Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
E se fosse dublado antigamente - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: E se fosse dublado antigamente (/showthread.php?tid=151)



E se fosse dublado antigamente - Killer Bunny - 15-06-2017

A voz original do Gideon é um pouco aguda, a do Wendell nessa época era +/- assim


E se fosse dublado antigamente - taz - 15-06-2017

Bruna Escreveu:
DRAGON BALL Z

Saga dos Sayajins se fosse dublada pela Gota Mágica na época de CDZ talvez, ou um pouco antes. Queria que o @taz visse porque a escala do Vegeta fiz inspirada nele. xD

Gostei do elenco e das escolhas, tá bem Gota Mágica mesmo rs. É, eu lembro que sugeri o Vegeta dublado pelo Francisco Brêtas em algum momento, mas enfim, acho que combinaria com a personalidade narcisista do Vegeta, o Brêtas sabe fazer aquele tom de imponência, arrogância, frieza emocional, enfim. Isso me faz pensar que ele se aproximaria muito do seiyuu do Vegeta originalmente. Ficaria um pouco diferente do Alfredo Rollo, que transparece um pouco mais da ira do personagem.

O problema de por o Brêtas no Vegeta é que mais pra frente, teria que escolher outra voz pro Kaioshin, que ele também faz muito bem, e é um personagem que eu acho difícil de escalar.


E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 15-06-2017

taz Escreveu:Gostei do elenco e das escolhas, tá bem Gota Mágica mesmo rs. É, eu lembro que sugeri o Vegeta dublado pelo Francisco Brêtas em algum momento, mas enfim, acho que combinaria com a personalidade narcisista do Vegeta, o Brêtas sabe fazer aquele tom de imponência, arrogância, frieza emocional, enfim. Isso me faz pensar que ele se aproximaria muito do seiyuu do Vegeta originalmente. Ficaria um pouco diferente do Alfredo Rollo, que transparece um pouco mais da ira do personagem.

O problema de por o Brêtas no Vegeta é que mais pra frente, teria que escolher outra voz pro Kaioshin, que ele também faz muito bem, e é um personagem que eu acho difícil de escalar.
No Kaioshin, acho que poderia ser o Ézio Ramos, seguindo essa linha "Gota Mágica".


E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 20-06-2017

WALLACE & GROMIT – A BATALHA DOS VEGETAIS


ESTÚDIO
– Megassom

DIREÇÃO – Antônio Moreno


Peter Sallis (Wallace Herbertson) – Hélio Vaccari

Ralph Fiennes (Victor Quartermaine) – Daoiz Cabezudo

Helena Bonham Carter (Lady Tottington) – Nair Silva

Nicholas Smith (Reverendo Hedges) – Eleu Salvador

John Thomson (Sr. Windfall) – João “Jacy Batista

Liz Smith (Sra. Mulch) – Zaíra Zordan


E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 20-06-2017

HORA DO RUSH

[ATTACH=CONFIG]34701[/ATTACH]

Jackie Chan (Inspetor Chefe Lee) – Orlando Prado
Chris Tucker (Detetive James Carter) – Nelson Batista
Tom Wilkinson (Thomas Griffin) – Waldyr Sant’anna
Elizabeth Peña (Tania Johnson) – Marlene Costa
Tzi Ma (Consul Solo Han) – Francisco José
John Lone (Ricky Tan) – Roberto Macedo
Hiroyuki Sanada (Kenji) – Garcia Júnior
Max von Sydow (Reynard) – Joaquim Luís Motta
Zhang Ziyi (Hu Li) – Vera Miranda
Ken Leung (Sang) – Carlos Marques
Julia Hsu (Soo Yung) – Maria da Penha
Jingchu Zhang (Soo Yung – adulta) – Miriam Ficher
Rex Linn (Agente Whitney) – João “Jacy” Batista
Roselyn Sanchez (Agente Molina) – Marisa Leal
Harris Yulin (Agent Sterling) – Antônio Patiño
Mark Rolston (Agente Russ) – Leonardo José
Alan King (Steven Reign) – Darcy Pedrosa
Philip Baker Hall (Capitão Diel) – Dário Lourenço
Don Cheadle (Kenny) – Henrique Ogalla
Yvan Attal (George) – Hamilton Ricardo
Chris Penn (Clive Cod) – Newton Apollo


E se fosse dublado antigamente - Ivan - 23-06-2017

[ATTACH=CONFIG]34719[/ATTACH]


