Extras da Dublagem de Chaves (Chespirito)

71 Replies, 8487 Views

Em breve teremos uma propaganda brasileira com os personagens de Chaves, gravada no Brasil e com atores brasileiros, ela ainda assim será dublada. Em breve quero postar aqui os dubladores. Mas antes, para esquentar, postarei aqui dublagens de outros produtos CH que ainda não estão aqui no fórum. Pois não são séries (como Chapolin), games (como Chaves Kart), documentários (como o do History Channel) ou filmes (como Charrito).

-------------------------------------------------------------------------

1. A exposição

Chaves, A Exposição

[ATTACH=CONFIG]93852[/ATTACH]


MÍDIA:

Exposição no MIS Experiência (2025)


ELENCO

Narrador: Carlos Seidl

Narradora: Cecília Lemes


ÁUDIOS DE ARQUIVO - CHAVES

Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Marcelo Gastaldi

Carlos Villagrán (Quico): Nelson Machado

Ramon Valdés (Seu Madruga): Carlos Seidl

Florinda Meza (Dona Florinda): Marta Volpiani

Florinda Meza (Pópis): Marta Volpiani

Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha) Cecília Lemes

Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha): Sandra Mara Azevedo

Rubén Aguirre (Professor Girafales): Osmiro Campos

Rubén Aguirre (Professor Girafales): Potiguara Lopes

Edgar Vivar (Seu Barriga): Mário Vilela

Edgar Vivar (Nhonho): Mário Vilela

Angelines Fernández (Dona Clotilde): Helena Samara

Horácio Gómez Bolaños (Godinez): Silton Cardoso

Raúl "Chato" Padilla (Jaiminho): Older Cazarré


ÁUDIOS DE ARQUIVO - CHAPOLIN

Roberto Gomez Bolaños (Chapolin Colorado): Marcelo Gastaldi

Ramon Valdez (Super Sam): Carlos Seidl


MÚSICAS

Fernando Netto, Pedro Ivo, Luiz Guilherme, Ricardo Melchior, Mário Lúcio de Freitas, Gilberto Santamaria, Sarah Regina, Sueli Gondim, Rita Kfouri, Nadimy, Meireane, Valeriane, Samir, Marcelo Gastaldi, Osmiro Campos, Carlos Seidl, Marta Volpiani, Cecília Lemes, Nelson Machado e Helena Samara.

-------------------------------------------------------------------------

2. Especiais SBT do BEM

[ATTACH=CONFIG]93860[/ATTACH]


SBT do Bem

MÍDIA:
TV ABERTA (SBT)


SBT do Bem - Doação de Sangue (2017)

ELENCO

Arquivo de Áudio - Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Marcelo Gastaldi

Arquivo de Áudio - Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha): Sandra Mara Azevedo

Arquivo de Áudio - Edgar Vivar (Seu Barriga): Mário Vilela

Arquivo de Áudio - Edgar Vivar (Nhonho): Mário Vilela

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=aBb17wsIzcE

-------------------------------------------------------------------------

SBT do Bem - Dia da Infância (2019)

ELENCO

Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Daniel Müller

Carlos Villagrán (Quico): Vinicius Souza

Ramon Valdés (Seu Madruga): Carlos Seidl

Florinda Meza (Dona Florinda): Marta Volpiani

Edgar Vivar (Seu Barriga): Gustavo Berriel

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=Dgk5875LRyE&t=4s

-------------------------------------------------------------------------

3. Montagem de "cena" extra do Multishow

*Durante a exibição das séries Chaves e Chapolin no canal pago Multishow (e no Globosat Play / app Canais Globo) os quadros envolvendo outros personagens (como Chompiras e Dr. Chapatin) foram colocados após a exibição do quadro principal, envolvendo justamente os personagens títulos. Antes deles começarem era exibida uma apresentação, dita pelos personagens (Chaves e Chapolin) - editado a partir de cenas dos seriados -, avisando que o telespectador veria algo "raro e hilário de verdade".

