![]() |
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem (/showthread.php?tid=38334) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
|
RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Bruna' - 10-08-2025 (10-08-2025, 20:36 )Gustavo07 Escreveu: Parece loucura mas, metade do elenco do Total Drama foi escalado com base na aparência:Me explica a Izzy? Não vejo nada a ver entre ela e a Mariana. RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Duke de Saturno - 11-08-2025 (10-08-2025, 20:36 )Gustavo07 Escreveu: Parece loucura mas, metade do elenco do Total Drama foi escalado com base na aparência: Dos q vc citou acho q só a Adriana Torres se parece com a Heather RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Gustavo07 - 11-08-2025 (10-08-2025, 22:24 )Bruna Escreveu: Me explica a Izzy? Não vejo nada a ver entre ela e a Mariana. (11-08-2025, 01:59 )Duke de Saturno Escreveu: Dos q vc citou acho q só a Adriana Torres se parece com a Heather Peguem umas fotos de uns 10 anos e vão ver. A Mariana tinha uma foto meio loira, olhos claros, lembrava mais a Izzy. RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Duke de Saturno - 11-08-2025 (11-08-2025, 02:36 )Gustavo07 Escreveu:(10-08-2025, 22:24 )Bruna Escreveu: Me explica a Izzy? Não vejo nada a ver entre ela e a Mariana. Agr q vc falou eu lembrei de já ter visto um vídeo bem antigo da Mari (acho q no Insta) onde a mesma estava loira RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - H4RRY51 - 13-08-2025 (09-08-2025, 14:00 )SuperBomber3000 Escreveu: Não é bem uma opinião impopular, mas uma constatação sobre algo, só que não encontrei um tópico melhor então vai aqui mesmo. De acordo. Apesar de que na época da FX e Globo o desenho já tinha uma certa notoriedade no país, é fato que hoje Family Guy está num patamar de quase mainstream graças à esses vídeos curtos, tanto que se você for parar pra ler os comentários desses vídeos você vai ver uma parcela considerável de pessoas que nem sequer haviam ouvido falar do desenho. Hoje podemos dizer que Family Guy e Simpsons no Brasil estão pau-a-pau. Mas isso tem um lado ruim, um desenho da qualidade de Family Guy já era pra ter emplacado no Brasil há muito tempo, até pelos longos anos que ele é exibido no país, mas concordo que isso também se deve ao fato da pouca acessibilidade à série na época. RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - johnny-sasaki - 13-08-2025 a impressão que me dá é que a Fox em seus últimos anos não dava valor pra suas animações por aqui,tirando Simpsons. Jogavam tudo no FX,geralmente só de madrugada,e divulgação quase nula de quando chegava novas temporadas. É incrível que O Rei de Pedaço,por exemplo tenha durado 13 temporadas,e tudo foi dublado,mas quem acompanhava ou sabia quando passava novidade da série? Ironicamente a Disney assumindo até que melhorou o tratamento dessas animações,que agora saem direto pra streaming e a Disney faz questão de divulgar e promover elas com destaque RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 13-08-2025 (13-08-2025, 13:59 )H4RRY51 Escreveu:(09-08-2025, 14:00 )SuperBomber3000 Escreveu: Não é bem uma opinião impopular, mas uma constatação sobre algo, só que não encontrei um tópico melhor então vai aqui mesmo. Eu ainda acredito que Simpsons esteja num patamar acima, em razão de ter tido maior êxito nas exibições televisivas e essas serem mais antigas. A Globo passou Simpsons em horários relativamente bem acessíveis nos anos 90, o SBT também. Pessoas com idade para serem avôs e avós conhecem o Homer Simpson, mas não necessariamente conhecem o Peter Griffin. Porém, é nessa linha mesmo, a fama de Family Guy pelo que eu vejo só cresce no país graças a viralização desses trechos. Agora, eu sinceramente acho que a dublagem do desenho, infelizmente, foi um entrave para o sucesso do mesmo durante o período da TV Paga há 10-20 anos atrás. Nessa época, as temporadas mais exibidas e reprisadas eram as que a Dublavídeo havia feito (e o mesmo aconteceu com American