![]() |
E se fosse dublado antigamente - Versão para impressão +- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade) +-- Fórum: Dublagem +--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10) +--- Tópico: E se fosse dublado antigamente (/showthread.php?tid=151) Páginas:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
E se fosse dublado antigamente - taz - 20-01-2016 BruceDubber Escreveu:DRAGON BALL Z Very good!!!! E se fosse dublado antigamente - BrunaMarzipan - 23-01-2016 A NOVA ONDA DO IMPERADOR David Spade (Kuzco): Mário Jorge Andrade John Goodman (Pacha): Joaquim Luís Motta Eartha Kitt (Yzma): Selma Lopes Patrick Warburton (Kronk): Garcia Júnior Wendie Malick (Chicha): Mônica Rossi Kellyann Kelso (Chaca): Miriam Ficher Eli Russell Linnetz (Tipo): Oberdan Júnior E se fosse dublado antigamente - Tommy Wimmer - 27-01-2016 Total Drama Apresenta: A Corrida Alucinante Estúdio: VTI Época: 1998 Direção: Célia Guimarães Elenco: Don: Marco Ribeiro Geoff: Clécio Souto Brody: Ricardo Juarez Sanders: Sarito Rodrigues MacArthur: Mariangela Cantú Josee: Sheila Dorfman Jacques: Márcio Simões Emma: Christiane Louise Kitty: Silvia Goiabeira Devin: Paulo Vignolo Carrie: Priscila Amorim Crimson: Rita Lopes Ennui: Duda Ribeiro Noah: Ettore Zuim Owen: José Luiz Barbeito Stephanie: Guilene Conte Ryan: Gutemberg Barros Dwayne: Dário de Castro Dwayne Júnior: Rodrigo Antas Chet: José Leonardo Lorenzo: Jorge Lucas Rock: Eduardo Borgerth Spud: Mário Jorge Andrade Mickey e Jay: Manolo Rey Kelly: Juraciára Diácovo Taylor: Sylvia Salustti Tom: Sérgio Stern Jen: Iara Riça Mary: Nair Amorim Ellody: Flávia Saddy Laurie: Adriana Torres Miles: Andrea Murucci Gerry: Isaac Schneider Pete: Waldyr Sant'anna Leonard: Pedro Eugênio Tammy: Márcia Morelli E se fosse dublado antigamente - BrunaMarzipan - 30-01-2016 AMERICAN PIE - A PRIMEIRA VEZ É INESQUECÍVEL Jason Biggs (Jim Levenstein): Sérgio Moreno Chris Klein (Chris "Oz" Ostreicher): Tatá Guarnieri Thomas Ian Nicholas (Kevin Myers): Orlando Viggiani Eddie Kaye Thomas (Paul Finch): Eduardo Camarão Seann William Scott (Steve Stifler): Mauro Eduardo Tara Reid (Victoria Vicky Lathum): Denise Simonetto Natasha Lyonne (Jessica): Alessandra Araújo Alyson Hannigan (Michelle Flaherty): Tânia Gaidarji Shannon Elizabeth (Nadia): Marli Bortoletto Molly Cheek (Sra. Levenstein): Patrícia Scalvi Eugene Levy (Sr. Levenstein): Daoiz Cabezudo Mena Suvari (Heather): Angélica Santos Jennifer Coolidge (Mãe do Stifler): Rosa Maria Baroli Chris Owen (Chuck Sherman): Ulisses Bezerra Eric Lively (Albert): Alexandre Marconatto Lawrence Pressman (Treinador Marshall): Ricardo Nóvoa Letreiro: Ronaldo Artinic E se fosse dublado antigamente - BrunaMarzipan - 04-02-2016 UMA FAMÍLIA DA PESADA Anos 60 - Cinecastro Peter Griffin: Domício Costa Lois Griffin: Neusa Tavares Meg Griffin: Cordélia Santos Chris Griffin: Luís Manuel Stewie Griffin: Milton Luís Brian Griffin: Maurício Barroso Glen Quagmire: Miguel Rosenberg Joe Swanson: Lauro Fabiano Anos 70 - Herbert Richers Peter Griffin: Domício Costa Lois Griffin: Nelly Amaral Meg Griffin: Antonieta Matos Chris Griffin: Luís Manuel Stewie Griffin: Orlando Prado Brian Griffin: Ênio Santos Glen Quagmire: Mário Monjardim Joe Swanson: Pádua Moreira Anos 80 - Herbert Richers Peter Griffin: Orlando Drummond Lois Griffin: Selma Lopes Meg Griffin: Juraciara Diácovo Chris Griffin: Luís Manuel Stewie Griffin: Alfredo Martins Brian Griffin: Antônio Patiño Glen Quagmire: Carlos Marques Joe Swanson: Márcio Seixas Anos 80 - Telecine Peter Griffin: Jomery Pozzoli Lois Griffin: Ilka Pinheiro Meg Griffin: Nair Amorim Chris Griffin: Cleonir dos Santos Stewie Griffin: Sílvio Navas Brian