[ATTACH=CONFIG]93886[/ATTACH]


MÍDIA:
TV PAGA (Multishow)


- Seriado CHAVES

ELENCO

Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Alexandre Moreno (episódio 1 - primeira exibição) / Daniel Müller (demais episódios)


- Seriado CHAPOLIN

ELENCO

Roberto Gómez Bolaños (Chapolin): Daniel Müller

Leia mais - Tópicos oficiais no Dublanet:

Dublagem de Chaves para o Multishow: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Multishow

Dublagem de Chapolin para o Multishow: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Multishow

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=uJA0NgyUWDI

-------------------------------------------------------------------------

4. Coleção de Bonecos "Chaves em Desenho Animado"
*Tinha diversos personagens e cada um fazia algo diferente, mas apenas o Quico falava, saiu em toda a América Latina, logicamente, em português apenas no Brasil, nos outros países saia com o áudio original do personagem no desenho. Aqui usaram um áudio da série sem consultar o Nelson Machado.

[ATTACH=CONFIG]93888[/ATTACH]


MÍDIA:
McDonald's (2010)


ELENCO

Arquivo de áudio: Sebastián Llapur (Quico): Nelson Machado

-------------------------------------------------------------------------

5. Propaganda / Trailer de Chaves Kart
*No trailer de lançamento de Chaves Kart duas vozes estavam diferente, a do Chaves e a do Quico, esta propaganda passava nas lojas, na televisão (SBT, Cartoon Network) e na internet (redes sociais).

[ATTACH=CONFIG]93889[/ATTACH]

MÍDIA:
TV ABERTA (SBT) / TV Paga (Cartoon Network) / Lojas físicas / Redes Sociais, Sites e Youtube

ESTÚDIO:
Dubbing & Mix (Trailer)

DIREÇÃO:
Márcia Gomes (trailer)

MÍDIA:
TV ABERTA

ELENCO DE DUBLAGEM:


Jesús Guzmán (Chaves): Fábio Campos

Sebastián Llapur (Quico): Vinicius Souza

Mario Castañeda (Seu Madruga): José Trassi

Erica Edwards (Dona Florinda): Alessandra Grani

Sebastián Llapur (Sr. Barriga): Antonio Natal Foloni

Moisés Suárez (Professor Girafales): Heitor Goldflus

Erika Mireles (Dona Clotilde): Flávia Campos

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=Y28O_pQ1DVI

Leia mais - Tópicos oficiais no Dublanet:

Dublagem de Chaves Kart (PlayStation 3 / XBox): http://dublanet.com.br/forum1/showthread...havo-Kart)

Dublagem de El Chavo (Nintendo Wii): http://dublanet.com.br/forum1/showthread...4-El-Chavo

Dublagem do game Turma do Chaves (Google) - http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-do-Chaves

-------------------------------------------------------------------------

6. Peça de teatro dublada de áudio original em Espanhol
*Uma peça em que os atores usam máscaras dos personagens. Seguiu pela América Latina com áudio em espanhol (usando vozes dos games - algumas iguais as do desenho) e depois foi dublado em português este áudio para apresentações no Brasil, originalmente em um teatro e depois em um circo.

[ATTACH=CONFIG]94111[/ATTACH]

Chaves Animado - Show ao Vivo


MÍDIA:
Teatro HSBC Brasil (São Paulo - 30 de abril e 1º de maio de 2011) e Circo dos Sonhos (São Paulo - A partir de 06/10/12)


ESTÚDIO:
BKS


DIREÇÃO:
Márcia Gomes / Daniela Piquet


ELENCO DE DUBLAGEM:


Jesús Guzmán (Chaves): Fábio Campos

Mario Castañeda (Seu Madruga): José Trassi

Sebastián Llapur (Quico): Rodrigo Dutra

Erica Edwards (Pópis): Daniela Piquet

Erica Edwards (Dona Florinda): Alessandra Grani

Sebastián Llapur (Sr. Barriga): Antonio Natal Foloni

Moisés Suárez (Professor Girafales): Heitor Goldflus

Erika Mireles (Dona Clotilde): Flávia Campos

Mario Castañeda (Nhonho): Ricardo Teles

Jesús Guzmán (Godinez): André Sauer

Maggie Vera (Paty): Flávia Campos

Carlos del Campo (Rufino Malfeitor): José Vieira

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=k9ZYmyl8Jz8
https://www.youtube.com/watch?v=8pusc7Tkc9s&t=3s

-------------------------------------------------------------------------

7. Comercial Ypê de Milhões
*Promoção da Ypê. Ao todo, cerca de dez comerciais diferentes foram produzidos para TV e redes sociais. Atores brasileiros interpretaram os personagens da Turma de Chaves e foram dublados por dubladores brasileiros. Flavio Dias estreou na dublagem CH.