Dad também, a FX exibia muito pouco as primeiras temporadas em comparação com a terceira ou quarta em diante). E com a imagem da dublagem, colocando nesses termos, sendo o trabalho porquíssimo que a Dublavídeo fez, praticamente não se liam elogios à dublagem do projeto, e com razão, na internet brasileira. Esse "Boca-a-boca" de internet do final dos anos 2000, por exemplo, ajudou South Park a se popularizar muito mais nesse mesmo período do que Family Guy. Tanto que, talvez hoje não seja o caso, mas se tivessem trocado o Luiz Carlos de Moraes no Peter Griffin, ali num intervalo entre 2008 e 2015, eu duvido, mesmo, duvido muito, que isso tivesse gerado alguma grande repercussão ou movimentação relevante na internet, como gerou a saída da Marta Rhaulin de South Park, comparando aqui, que até hoje nego enche o saco do Comedy Central e da Paramount por causa disso. Eu também dúvidas que, por exemplo, se Family Guy tivesse ganhado um filme para cinema nos EUA nos anos 2000, esse filme, aqui no Brasil, fosse veiculado nos cinemas. Provavelmente aqui, iria direto para DVD ou algo do tipo. Hoje, eu já acho que algo assim seria mais viável aqui, se acontecesse. RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - DavidDenis - 14-08-2025 A South Park piorou com a saída da Marta, mas ainda tem muitos fãs. Nas redes da Paramount+ o povo cobrando a dublagem dos novos episódios com força com gente dizendo ser "o único programa que eu vejo dublado e gosto". Mas a maioria realmente odiou a dublagem do filme e do game. RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - Luizzs - 14-08-2025 O que é curioso, já q a dublagem do filme é odiada por ser boa e ter gente com talento de verdade. RE: Opiniões Impopulares Sobre Dublagem - SuperBomber3000 - 14-08-2025 (14-08-2025, 12:44 )DavidDenis Escreveu: A South Park piorou com a saída da Marta, mas ainda tem muitos fãs. Nas redes da Paramount+ o povo cobrando a dublagem dos novos episódios com força com gente dizendo ser "o único programa que eu vejo dublado e gosto". (14-08-2025, 12:59 )Luizzs Escreveu: O que é curioso, já q a dublagem do filme é odiada por ser boa e ter gente com talento de verdade. Sobre o game Snow Day, o pessoal detestou mais o Christiano Torreão no Cartman (e o próprio game em si, à parte de qualquer dublagem), do que a dublagem no seu todo. Quanto ao filme, discordo que seja por "ser boa e ter gente com talento de verdade". Embora alguns até aleguem isso, o problema é mais uma questão de visão artística dos envolvidos que de qualquer outra coisa. O fato dos números musicais do filme terem sido mantidos no original (enquanto os da série são dublados), é algo a se considerar, até porque muitos dos diálogos eram sobre as músicas cantadas, e se você não sabe inglês, fica perdido. Além da falta de adaptações localizantes (Al Gayzão e Sr. Chapéu são chamados de "Big Al Gay" e "Sr. Hat" no filme, por exemplo). Só imaginar como seria a série dublada nos mesmos moldes, com as músicas mantidas no original e sem adaptações localizantes. 80% da graça se perderia. Imaginem cenas como essas aqui sem a trilha musical traduzida: Agora, voltando ao ponto de Family Guy, acho que a dublagem de South Park, mesmo toda zoneada e desfigurada como ela é hoje em dia, ainda é mais popular, mas muito em razão do histórico, do que a de Family Guy, e isso que a dublagem do desenho teve uma melhora até considerável recentemente na TV Group/Media Access Company, inclusive com palavrões no texto, coisa que era até então inédita. Mas, o histórico conta. Agora indo fundo na comparação, enquanto South Park dublado era aclamado no boca-a-boca por Orkut e outros sites nos tempos da Locomotion e do VH1, a dublagem de Family Guy, além da série não ter o devido valor na programação dos canais Fox (pensando na divulgação), o trabalho dos anos 4 e 5 na Marshmallow, e dos anos seguintes na Dublavídeo não ajudava em nada com aquele texto horroroso e engessado. Mas, é o que eu já falei comentários atrás, só estou reforçando. |