Griffin: Ionei Silva Glen Quagmire: Francisco José Joe Swanson: Alfredo Martins E se fosse dublado antigamente - taz - 04-02-2016 BruceDubber Escreveu: Mandou muito bem de novo. Eu acho que um elenco plausível para a Herbert Richers nos anos 70 seria Peter Griffin - Jomeri Pozzoli, Lois Griffin - Nelly Amaral ou Glória Ladany, Meg Griffin - Sônia Ferreira, Chris Griffin - Rodney Gomes, Stewie Griffin - Orlando Prado e Brian Griffin - Ribeiro Santos, as tuas escolhas foram excelentes, curti muito o Quagmire dublado pelo Mário Monjardim, o Cleveland ficaria legal no Waldyr Sant'Anna, o Joe no Jorgeh Ramos e o prefeito Adam West poderia ser o Waldir Fiori. E se fosse dublado antigamente - BrunaMarzipan - 04-02-2016 taz Escreveu:Mandou muito bem de novo. Eu acho que um elenco plausível para a Herbert Richers nos anos 70 seria Peter Griffin - Jomeri Pozzoli, Lois Griffin - Nelly Amaral ou Glória Ladany, Meg Griffin - Sônia Ferreira, Chris Griffin - Rodney Gomes, Stewie Griffin - Orlando Prado e Brian Griffin - Ribeiro Santos, as tuas escolhas foram excelentes, curti muito o Quagmire dublado pelo Mário Monjardim, o Cleveland ficaria legal no Waldyr Sant'Anna, o Joe no Jorgeh Ramos e o prefeito Adam West poderia ser o Waldir Fiori.Valeu, Pedro! Também curti muito o seu elenco e sugestões, Ribeiro Santos no Brian foi uma escolha acertadíssima, gostaria de ter pensado nela, rs. Waldyr Sant'anna no Cleveland e Jorgeh Ramos no Joe também, muito bom. Waldir Fiori eu não acho que seja a melhor opção para o Adam West, mas gosto da referência ao fato do Waldir Fiori ter sido uma das vozes do Adam West no RJ. Também não sei se foi por isso, mas deduzi, rs. Queria ter feito uma versão paulista também, mas a memória falhou e a criatividade faltou. Nos anos 60 eu penso na Helena Samara fazendo a Lois e o Older Cazarré fazendo o Brian. Nos anos 70 eu imagino a Ivete Jayme fazendo a Meg e o Marcos Lander fazendo o Stewie e nos anos 80 o Zezinho Cútolo poderia fazer o Chris. E se fosse dublado antigamente - taz - 04-02-2016 BruceDubber Escreveu:Valeu, Pedro! Deduziu e acertou, foi por isso mesmo, por isso escolhi o Fiori. O elenco paulista seria uma boa, eu acho que a Samara seria mesmo perfeita pra fazer a Lois. Ficaria uma coisa bem HB. Sobre o Zezinho Cútolo, que saudade de ouvi-lo, a voz dele lembra infância, eu tava assistindo o Barney com meu priminho de 3 anos, e ele aparecia numa participação dublando um garotinho, ficou estranho, até porque o Zezinho já devia ter mais de 60 ou até 70 anos naquela época e ele dublando um garotinho destoou demais, mas ele sempre teve uma voz muito jovem, jovem não infantil mesmo. Ele seria uma boa para o Chris. Não sei nada sobre o paradeiro dele, ele deve estar com uns 85 anos agora, um mito. E se fosse dublado antigamente - BrunaMarzipan - 04-02-2016 taz Escreveu:Sobre o Zezinho Cútolo, que saudade de ouvi-lo, a voz dele lembra infância, eu tava assistindo o Barney com meu priminho de 3 anos, e ele aparecia numa participação dublando um garotinho, ficou estranho, até porque o Zezinho já devia ter mais de 60 ou até 70 anos naquela época e ele dublando um garotinho destoou demais, mas ele sempre teve uma voz muito jovem, jovem não infantil mesmo. Ele seria uma boa para o Chris. Não sei nada sobre o paradeiro dele, ele deve estar com uns 85 anos agora, um mito.Realmente, um dos grandes nomes da história da dublagem paulista. Engraçado é que, se não me engano, o Zezinho nunca dublou um personagem ou ator mais velho, sempre fez crianças, mesmo nos anos 90, já com seus 70 anos -- por aí -- ele ainda dublava crianças ou adolescentes, como foi o caso do personagem Harold de Ei, Arnold, desenho de 