Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Miguel Liza - 01-11-2025

Acharam um trecho da dublagem do anime "Angel, a Menina das Flores". Com as vozes de Thelma Lúcia, José Soares, Marta Volpiani, Nelson Machado e Carlos Seidl.




RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 01-11-2025

(01-11-2025, 10:44 )Miguel Liza Escreveu: Acharam um trecho da dublagem do anime "Angel, a Menina das Flores". Com as vozes de Thelma Lúcia, José Soares, Marta Volpiani, Nelson Machado e Carlos Seidl.


Obrigado pela Raridade, Ia Procurar Episódios pra Maratonar por Ser um Anime Rosa, Mas Não Achei, Tava Querendo Homenagear a Saudosa Thelma Lúcia, Acabei Homenageando Maratonando o Pequeno Príncipe.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 02-11-2025

No Batcast com as Dubladoras Carla Pompílio, Izabel Lira e Mariangela Cantú, o Márcio Seixas Falando com a Carla Menciona um Seriado Chamado Rumo ao Sul, Alguém Sabe Sobre Esta Série e Onde Passou?.

EDIT: O Seriado de 1994 Passou na TeleUno, Tem o Título Original de Due South, a Dublagem Foi Feita na Dublamix com o Márcio Seixas e Jorge Lucas nos Papéis Principais, o Personagem do Seixas é um Polícia Montada que Sai do Canadá pra Chicago, Seu Nome é Fraser e Tem Como Parceiro o Policial Americano Ray que é o Jorge Lucas, Ettore Zuim Faz a Leitura de Placas e a Locução é do Maurício Berger, Tem as Vozes do Waldyr Sant'anna (Acho que Ele Dublou a Participação do Leslie Nielsen), Paulo Flores, Jorge Rosa, Carlos Seidl, Maria Helena Pader, Élcio Romar, Ionei Silva, Telma da Costa e Christiane Monteiro.

Fonte: Trechos de Episódios da Série no YT


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 03-11-2025

A Versão da Delart Sem os Palavrões de Superbad - É Hoje, Eu Só Ouvi Falar.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 04-11-2025

A Versão Carioca de Tudo por um Segredo Feita na Wan Macher que Chegou a Passar na TNT Há Muitos Anos, o Filme Foi Lançado em DVD e VHS pela Alpha Filmes que Creio Eu, a Dublagem é Paulista.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 05-11-2025

A Versão da Rio Round de O Lado Bom da Vida


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 06-11-2025

Via a Chamada de um Filme Chamado Miss Rose White no YT Onde Teve as Vozes do Darcy Pedrosa (Que Dubla o Maximillian Schell) e a Miriam Ficher


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 06-11-2025

A dublagem de Reno 911 que passava na Rede TV!, pelo visto isso se perdeu.

O filme de 2007 foi dublado no RJ, tem um especial de Natal mais recente que foi dublado em SP, mas ninguém aparentemente lembra muito da dublagem da série em si.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Reinaldo - 07-11-2025

(03-11-2025, 10:50 )Danilo Powers Escreveu: A Versão da Delart Sem os Palavrões de Superbad - É Hoje, Eu Só Ouvi Falar.

Não é rara, é a versão do DVD e tem palavrão - só se você confundiu, a versão da tv e tv paga acabou sendo a paulista que é a sem palavrões


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Danilo Powers - 07-11-2025

(07-11-2025, 00:42 )Reinaldo Escreveu:
(03-11-2025, 10:50 )Danilo Powers Escreveu: A Versão da Delart Sem os Palavrões de Superbad - É Hoje, Eu Só Ouvi Falar.

Não é rara, é a versão do DVD e tem palavrão - só se você confundiu, a versão da tv e tv paga acabou sendo a paulista que é a sem palavrões

O Charles Emmanuel Disse em Rede Social que Havia Dublado uma Versão Sem os Palavrões do Filme, Foi na Época em que a Versão Paulista Estreou na TV