[ATTACH=CONFIG]94161[/ATTACH]


MÍDIA:
TV / Redes Sociais

ESTÚDIO:
DPZ (criação) / Surreal Hotel Arts (produtora) / Halley Sound (estúdio de áudio)

DIREÇÃO MUSICAL E DE DUBLAGEM:

David Bessler

ELENCO

Luiz Pacini (Chaves): Daniel Müller

Diego Velloso (Quico): Nelson Machado

Claudio Argulló (Seu Madruga): Carlos Seidl

Lara Arvati (Chiquinha): Cecília Lemes

Amanda Zucchi (Dona Florinda): Marta Volpiani

Adriana Fonseca (Dona Clotilde): Arlete Montenegro

Guilherme Chelucci (Professor Girafales): Mauro Ramos

Rodrigo Naice (Seu Barriga): Flávio Dias

Locução do título: João Victor Trascastro

Informações adicionais:

Produção Musical:
João Paulo Alves

Assistente de produção musical: Giovanni Manzi

Sound Design & Mixagem: Vinicius Villani, Henrique Oliveira, Vitor Motter

Disponível em: https://www.facebook.com/OficialYpe/videos

-------------------------------------------------------------------------

8. Chapolin em Desenho Animado
O desenho Chapolin chegou ao Brasil de forma oficial pelo Amazon Prime Vídeo. A opção de dublado em português conta com uma dublagem feita em Portugal. Sendo assim, a dublagem que ficou oficial para nós brasileiras foi esta com dubladores portugueses.

[ATTACH=CONFIG]94215[/ATTACH]

Chapolin (El Chapulín Colorado Animado)


MÍDIA:
Amazon Prime Vídeo

DIREÇÃO:
Maria Camões, Romeu Vala e Solange Santos

TRADUÇÃO:
Gibberish

ELENCO:

Jesús Guzmán (Chapulín Colorado): Tiago Retrê

Erica Edwards (Periquita Mozcorra): Ana Cloe

Arturo Mercado (Prof. Inventillo): Paulo Oom

Julieta Rivera (Dulce Inventillo): Erica Rodrigues

Enrique Horiuchi, Gerardo Alonso e Luis Alfonso Mendoza (Comandante Chacota): Alexandre Carvalho

Gerardo Alonso (Rudy Culebro) : Pedro Leitão

Gerardo Alonso (Doutor Moquillo): Gonçalo Carvalho

Keta Leonel e Yolanda Vidal (Clementina): Joana Castro

Vozes adicionais:
Alexandre Carvalho
Ana Cloe
Erica Rodrigues
Gonçalo Carvalho
Joana Castro
Paulo Oom
Pedro Leitão
Romeu Vala

Sebastián Llapur (Locutor): Romeu Vala

Leia mais - Tópico oficial no Dublanet:

Dublagem de Chaves em Desenho Animado: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...e-Animada)

-------------------------------------------------------------------------

9. Propaganda do aplicativo "SmartThings"
A Samsung recria um episódio da série "Chaves", como parte da campanha que promove o aplicativo "SmartThings" da marca As gravações foram feitas em espanhol e dubladas em português para o mercado brasileiro - assim como a produção original. Para a escolha de atores, mais de 200 foram avaliados.


[ATTACH=CONFIG]95392[/ATTACH]

MÍDIA:
TV / Redes Sociais

ESTÚDIO:
Cheil Brasil (agência de propaganda) / Sentimental (produtora) / Hefty (estúdio de áudio)

DIREÇÃO DE CENA:
Guilherme Petry

MÚSICAS - MAESTRO:
Edu Luke

ELENCO

Matias Navarro (Chaves): João Victor Trascastro

Mariana Pirolo (Chiquinha): Sandra Mara Azevedo

Alejandra Daniels (Dona Clotilde): Patrícia Scalvi

Disponível em:
https://www.instagram.com/p/C_tkPaQu1hj/

-------------------------------------------------------------------------

10. Propaganda Seara
*2014
[ATTACH=CONFIG]100122[/ATTACH]

Seara - Homenagem ao chaves, o maior fã de sanduíche de presunto do mundo

[B]MÍDIA:
[/B]Redes Sociais

ELENCO

Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Daniel Muller

Voz em off (Seu Barriga): Gustavo Berriel

Voz em off (Seu Madruga): Carlos Seidl

Voz em off (Quico): Vinicius Sousa


Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=wwcxfzU2niE

-------------------------------------------------------------------------

11. Propaganda do Óculos do Chaves

*início dos anos 1990

[ATTACH=CONFIG]100350[/ATTACH]