1996 e uma das últimas produções que contou com a participação ilustre do Zezinho. Eu gostaria de ver ele falando de forma normal em alguma entrevista ou palestra, deve ser bem estranho já que estamos tão acostumados com ele fazendo um outro tipo de entonação e interpretação quase sempre. E a dublagem brasileira em geral tem dessas, não "muitas dessas", mas tem. Dubladores demasiadamente escalados em um certo tipo de personagem que não tem nada à ver consigo. Outro exemplo é a Úrsula Bezerra, ela não foi nem a primeira e nem a última atriz à dublar garotos, tradição já antiquíssima na dublagem, mas a associação dela à esse tipo de trabalho chegou ao ponto em que ela deve ter feito uma, duas ou três mulheres em toda a carreira dela, é engraçado. E se fosse dublado antigamente - taz - 04-02-2016 BruceDubber Escreveu:Realmente, um dos grandes nomes da história da dublagem paulista. Engraçado é que, se não me engano, o Zezinho nunca dublou um personagem ou ator mais velho, sempre fez crianças, mesmo nos anos 90, já com seus 70 anos -- por aí -- ele ainda dublava crianças ou adolescentes, como foi o caso do personagem Harold de Ei, Arnold, desenho de 1996 e uma das últimas produções que contou com a participação ilustre do Zezinho. Eu gostaria de ver ele falando de forma normal em alguma entrevista ou palestra, deve ser bem estranho já que estamos tão acostumados com ele fazendo um outro tipo de entonação e interpretação quase sempre. E a dublagem brasileira em geral tem dessas, não "muitas dessas", mas tem. Dubladores demasiadamente escalados em um certo tipo de personagem que não tem nada à ver consigo. Outro exemplo é a Úrsula Bezerra, ela não foi nem a primeira e nem a última atriz à dublar garotos, tradição já antiquíssima na dublagem, mas a associação dela à esse tipo de trabalho chegou ao ponto em que ela deve ter feito uma, duas ou três mulheres em toda a carreira dela, é engraçado. Já vi a Úrsula Bezerra dublando garota, foi num filme na antiga sessão de filmes na tv chamada Cinema em Casa, ela fazia uma garota ruiva (adolescente) bem chata, e essa garota enganava e roubava a roupa do garoto (que acho que era dublado pelo Fábio Lucindo), aquele típico filme americano de adolescente/criança que tem acampamento, esse tipo de coisa assim, mas isso é a única coisa que me recordo desse filme, não lembro o nome, e nem os atores que participavam, só me lembro dessa cena especificamente, isso deve ter sido a mais de 15 anos com certeza, eu não tenho uma memória tão boa assim, era guri ainda, até hoje eu sou, mas sou gurizão hehehehe. E sobre as vozes de crianças, realmente antigamente era muito comum que adultos fizessem vozes de crianças, alguns filmes da Disney contaram com vozes de crianças, mas não era algo comum. Li em algum lugar que até a Glória Pires tentou dublar quando criança mas não conseguiu. Outro que eu sei que dublou criança foi o cantor já falecido Pery Ribeiro, filho da Dalva de Oliveira e do Herivelto Martins, ele foi um dos protagonistas de um dos filmes da Disney, não sei se foi Bambi, ou algo do tipo. Mas geralmente as vozes infantis eram feitas por adultos, coincidentemente vários atores e atrizes que dublavam crianças, começaram a carreira de ator como crianças, como é o caso de Luís Manuel, Henrique Ogalla, Cleonir dos Santos, Juraciara Diácovo, Nair Amorim (acho), Nelly Amaral (que fez acho que ela criança não tenho certeza, mas começou a carreira ainda na infância). Uma dubladora que eu curto fazendo crianças, mais especificamente meninos travessos, é a Maria Inês Nodial, essa era fera, parecia que era um menino mesmo que tava falando, não sei como ela conseguia. Enfim, coisas da dublagem. |