Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Off-Topic (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Fórum: Fala Povo! (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Tópico: Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? (/showthread.php?tid=39755)

Páginas: 1 2 3


Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? - Fábio - 12-02-2023

Cara, só falando de títulos merdaa e esse subtítulo aí de Air, filme do Affleck e Damon: "Air - A história por trás do logo". Putz


Pq não traduziram Glass Onion como Cebola de Vidro? - Luizzs - 12-02-2023

Fábio Escreveu:Cara, só falando de títulos merdaa e esse subtítulo aí de Air, filme do Affleck e Damon: "Air - A história por trás do logo". Putz

Quando os filmes vem pra cá, eles adoram por esses subtítulos desnecessários como se os espectadores fossem burros a ponto de precisar explicar o título.

Vejo a cagada que vai ser se esse filme for pra De La Riva, já tô até vendo o Nizo não dublar o Marlon Wayans e o Jardym o Jason Bateman..