MÍDIA:
TV ABERTA (SBT)

ELENCO

Chaves: Marcelo Gastaldi

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=JRkfPnEUSVs

-------------------------------------------------------------------------

12. Propagandas do Disk Chaves
*meio dos anos 1990

[ATTACH=CONFIG]100353[/ATTACH]

MÍDIA:
TV ABERTA (SBT)

ELENCO

Chaves: Marcelo Gastaldi (1993 - Tele 900) / Mário Lucio de Freitas ? (1996 - Tele 0900)

Disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=_-dR9bNBm7M
https://www.youtube.com/watch?v=jsJVyp3BkiE

-------------------------------------------------------------------------

13. Propagandas do Óculos do Chaves
*1990

[ATTACH=CONFIG]100454[/ATTACH]

MÍDIA:
TV ABERTA (SBT)

ELENCO

Chaves: Marcelo Gastaldi

[B][I]Disponível em:

[/B][/I]https://www.youtube.com/watch?v=JRkfPnEUSVs
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 17-02-2025, 13:59 por DavidDenis.)
Interessante, mal posso esperar pra conferir a dublagem dessa propaganda Smile
Amar não é pecado! 🍃
2. Especiais SBT do BEM

[ATTACH=CONFIG]93860[/ATTACH]


SBT do Bem

MÍDIA:
TV ABERTA (SBT)


SBT do Bem - Doação de Sangue (2017)

ELENCO

Arquivo de Áudio - Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Marcelo Gastaldi

Arquivo de Áudio - Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha): Sandra Mara Azevedo

Arquivo de Áudio - Edgar Vivar (Seu Barriga): Mário Vilela

Arquivo de Áudio - Edgar Vivar (Nhonho): Mário Vilela

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=aBb17wsIzcE

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SBT do Bem - Dia da Infância (2019)

ELENCO

Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Daniel Müller

Carlos Villagrán (Quico): Vinicius Souza

Ramon Valdés (Seu Madruga): Carlos Seidl

Florinda Meza (Dona Florinda): Marta Volpiani

Edgar Vivar (Seu Barriga): Gustavo Berriel

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=Dgk5875LRyE&t=4s
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 10-09-2024, 14:58 por DavidDenis.)
3. Montagem de "cena" extra do Multishow
*Durante a exibição das séries Chaves e Chapolin no canal pago Multishow (e no Globosat Play / app Canais Globo) os quadros envolvendo outros personagens (como Chompiras e Dr. Chapatin) foram colocados após a exibição do quadro principal, envolvendo justamente os personagens títulos. Antes deles começarem era exibida uma apresentação, dita pelos personagens (Chaves e Chapolin) - editado a partir de cenas dos seriados -, avisando que o telespectador veria algo "raro e hilário de verdade".

[ATTACH=CONFIG]93886[/ATTACH]


MÍDIA:
TV PAGA (Multishow)


- Seriado CHAVES

ELENCO

Roberto Gómez Bolaños (Chaves): Alexandre Moreno (episódio 1 - primeira exibição) / Daniel Müller (demais episódios)


- Seriado CHAPOLIN

ELENCO

Roberto Gómez Bolaños (Chapolin): Daniel Müller

-------------------------------------------------------------------------

Leia mais - Tópicos oficiais no Dublanet:

Dublagem de Chaves para o Multishow: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Multishow

Dublagem de Chapolin para o Multishow: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Multishow

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=uJA0NgyUWDI
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 10-09-2024, 14:59 por DavidDenis.)
4. Coleção de Bonecos "Chaves em Desenho Animado"
*Tinha diversos personagens e cada um fazia algo diferente, mas apenas o Quico falava, saiu em toda a América Latina, logicamente, em português apenas no Brasil, nos outros países saia com o áudio original do personagem no desenho. Aqui usaram um áudio da série sem consultar o Nelson Machado.

[ATTACH=CONFIG]93888[/ATTACH]


MÍDIA:
McDonald's (2010)


ELENCO

Arquivo de áudio: Sebastián Llapur (Quico): Nelson Machado
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
5. Propaganda / Trailer de Chaves Kart
*No trailer de lançamento de Chaves Kart duas vozes estavam diferente, a do Chaves e a do Quico, esta propaganda passava nas lojas, na televisão (SBT, Cartoon Network) e na internet (redes sociais).