ELENCO DE DUBLAGEM

Ray Winstone (Beowulf): Márcio Seixas

Anthony Hopkins (Rei Hrothgar): Isaac Bardavid

John Malkovich (Unferth): Garcia Júnior

Robin Wright Penn (Rainha Wealthow): Mônica Rossi

Brendan Gleeson (Wiglaf): Leonardo José

Crispin Glover (Grendel): Jorgeh Ramos

Angelina Jolie (Mãe de Grendel): Miriam Ficher


E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 28-06-2017

[Imagem: Murder_on_the_Orient_Express_-_UK_poster.png]


ASSASSINATO NO EXPRESSO ORIENTE



Albert Finney (Hercule Poirot) – Antônio Patiño

Martin Balsam (Blanchi) – Ênio Santos

Lauren Bacall (Harriet Hubbard) – Diana Morel

Ingrid Bergman (Greta Ohlsson) – Glória Ladany

Jacqueline Bisset (Condessa Andrenyi) – Ângela Bonatti

Jean-Pierre Cassel (Pierre-Paul Michel) – Orlando Prado

Sean Connery (Coronel Arbuthnot) – Paulo Gonçalves

John Gielgud (Sr. Beddoes) – Carlos Azevedo Leão

Wendy Hiller (Princesa Dragomiroff) – Nelly Amaral

Vanessa Redgrave (Mary Debenham) – Edna Mayo

Colin Blakely (Sr. Cyrus Hardman) – Jomery Pozzoli

Michael York (Conde Andrenyi) – André Filho

Denis Quilley (Antonio Foscarelli) – Álvaro Aguiar

Anthony Perkins (Hector MacQueen) – Waldyr Sant’anna

Richard Widmark (Sr. Ratchett) – Antônio Moreno


E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 30-06-2017

[Imagem: casablanca-movie-poster-1942-1010189508.jpg]


CASABLANCA



Humphrey Bogart (Richard Blane) ? Paulo Pereira

Ingrid Bergman (Ilsa Lund Laszlo) ? Glória Ladany

Paul Henreid (Victor Laszlo) ? Waldyr Sant?anna

Claude Rains (Capitão Renault) ? Paulo Gonçalves

Sydney Greenstreet (Senor Ferrari) ? Arthur Costa Filho

Peter Lorre (Guillermo Ugarte) ? Telmo de Avelar

Szőke ?S.Z.? Sakall (Carl) ? Alberto Perez

Madeleine Lebeau (Yvonne) ? Mara Di Carlo

Joy Page (Annina Brandel) ? Ângela Bonatti

John Qualen (Berger) ? Waldir Fiori

Leonid Kinskey (Sascha) ? Ribeiro Santos

Richard Ryen (Coronel Heinz) ? Ronaldo Magalhães

Dan Seymour (Abdul, o árabe) ? Orlando Drummond

George Dee (Tenente Casselle) ? Carlos Azevedo Leão

Charles La Torre (Oficial Tonnelli) ? Jomery Pozzoli

Marcel Dalio (Emil) ? Edson Silva

Torben Meyer (Ladrão) ? Magalhães Graça

Winifred Harris (Inglesa) ? Lúcia Delor

Jean Del Val (Oficial) ? Domício Costa

Manuel Lopez (Policial) ? Mário Monjardim

Lal Chand Mehra (Policial) ? Lauro Fabiano

Lotte Palfi Andor (Vendedora) ? Nelly Amaral

Barry Norton (Comprador) ? Orlando Prado

Louis V. Arco (Refúgiado) ? Antônio Patiño

Gregory Gaye (Alemão) ? Guálter de França

Gino Corrado (Garçom) ? Miguel Rosenberg

Paul Porcasi (Nativo) ? Roberto Maya

Lou Marcelle (Narração Inicial) ? Milton Rangel


E se fosse dublado antigamente - taz - 30-06-2017

Bruna Escreveu:CASABLANCA
Humphrey Bogart (Richard Blane) – Paulo Pereira

Parabéns pelo elenco, Paulo Pereira arrasava dublando Humphrey Bogart, Gosto muito dos trabalhos dele.


E se fosse dublado antigamente - Bruna' - 30-06-2017

taz Escreveu:Parabéns pelo elenco, Paulo Pereira arrasava dublando Humphrey Bogart, Gosto muito dos trabalhos dele.
Eu também, parece que o cara tá falando português. Na Casa da Dublagem diz que ele dublou na primeira versão de Casablanca e eu tentei imaginar como seria, acho bem provável que sejam essas escalas mesmo na Ingrid Bergman e no Peter Lorre. O resto não sei.