Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Dublagem de Sword Art Online - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Dublagem de Sword Art Online (/showthread.php?tid=34502)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9


Dublagem de Sword Art Online - sominterre - 01-11-2021

TonyAAF Escreveu:André Schmidt e Fernanda Crispim, acho que seria interessante!

Fernanda é muito velha pra Asuna (assim com é pra personagem de Eizouken).


Dublagem de Sword Art Online - SuperBomber3000 - 18-11-2021

E finalmente saiu. Alguns nomes do elenco e ficha técnica abaixo:

Kirito: João Vieira
Asuna: Bruna Nogueira
Yui: Nina Carvalho
Leafa: Mariana Pozatto
Lisbeth: Luísa Horta
Silica: Raíssa Bueno
Klein: Caio Guarnieri
Agil: Reinaldo Rodriguez
Heathcliff: Ramon Campos
Kayaba: Nizo Neto
Oberon: Raphael Rossatto
Recon: Caio Freire

Direção: Renan Alonso. Estúdio: Atma Entretenimento.


Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás.
Outra coisa é que o João Vieira já havia feito um personagem do Yoshitsugu Matsuoka há uns 4 anos, que foi o Flatt em Fate/Apocrypha. Creio que ele ser o Kirito agora tenha sido mera coincidência, mas ainda assim é algo a se notar.


Nicholas Knupp Escreveu:Não tenho muita esperança nessas dublagens da Funimation pq 99% delas caem na Dubrasil , o outro 1% caí na The Kitchen Brasil . Só quando é um anime mais antigo que eles mandam pra IST , só fosse pra lá eu já teria mais eperança

Não foi na Dubrasil e se tivesse sido lá pode ter certeza que haveriam nomes bem mais esperados pelo público e por você, se criou um mito depois do caso envolvendo MHA que o estúdio não escala vozes conhecidas e os trabalhos de lá são ruins, mas é só um mito. De qualquer forma não foi para lá, e pelo o que eu pude ver a Atma fez um trabalho consistente, há nomes de São Paulo, Rio e Campinas no elenco, os textos estão aparentemente coerentes e as interpretações estão acuradas com o original. Esperava algo pior em termos de variedade de vozes e elenco, ainda mais em uma série dirigida pelo Renan Alonso, que ainda bem que não se autoescalou no Kirito.


Dublagem de Sword Art Online - TonyAAF - 18-11-2021

SuperBomber3000 Escreveu:E finalmente saiu. Alguns nomes do elenco e ficha técnica abaixo:

Kirito: João Vieira
Asuna: Bruna Nogueira
Yui: Nina Carvalho
Leafa: Mariana Pozatto
Lisbeth: Luísa Horta
Silica: Raíssa Bueno
Klein: Caio Guarnieri
Agil: Reinaldo Rodriguez
Heathcliff: Ramon Campos
Kayaba: Nizo Neto
Oberon: Raphael Rossatto
Recon: Caio Freire

Direção: Renan Alonso. Estúdio: Atma Entretenimento.


Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás.
Outra coisa é que o João Vieira já havia feito um personagem do Yoshitsugu Matsuoka há uns 4 anos, que foi o Flatt em Fate/Apocrypha. Creio que ele ser o Kirito agora tenha sido mera coincidência, mas ainda assim é algo a se notar.
Deve ter sido a própria Aniplex junto com a Funimation que encomendou a dublagem, visto que é a dublagem original que foi resgatada pros Latinos!


Dublagem de Sword Art Online - SuperBomber3000 - 18-11-2021

TonyAAF Escreveu:Deve ter sido a própria Aniplex junto com a Funimation que encomendou a dublagem, visto que é a dublagem original que foi resgatada pros Latinos!

Talvez. Segundo o Renan Alonso numa entrevista, ele disse que a Funimation acompanhou o processo de perto, aprovando e supervisionando os testes.


Dublagem de Sword Art Online - Jef - 18-11-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás.
Outra coisa é que o João Vieira já havia feito um personagem do Yoshitsugu Matsuoka há uns 4 anos, que foi o Flatt em Fate/Apocrypha. Creio que ele ser o Kirito agora tenha sido mera coincidência, mas ainda assim é algo a se notar.

Na verdade a dublagem latina não era de cortesia da Aniplex, mas sim de outra produtora japonesa também envolvida na série, que seria a GENCO, que tinha em mente licenciar diversos animes no continente sob o selo OtakuLatam, porém acabou dropando a ideia depois de uns meses.
E já que as masters devem ter ficado com a GENCO, deve ter sido mais fácil pra Aniplex resgatá-la.


Dublagem de Sword Art Online - SuperBomber3000 - 18-11-2021

Jef Escreveu:Na verdade a dublagem latina não era de cortesia da Aniplex, mas sim de outra produtora japonesa também envolvida na série, que seria a GENCO, que tinha em mente licenciar diversos animes no continente sob o selo OtakuLatam, porém acabou dropando a ideia depois de uns meses.
E já que as masters devem ter ficado com a GENCO, deve ter sido mais fácil pra Aniplex resgatá-la.

Eu me confundi, mas de qualquer forma a Aniplex (ou a Funi) conseguiu resgatar essa dublagem. Só que eles também só fizeram a primeira temporada lá. Não sei o que vai ser do resto, já por aqui é de se imaginar que continue na Atma.


Dublagem de Sword Art Online - TheIsackChannel - 18-11-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Eu me confundi, mas de qualquer forma a Aniplex (ou a Funi) conseguiu resgatar essa dublagem. Só que eles também só fizeram a primeira temporada lá. Não sei o que vai ser do resto, já por aqui é de se imaginar que continue na Atma.
Eles fizeram 2 das 4 temporadas lá e também aquele primeiro filme lá que eu dormi vendo a metade dele e nem lembro o nome.
Acho que no Alicization que veremos o que vai acontecer, mas até sair o Alicization dublado é um longo caminho ainda...


Dublagem de Sword Art Online - Jef - 18-11-2021

TheIsackChannel Escreveu:Eles fizeram 2 das 4 temporadas lá e também aquele primeiro filme lá que eu dormi vendo a metade dele e nem lembro o nome.
Acho que no Alicization que veremos o que vai acontecer, mas até sair o Alicization dublado é um longo caminho ainda...

Ordinal Scale o nome do filme. Já aqui ele sequer está disponível para assistir legalmente...


Dublagem de Sword Art Online - SuperBomber3000 - 18-11-2021

TheIsackChannel Escreveu:Eles fizeram 2 das 4 temporadas lá e também aquele primeiro filme lá que eu dormi vendo a metade dele e nem lembro o nome.
Acho que no Alicization que veremos o que vai acontecer, mas até sair o Alicization dublado é um longo caminho ainda...

Atualmente tem anime ganhando dublagem aqui que nem tem dublagem lá. Não sei se isto se aplicaria a Sword Art Online, mas não é descartável.


Dublagem de Sword Art Online - Jef - 18-11-2021

SuperBomber3000 Escreveu:Atualmente tem anime ganhando dublagem aqui que nem tem dublagem lá. Não sei se isto se aplicaria a Sword Art Online, mas não é descartável.

...e qual seria? Algum da Funimation?
Porque já teve licenças que a Funi lançou nos territórios hispânicos mas não lançaram aqui por alguma razão, como foi o caso de Death Parade...