[ATTACH=CONFIG]93889[/ATTACH]

MÍDIA:
TV ABERTA (SBT) / TV Paga (Cartoon Network) / Lojas físicas / Redes Sociais, Sites e Youtube

ESTÚDIO:
Dubbing & Mix (Trailer)

DIREÇÃO:
Márcia Gomes (trailer)

MÍDIA:
TV ABERTA

ELENCO DE DUBLAGEM:


Jesús Guzmán (Chaves): Fábio Campos

Sebastián Llapur (Quico): Vinicius Souza

Mario Castañeda (Seu Madruga): José Trassi

Erica Edwards (Dona Florinda): Alessandra Grani

Sebastián Llapur (Sr. Barriga): Antonio Natal Foloni

Moisés Suárez (Professor Girafales): Heitor Goldflus

Erika Mireles (Dona Clotilde): Flávia Campos

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=Y28O_pQ1DVI

-------------------------------------------------------------------------

Leia mais - Tópicos oficiais no Dublanet:

Dublagem de Chaves Kart (PlayStation 3 / XBox): http://dublanet.com.br/forum1/showthread...havo-Kart)

Dublagem de El Chavo (Nintendo Wii): http://dublanet.com.br/forum1/showthread...4-El-Chavo

Dublagem do game Turma do Chaves (Google) - http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-do-Chaves
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-12-2024, 20:28 por DavidDenis.)
6. Peça de teatro dublada de áudio original em Espanhol
*Uma peça em que os atores usam máscaras dos personagens. Seguiu pela América Latina com áudio em espanhol (usando vozes dos games - algumas iguais as do desenho) e depois foi dublado em português este áudio para apresentações no Brasil, originalmente em um teatro e depois em um circo.

[ATTACH=CONFIG]94111[/ATTACH]

Chaves Animado - Show ao Vivo


MÍDIA:
Teatro HSBC Brasil (São Paulo - 30 de abril e 1º de maio de 2011) e Circo dos Sonhos (São Paulo - A partir de 06/10/12)


ESTÚDIO:
BKS


DIREÇÃO:
Márcia Gomes / Daniela Piquet


ELENCO DE DUBLAGEM:


Jesús Guzmán (Chaves): Fábio Campos

Mario Castañeda (Seu Madruga): José Trassi

Sebastián Llapur (Quico): Rodrigo Dutra

Erica Edwards (Pópis): Daniela Piquet

Erica Edwards (Dona Florinda): Alessandra Grani

Sebastián Llapur (Sr. Barriga): Antonio Natal Foloni

Moisés Suárez (Professor Girafales): Heitor Goldflus

Erika Mireles (Dona Clotilde): Flávia Campos

Mario Castañeda (Nhonho): Ricardo Teles

Jesús Guzmán (Godinez): André Sauer

Maggie Vera (Paty): Flávia Campos

Carlos del Campo (Rufino Malfeitor): José Vieira

Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=k9ZYmyl8Jz8
https://www.youtube.com/watch?v=8pusc7Tkc9s&t=3s
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 27-12-2024, 20:27 por DavidDenis.)
7. Comercial Ypê de Milhões
*Promoção da Ypê. Ao todo, cerca de dez comerciais diferentes foram produzidos para TV e redes sociais. Atores brasileiros interpretaram os personagens da Turma de Chaves e foram dublados por dubladores brasileiros. Flavio Dias estreou na dublagem CH.


[ATTACH=CONFIG]94161[/ATTACH]


MÍDIA:
TV / Redes Sociais

ESTÚDIO:
DPZ (criação) / Surreal Hotel Arts (produtora) / Halley Sound (estúdio de áudio)

DIREÇÃO MUSICAL E DE DUBLAGEM:

David Bessler

ELENCO

Luiz Pacini (Chaves): Daniel Müller

Diego Velloso (Quico): Nelson Machado

Claudio Argulló (Seu Madruga): Carlos Seidl

Lara Arvati (Chiquinha): Cecília Lemes

Amanda Zucchi (Dona Florinda): Marta Volpiani

Adriana Fonseca (Dona Clotilde): Arlete Montenegro

Guilherme Chelucci (Professor Girafales): Mauro Ramos

Rodrigo Naice (Seu Barriga): Flávio Dias

Locução do título: João Victor Trascastro

Informações adicionais:

