Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem!
Gafes de dublagens - Versão para impressão

+- Comunidade DublaNET - O espaço mais tradicional pra quem ama dublagem! (https://www.dublanet.com.br/comunidade)
+-- Fórum: Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Fórum: Falando de Dublagem (https://www.dublanet.com.br/comunidade/forumdisplay.php?fid=10)
+--- Tópico: Gafes de dublagens (/showthread.php?tid=12403)



Gafes de dublagens - johnny-sasaki - 04-12-2023

pra ser sincero,é complicado adaptar o termo "walker" de uma forma que fique natural,que não fique estranho quando falado o tempo todo em voz alta.


Gafes de dublagens - Gabriel - 04-12-2023

johnny-sasaki Escreveu:pra ser sincero,é complicado adaptar o termo "walker" de uma forma que fique natural,que não fique estranho quando falado o tempo todo em voz alta.

São vários termos mesmo, apesar desse ser o mais recorrente, mas realmente é complicado.


Gafes de dublagens - Reinaldo - 04-12-2023

É mesmo não sendo fiel ao original pra vender ao público uma galera vai generalizar e adaptar muita coisa que não está no original, um comparativo é reparar o tanto de abrasileiramentos que colocam em comédias por aí.

Não sei dizer se mantiveram ou corrigiram o termo "zumbi" na série, mas quem deveria supervisionar seria a Fox e talvez alguém ligado ao Kirkman.


Gafes de dublagens - johnny-sasaki - 04-12-2023

Reinaldo Escreveu:É mesmo não sendo fiel ao original pra vender ao público uma galera vai generalizar e adaptar muita coisa que não está no original, um comparativo é reparar o tanto de abrasileiramentos que colocam em comédias por aí.

Não sei dizer se mantiveram ou corrigiram o termo "zumbi" na série, mas quem deveria supervisionar seria a Fox e talvez alguém ligado ao Kirkman.

mas nesse caso nem é mais a Fox,e sim a Disney,e tudo que veio depois da série principal é a AMC quem tá distribuindo pessoalmente


Gafes de dublagens - Gabriel - 04-12-2023

Reinaldo Escreveu:É mesmo não sendo fiel ao original pra vender ao público uma galera vai generalizar e adaptar muita coisa que não está no original, um comparativo é reparar o tanto de abrasileiramentos que colocam em comédias por aí.

Não sei dizer se mantiveram ou corrigiram o termo "zumbi" na série, mas quem deveria supervisionar seria a Fox e talvez alguém ligado ao Kirkman.

Eu apoio as adaptações, contanto que não interfiram na história, e na comédia como vc citou, cabe muito mais.


Gafes de dublagens - Joserlock - 04-12-2023

Gabriel ta certo msm, foi gafe da direção, q n devia saber desse contexto dentro do universo da série, ent acontece


Gafes de dublagens - Gabriel - 04-12-2023

Joserlock Escreveu:Gabriel ta certo msm, foi gafe da direção, q n devia saber desse contexto dentro do universo da série, ent acontece

Ss, exato. Até tinha dito que achei q fosse por falta de informação mesmo, em 2010 era mais difícil da galera ter como saber disso (e se passou pelo cliente ele tbm n tinha ligado mto).


Gafes de dublagens - H4RRY - 04-12-2023

johnny-sasaki Escreveu:pra ser sincero,é complicado adaptar o termo "walker" de uma forma que fique natural,que não fique estranho quando falado o tempo todo em voz alta.

Acredito que o termo "andarilho" já serviria bem pra adaptação. Na época tinha fansubs que descrevia eles como "errantes", que também serviria na dublagem. Nesse caso, realmente foi gafe de adaptação mesmo, e olhe que o estúdio Sigma sempre entregou bons resultados de adaptações em suas dublagens...


Gafes de dublagens - Danilo Powers - 04-12-2023

Na Abertura de Merrie Melodies Show (Conhecido Como Ligeirinho e Sua Turma) Dublado na CineCastro, o Pádua Moreira Chama o Frajola pelo Nome Original: Sylvester.


Gafes de dublagens - johnny-sasaki - 04-12-2023

Danilo Powers Escreveu:Na Abertura de Merrie Melodies Show (Conhecido Como Ligeirinho e Sua Turma) Dublado na CineCastro, o Pádua Moreira Chama o Frajola pelo Nome Original: Sylvester.

a dublagem da Cine Castro chegou a chamar o Frajola de Sylvester em alguns curtas,assim como também chamavam o Eufrasino só de Sam.