Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira (/showthread.php?tid=17902)



RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 23-07-2025

(23-07-2025, 09:33 )RHCSSCHR Escreveu: E todo mundo acreditava que a original e a clássica é a da BKS kkkkk

Antes da BKS, já tinha a primeira da Delart e Ada Herbert Richers kkkkk

Você mesmo disse que a da BKS estrou em 1989, e o Nizo disse no vídeo que dublou em 1990 e pouco. Se alguma delas foi antes, é a da Delart.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 23-07-2025

(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig, Emirates)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Onde você conseguiu o elenco completo?

(23-07-2025, 09:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 09:33 )RHCSSCHR Escreveu: E todo mundo acreditava que a original e a clássica é a da BKS kkkkk

Antes da BKS, já tinha a primeira da Delart e Ada Herbert Richers kkkkk

Você mesmo disse que a da BKS estrou em 1989, e o Nizo disse no vídeo que dublou em 1990 e pouco. Se alguma delas foi antes, é a da Delart.

Oche, mas em outras entrevistas ele deu a entender que dublou antes da BKS. Sendo que ele queria muito dublar também a versão da Globo, e ficou frustrado porque o filme acabou indo pra São Paulo.
E ele diz também que foi antes do Mauro Ramos entrar, e Mauro Ramos estreou na dublagem em 1989.

Ele deve ter confundido as datas aí.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 23-07-2025

(23-07-2025, 09:39 )RHCSSCHR Escreveu:
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig, Emirates)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Onde você conseguiu o elenco completo?

(23-07-2025, 09:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 09:33 )RHCSSCHR Escreveu: E todo mundo acreditava que a original e a clássica é a da BKS kkkkk

Antes da BKS, já tinha a primeira da Delart e Ada Herbert Richers kkkkk

Você mesmo disse que a da BKS estrou em 1989, e o Nizo disse no vídeo que dublou em 1990 e pouco. Se alguma delas foi antes, é a da Delart.

Oche, mas em outras entrevistas ele deu a entender que dublou antes da BKS. Sendo que ele queria muito dublar também a versão da Globo, e ficou frustrado porque o filme acabou indo pra São Paulo.
E ele diz também que foi antes do Mauro Ramos entrar, e Mauro Ramos estreou na dublagem em 1989.

Ele deve ter confundido as datas aí.

Ele fala no vídeo que foi em 90 e pouquinho, fala exatamente assim. E oq ele fala do Mauro, logo em seguida ele corrige...

Não lembro dele dar a entender que a dele foi antes a BKS. Lembro só dele falar da decepção de fazer o cara numa série pra globo e a globo gravar com outra voz...


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 23-07-2025

Então talvez seja isso mesmo. Ou seja, a versão dele e do Marcus Jardym foram praticamente feitas ao mesmo tempo....

Que salada.... Sem falar que: pra quê? 1, 2, 3 dublagens pra pouquíssimas pessoas verem?

E é muito doido uma dublagem só ver realmente a luz do dia 40 anos depois....


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - SuperBomber3000 - 23-07-2025

(23-07-2025, 09:51 )RHCSSCHR Escreveu: Então talvez seja isso mesmo. Ou seja, a versão dele e do Marcus Jardym foram praticamente feitas ao mesmo tempo....

Que salada.... Sem falar que: pra quê? 1, 2, 3 dublagens pra pouquíssimas pessoas verem?

E é muito doido uma dublagem só ver realmente a luz do dia 40 anos depois....

Ainda mais sendo uma dublagem para avião. Muito louco.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Paseven - 23-07-2025

(23-07-2025, 09:51 )RHCSSCHR Escreveu: Então talvez seja isso mesmo. Ou seja, a versão dele e do Marcus Jardym foram praticamente feitas ao mesmo tempo....

Que salada.... Sem falar que: pra quê? 1, 2, 3 dublagens pra pouquíssimas pessoas verem?

E é muito doido uma dublagem só ver realmente a luz do dia 40 anos depois....

o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

(23-07-2025, 09:39 )RHCSSCHR Escreveu:
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig, Emirates)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Onde você conseguiu o elenco completo?

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_source=202507211YdVXdaS&utm_medium=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 23-07-2025

(23-07-2025, 10:30 )Paseven Escreveu: o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_source=202507211YdVXdaS&utm_medium=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.
Então se essa foi pra Emirates, a trilogia gravada pelo Jardym (ele cita que gravou os 3 aos 4:30 https://youtu.be/_awJ-jW6VI0?si=wSWyBYgx_nbrzJ_X) foi pra Varig mesmo. Eram as empresas para qual a Delart gravava na época.
E a dublagem do Nizo deve ter ido para VHS, como disseram para ele na época.

EDIT: 35:40 nessa ele cita que foi pra VHS https://youtu.be/SNZ-owUPPPY?si=WLk5TQOj6MtpMBpv


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Paseven - 23-07-2025

(23-07-2025, 10:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 10:30 )Paseven Escreveu: o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_source=202507211YdVXdaS&utm_medium=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.
Então se essa foi pra Emirates, a trilogia gravada pelo Jardym (ele cita que gravou os 3 aos 4:30 https://youtu.be/_awJ-jW6VI0?si=wSWyBYgx_nbrzJ_X) foi pra Varig mesmo. Eram as empresas para qual a Delart gravava na época.

a dublagem da emirates é da Varig e inclusive tem anúncio da companhia na locução.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - Gabriel - 23-07-2025

(23-07-2025, 10:40 )Paseven Escreveu: a dublagem da emirates é da Varig e inclusive tem anúncio da companhia na locução.

Bom, então não tenho ideia de palpite sobre qual companhia que foi a dublagem do Jardym.


RE: Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira - RHCSSCHR - 23-07-2025

(23-07-2025, 10:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 10:30 )Paseven Escreveu: o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_source=202507211YdVXdaS&utm_medium=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.
Então se essa foi pra Emirates, a trilogia gravada pelo Jardym (ele cita que gravou os 3 aos 4:30 https://youtu.be/_awJ-jW6VI0?si=wSWyBYgx_nbrzJ_X) foi pra Varig mesmo. Eram as empresas para qual a Delart gravava na época.
E a dublagem do Nizo deve ter ido para VHS, como disseram para ele na época.

Ou pode ter ido pra TV Paga, assim como a dublagem da Herbert Richers de Quero Ser Grande (que a gente acreditava antes que fosse uma dublagem pra avião).

Há também a possibilidade de que a dublagem do Jardym tenha sido substituída com o passar do tempo pela versão da Double.


Rapaz, quanta salada envolvendo a dublagem de 1 filme só....