman, acho importante isso, a questão da fidelidade à voz original. De acordo com o Seixas, o Valério não conseguia alcançar os tons mais graves exigidos pelo personagem. Pode até não ser o Seixas, mas precisa ter uma voz grave. Aliás, a voz do Márcio Seixas nem se parece com a do Kevin Conroy no Batman. O Maurício Berger tem a voz bem mais parecida. A voz do Márcio fica mais próxima à do Kevin Conroy quando ele (o Conroy) faz o Thomas Wayne (e sim o Batman e o pai dele tem a mesma voz em BTAS), que ele faz um vozeirão bem grave. E só mais uma coisa, antes que eu me esqueça, acho que o Ribeiro Santos teria ficado perfeito no Alfred. Sei que muitos podem não concordar comigo (ou não entender), mas acho que o Valério poderia ser tbem o Alfred (acho a voz dele parecida com a do Efrem Zimbalist Jr.) ou até mesmo o Prefeito Hamilton Hill. E se fosse dublado antigamente - Ivan - 21-07-2017 Superman - A Série Animada Estúdio : Sincrovídeo Mídia : DVD/ TV Paga/ Televisão/ Netflix Direção : Luís Manuel (1-2)/ Allan Lima (3-4) Elenco de Dublagem Heróis Kal-El/ Clark Kent/ Superman : André Filho (1a voz, 1a temporada)/ Luiz Feier Motta (2a voz, 2-4) Bruce Wayne/ Batman : Nilton Valério Tim Drake/ Robin : José Leonardo Wally West/ Flash : Marco Antônio Costa Kent Nelson/ Sr. Destino : Waldyr Sant'anna Aliados Lois Lane : Mônica Rossi Perry White : Domício Costa (1a voz)/ Jomeri Pozzoli (2a voz) Krypton Jor-El : Garcia Júnior Antagonistas Lex Luthor : Darcy Pedrosa (1a voz, 1-3)/ Francisco José (2a voz, 4a temporada) Brainiac : Alfredo Martins John Corben/ Metallo : Hamilton Ricardo Lobo : Mauro Ramos Bizarro : Samir Murad Homem-Brinquedo : Carlos Marques Darkseid : Pietro Mário Desaad : Ricardo Schnetzer Vovó Bondade : Ilka Pinheiro Coringa : Allan Lima Harleen Quinzel/ Arlequina : Carmen Sheila Ra's Al Ghul : Élcio Romar Edward Nygma/ O Charada : Hélio Ribeiro Bane : Ayrton Cardoso Outros Aliados Comissário James Gordon : Isaac Bardavid Detetive Harvey Bullock : José Santa Cruz E se fosse dublado antigamente - Ivan - 21-07-2017 Os Imperdoáveis Estúdio : Delart Mídia : Cinema/ VHS/ DVD/ Televisão/ TV Paga/ Netflix Elenco de Dublagem William Munny : Márcio Seixas Little Bill Dagget : Jorgeh Ramos Ned Logan : Márcio Simões Inglês Bob : Lauro Fabiano Sikky Dubois, cafetão : Francisco José E se fosse dublado antigamente - Ivan - 21-07-2017 V de Vingança Estúdio : Delart Mídia : Cinema/ VHS/ DVD/ Televisão/ TV Paga/ Netflix Direção : Pádua Moreira Elenco de Dublagem Evey Hammond : Miriam Ficher V : Jorgeh Ramos ou Allan Lima* Inspetor Eric Finch : Luiz Feier Motta Chanceler Adam Sutler : Isaac Bardavid Peter Creedy : Márcio Seixas *Fiquei em dúvida, porque os dois são perfeitos pro papel. E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 22-07-2017 taz Escreveu:E só mais uma coisa, antes que eu me esqueça, acho que o Ribeiro Santos teria ficado perfeito no Alfred. Sei que muitos podem não concordar comigo (ou não entender), mas acho que o Valério poderia ser tbem o Alfred (acho a voz dele parecida com a do Efrem Zimbalist Jr.) ou até mesmo o Prefeito Hamilton Hill.Ribeiro Santos fez o Alfred na dublagem original do filme de 1989, um trabalho excelente. E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 22-07-2017 Ivan Escreveu:V de VingançaPensei no Pádua Moreira pro V também. E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 22-07-2017 ![]() THE ROCKY HORROR PICTURE SHOW Tim Curry (Dr. Frank-N-Furter ? um cientista) ? Allan Lima Susan Sarandon (Janet Weiss ? uma heroína) ? Carmen Sheila Barry Bostwick (Brad Majors ? um herói) ? Júlio Chaves Richard O?Brien (Riff Raff ? um faz-tudo) ? João Francisco Turelli Patricia Quinn (Magenta ? uma doméstica) ? Nair Amorim Laura ?Nell? Campbell (Columbia ? uma tiete) ? Ângela Bonatti Jonathan Adams (Dr Scott ? um cientista rival) ? Domício Costa Charles Gray (O Criminologista ? um expert) ? Darcy Pedrosa Meat Loaf (Eddie ? ex-entregador) ? Ionei Silva Jeremy Newson (Ralph Hapschatt) ? Paulo Pinheiro Hilary Labow (Betty Munroe) ? Sônia Ferreira E se fosse dublado antigamente - chrisliter1 - 22-07-2017 Ivan Escreveu:O Senhor dos Anéis Adorei essas escalações, Ivan, certeza que eles teriam destruído nesses papéis. Parabéns. E se fosse dublado antigamente - Ivan - 22-07-2017 chrisliter1 Escreveu:Adorei essas escalações, Ivan, certeza que eles teriam destruído nesses papéis. Parabéns. Valeu Chris. E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 26-07-2017 ![]() ESTÚDIO: Álamo MÍDIA: DVD/ TV Paga/ Televisão (SBT)/ Blu-ray DIREÇÃO: Líbero Miguel ELENCO DE DUBLAGEM Tom Hanks (Paul Edgecomb): Ézio Ramos Michael Clarke Duncan (John Coffey): Antônio Moreno David Morse (Brutus ‘Brutal’ Howard): Mauro de Almeida Barry Robert Pepper (Dean Stanton): Orlando Viggiani Jeffrey DeMunn (Harry Terwilliger): Walter Breda Doug Hutchison (Percy Wetmore): Élcio Sodré Michael Jeter (Eduard 'Del' Delacroix): Carlos Silveira Sam Rockwell (‘Wild Bill’ Wharton): Wellington Lima Bonnie Hunt (Jan Edgecomb): Rosa Maria Baroli Patricia Clarkson (Melinda Moores): Lúcia Helena James Cromwell (Warden Hal Moores): Ricardo Nóvoa Graham Greene (Arlen Bitterbuck): Felipe Di Nardo Harry Dean Stanton (Toot Toot): Jorge Pires Dabbs Greer (Paul Edgecomb – velho): José Soares Eve Brent (Elaine Connelly): Maximira Figueiredo William Sadler (Klaus Detterick): Fábio Moura Gary Sinise (Burt Hammersmith): Affonso Amajones Outras vozes: Carlos Eduardo 'Cadu', Thelma Lúcia, Zayra Zordan |