Produção Musical:
João Paulo Alves

Assistente de produção musical: Giovanni Manzi

Sound Design & Mixagem: Vinicius Villani, Henrique Oliveira, Vitor Motter

Disponível em: https://www.facebook.com/OficialYpe/vide...838753498/
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 10-09-2024, 15:08 por DavidDenis.)
8. Chapolin em Desenho Animado
O desenho Chapolin chegou ao Brasil de forma oficial pelo Amazon Prime Vídeo. A opção de dublado em português conta com uma dublagem feita em Portugal. Sendo assim, a dublagem que ficou oficial para nós brasileiras foi esta com dubladores portugueses.

[ATTACH=CONFIG]94215[/ATTACH]

Chapolin (El Chapulín Colorado Animado)


MÍDIA:
Amazon Prime Vídeo

DIREÇÃO:
Maria Camões, Romeu Vala e Solange Santos

TRADUÇÃO:
Gibberish

ELENCO:

Jesús Guzmán (Chapulín Colorado): Tiago Retrê

Erica Edwards (Periquita Mozcorra): Ana Cloe

Arturo Mercado (Prof. Inventillo): Paulo Oom

Julieta Rivera (Dulce Inventillo): Erica Rodrigues

Enrique Horiuchi, Gerardo Alonso e Luis Alfonso Mendoza (Comandante Chacota): Alexandre Carvalho

Gerardo Alonso (Rudy Culebro) : Pedro Leitão

Gerardo Alonso (Doutor Moquillo): Gonçalo Carvalho

Keta Leonel e Yolanda Vidal (Clementina): Joana Castro

Vozes adicionais:
Alexandre Carvalho
Ana Cloe
Erica Rodrigues
Gonçalo Carvalho
Joana Castro
Paulo Oom
Pedro Leitão
Romeu Vala

Sebastián Llapur (Locutor): Romeu Vala

---------------------------------

Leia mais - Tópico oficial no Dublanet:

Dublagem de Chaves em Desenho Animado: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...e-Animada)
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-08-2024, 15:07 por DavidDenis.)
DavidDenis Escreveu:8. Chapolin em Desenho Animado
O desenho Chapolin chegou ao Brasil de forma oficial pelo Amazon Prime Vídeo. A opção de dublado em português conta com uma dublagem feita em Portugal. Sendo assim, a dublagem que ficou oficial para nós brasileiras foi esta com dubladores portugueses.

[ATTACH=CONFIG]94215[/ATTACH]

Chapolin (El Chapulín Colorado Animado)


MÍDIA:
Amazon Prime Vídeo

DIREÇÃO:
Maria Camões, Romeu Vala e Solange Santos

TRADUÇÃO:
Gibberish

ELENCO:

Jesús Guzmán (Chapulín Colorado): Tiago Retrê

Erica Edwards (Periquita Mozcorra): Ana Cloe

Arturo Mercado (Prof. Inventillo): Paulo Oom

Julieta Rivera (Dulce Inventillo): Erica Rodrigues

Enrique Horiuchi, Gerardo Alonso e Luis Alfonso Mendoza (Comandante Chacota): Alexandre Carvalho

Gerardo Alonso (Rudy Culebro) : Pedro Leitão

Gerardo Alonso (Doutor Moquillo): Gonçalo Carvalho

Keta Leonel e Yolanda Vidal (Clementina): Joana Castro

Vozes adicionais:
Alexandre Carvalho
Ana Cloe
Erica Rodrigues
Gonçalo Carvalho
Joana Castro
Paulo Oom
Pedro Leitão
Romeu Vala

Sebastián Llapur (Locutor): Romeu Vala

por ser a Amazon,capaz de terem colocado a dublagem de Portugal por engano. Por outro lado,como de uns anos pra cá ficou notório que é complicado negociar com os dubladores daqui com qualquer coisa envolvendo a franquia(aparentemente os filmes do Chespirito que o SBT já estão dublados,mas tem pendências que tão impedindo de lançarem eles),capaz de ficar só essa dublagem de portugal mesmo.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.933 578.479 20 minutos atrás
Última postagem: H4RRY51
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.728 348.474 50 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.097 2 horas atrás
Última postagem: Josue7
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.056 3.716.471 2 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.348 2 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)