![]() |
|
Dublagens feitas na China - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: Dublagens feitas na China (/showthread.php?tid=28146) |
Dublagens feitas na China - Reinaldo - 26-11-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Já li pesquisas que diziam o contrário. Algo em torno de 90% dos falantes de língua portuguesa não-nativos aprendem com sotaque brasileiro. acho o tema relativo, o português "africano" também é muito misturado não como o nosso. mas já ouvi falar que eles preferem o nosso tipo de falar - não sei se por causa das novelas e programas exportados pra lá ou pela questão histórica de ser colonia de Portugal. Dublagens feitas na China - Paseven - 26-11-2019 SuperBomber3000 Escreveu:Já li pesquisas que diziam o contrário. Algo em torno de 90% dos falantes de língua portuguesa não-nativos aprendem com sotaque brasileiro. então, o que acontece. o idioma português está sendo alterado e a predominância da lingua tá sendo a português do brasil (no google aparecem várias reportagens sobre o tema) porém, para alguns paises da europa, ásia, américa e por ai vai o idioma português predominante é de portugal e não o brasileiro/africano e isso é visivel em algumas produções e sites. além disso, percebemos no áudio que temos 2 tipos de português (portugal e brasileiro), mas a predominância é de portugal. Dublagens feitas na China - Paseven - 26-11-2019 Reinaldo Escreveu:acho o tema relativo, o português "africano" também é muito misturado não como o nosso. mas já ouvi falar que eles preferem o nosso tipo de falar - não sei se por causa das novelas e programas exportados pra lá ou pela questão histórica de ser colonia de Portugal. sim, é por causa das novelas e a nova ortografia está sendo baseada na brasileira e um pouco com a se portugal Dublagens feitas na China - Duke de Saturno - 09-10-2023 Tem alguma dublagem recente desse tipo? RE: Dublagens feitas na China - DavidDenis - 22-01-2026 (23-11-2019, 16:31 )wesleymelz Escreveu: A dublagem está se expandindo para todos os lugares, e agora tem também na China. O Wal Menendes (locutor da EPTV) estava em uns dublagens assim. RE: Dublagens feitas na China - Gustavo07 - 22-01-2026 Kkkk, como eu nunca vi isso? RE: Dublagens feitas na China - DavidDenis - 22-01-2026 (22-01-2026, 16:12 )Gustavo07 Escreveu: Kkkk, como eu nunca vi isso? https://www.youtube.com/watch?v=8cwIr9AGv9Y RE: Dublagens feitas na China - Bruna' - 22-01-2026 (25-11-2019, 15:01 )Paseven Escreveu:SuperBomber3000 Escreveu:Estranho, porque no geral o português do Brasil é mais falado no mundo que o de Portugal.
Então, que mundo é esse que predomina o português de Portugal? Nós que exportamos a nossa língua, Portugal tem 5% da nossa população e só tem qualquer relevância que seja por causa de viés europeu em algumas instituições. Como sempre, você tá errado. RE: Dublagens feitas na China - Gabriel - 22-01-2026 E os próprios portugueses se acostumaram com o sotaque brasileiro por causa das novelas. Inclusive em seu início, a Centauro veio pro Brasil pra dublar novelas gringas para portugal. Isso aconteceu não só pela questão do sotaque brasileiro que portugal via nas novelas da Globo, mas também pelo expertise dos brasileiros com a dublagem. RE: Dublagens feitas na China - Duke de Saturno - 22-01-2026 (22-01-2026, 18:25 )DavidDenis Escreveu:(22-01-2026, 16:12 )Gustavo07 Escreveu: Kkkk, como eu nunca vi isso? Algumas vozes estão parecendo q foram geradas por IA |