Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Lupin III - Discussão de dublagem - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Lupin III - Discussão de dublagem (/showthread.php?tid=18576)

Páginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


Lupin III - Discussão de dublagem - Jef - 21-01-2025

SuperBomber3000 Escreveu:Bang Zoom não trabalha apenas com animes. Eu sei que eles fazem muita coisa de gravação de voz original e também mixagem de projetos grandes norte-americanos. Rick & Morty mesmo é um deles, o desenho é gravado lá em inglês. Mas, enfim. De fato é difícil saber quando são creditados ou não.

Por isso que falei "mais exclusivamente", não é só nisso mas é a maior parte do seu trabalho, assim como seu foco e onde começaram a trabalhar mesmo.


Lupin III - Discussão de dublagem - Yukihira - 22-01-2025

Meu problema com esse Lupin na Marmac é que a maioria esmagadora das pontas e participações especiais são bem ruins, com direito até a dublador de 20 e poucos anos dublando idoso. Fica bem ruim, falta um equilíbrio nisso.


Lupin III - Discussão de dublagem - Aoi Tori - 25-01-2025

O anime de Sakamoto Days tem uma boa dublagem, mas tem dobras muito sem noção. Diego Marques, Francisco Júnior e Dlaigelles já tem dois fixos cada


Lupin III - Discussão de dublagem - Moossan - 25-01-2025

Aoi Tori Escreveu:O anime de Sakamoto Days tem uma boa dublagem, mas tem dobras muito sem noção. Diego Marques, Francisco Júnior e Dlaigelles já tem dois fixos cada
Tópico errado...


Lupin III - Discussão de dublagem - DavidDenis - 25-01-2025

Aoi Tori Escreveu:O anime de Sakamoto Days tem uma boa dublagem, mas tem dobras muito sem noção. Diego Marques, Francisco Júnior e Dlaigelles já tem dois fixos cada

E vozes de famosões são ainda mais fáceis de perceber em dobras. Eles são os que menos deviam sobrar.


Lupin III - Discussão de dublagem - Pedro Cruz - 25-01-2025

Moossan Escreveu:Tópico errado...

É mesmo, nem tinha percebido. Reinaldo, poderia, por favor, ajudar aqui?


Lupin III - Discussão de dublagem - Aoi Tori - 25-01-2025

Moossan Escreveu:Tópico errado...
Perdão, acabei confundindo kkkk
Vou passar a discussão pra lá.


RE: Lupin III - Discussão de dublagem - Moossan - 21-06-2025




RE: Lupin III - Discussão de dublagem - SuperBomber3000 - 15-07-2025

(21-06-2025, 20:28 )Moossan Escreveu:

Foram o Rogério Vieira, a Priscila Ferreira e o Washington Poppi nos personagens exclusivos do filme. 

Algumas pronúncias estão diferentes das usuais, como "Zantetsúken" ao invés de "Zantetsukén", mas isso se explica pelo fato de aparentemente terem usado a versão americana de base nesse filme específico, enquanto o resto do material da franquia geralmente vem do original japonês.


RE: Lupin III - Discussão de dublagem - GiovanniTav - 23-08-2025

Aparentemente a dublagem da Parte 4 foi lançada hoje no "MundusPlay", o streaming que só da pra acessar pelo ClaroTV+:

https://www.clarotvmais.com.br/series-programa-de-tv/lupin-iii/1014599002