Dubladores que não combinam com as produções que dubla

1 Replies, 862 Views

A dubalgem mesmo que possibilite dublar muitas coisas existe muitas produções que não combinam com os dubladores seja por ter uma mensagem muito diferente do que o dublador acredita ou que simplesmente não combina.
Em geral filmes muito muito antigos (tipo dos anos 60 pra trás) ficam bem estranhos quando são redublados hoje em dia, mas um exemplo que pra mim sempre se destacou nesse sentido foi Frankenstein de 1931, redublagem da Double Sound.

Eu era criança na época e já era fascinada por filmes de terror, via até os legendados do Telecine Cult, aí aluguei o DVD desse filme do Frankenstein (que eu já havia assistido legendado na TV) e me deparo com Mauro Ramos, Guilherme Briggs, Alexandre Moreno, Orlando Drummond, Lina Rossana, etc. Basicamente um filme que normalmente me mataria de medo, eu simplesmente pensei "legal, Frankenstei com as vozes do Aqua Teen" huahuahua

Diga-se que é uma redublagem de bom gosto, o Mauro Ramos fazendo o Colin Clive pra mim especialmente ficou muito caprichado, o engraçado é que o Mauro também faz uns grunhidos da criatura (Boris Karloff), e aí realmente é quase impossível levar a sério.
True love will find you in the end.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.420 790.321 1 hora atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.893 1.046.159 7 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.164 218.231 8 horas atrás
Última postagem: Hades
  Dublagem de Produções Futuras Pedro "Batman" Santos 3.597 1.828.867 Hoje, 00:35
Última postagem: Yukihira
  Escalações Que Não Deram Certo BrunaMarzipan 6.675 2.131.043 Ontem, 16:00
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)