Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Off-Topic (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=8)
+--- Fórum: Fala Povo! (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Tópico: Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras (/showthread.php?tid=40003)

Páginas: 1 2 3 4 5


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - FelippeB - 03-03-2023

Vanilla Sky (achei estranho terem mantido o título original, talvez pudessem pelo menos colocar um subtítulo)
O Tiro que Não Saiu pela Culatra


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Reinaldo - 03-03-2023

FelippeB Escreveu:Vanilla Sky (achei estranho terem mantido o título original, talvez pudessem pelo menos colocar um subtítulo)
O Tiro que Não Saiu pela Culatra

Deixaram por ser nome de uma drink, ficaria estranho um título por não dizer nada claro sobre o filme, poderia ser "vida de um playboy" ou coisa do tipo kkk


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Henrique Carlassara - 03-03-2023

Nada mais cômico que a série "8 Simple Rules" que virou "8 Regrinhas básicas pra Namorar minhas Filhas Adolescentes" kkkkkkkkkk
"I Hate my Teenage Daughter" virou "Filha Adolescente, Mãe Desesperada"!


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - FelippeB - 03-03-2023

Reinaldo Escreveu:Deixaram por ser nome de uma drink, ficaria estranho um título por não dizer nada claro sobre o filme, poderia ser "vida de um playboy" ou coisa do tipo kkk

Ah, interessante, não sabia disso. Sei lá, pensei em algo como "Vanilla Sky - Mundo das Ilusões", pq de certa forma, é disso que trata o filme (e não está dando nenhum spoiler).


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Joserlock - 04-03-2023

Se Enlouquecer, Não Se Apaixone - It's Kind of a Funny Story

nada a ver o titulo q só colocaram por um péssimo motivo óbvio


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Reinaldo - 04-03-2023

Joserlock Escreveu:Se Enlouquecer, Não Se Apaixone - It's Kind of a Funny Story

nada a ver o titulo q só colocaram por um péssimo motivo óbvio

Seguiram a linha de "Se Beber Não Case"


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Bruna' - 04-03-2023

Reinaldo Escreveu:Seguiram a linha de "Se Beber Não Case"
É, capitão óbvio


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Luizzs - 04-03-2023

Tudo por um Furo (Anchorman 2: The Legend Continues)


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - taz - 04-03-2023

'Uma Família da Pesada'
'Um Tira da Pesada'
'Uma Galera do Barulho'
'Turma Sinistra' nem sei se existe esse, mas enfim...


Títulos em PT-BR ruins, mal-traduzidos, etc de produções estrangeiras - Derek Valmont - 04-03-2023

Glass Onion: Um Mistério Knives Out