Estúdio De Dublagem BKS Lança Streaming Kinopop.

19 Replies, 17838 Views

Novo serviço de streaming tem parceria com o tradicional estúdio BKS e promete ser a mais barata opção no segmento.

Um novo serviço de streaming de vídeos e série vai chegar exclusivamente ao Brasil. Chamado de Kinopop, ele tem a proposta de ser uma plataforma mais barata que os concorrentes Netflix e Amazon Prime Video, com conteúdos diferenciados somente para o público brasileiro.

O Kinopop foi criado em parceria entre o estúdio de dublagem e legendas BKS, em conjunto com companhias do varejo norte-americano não divulgadas. Em comunicado, a companhia se posiciona para ser ?a mais barata dentre todas as disponíveis no país?.

Com ele, o usuário tem acesso a uma biblioteca de mais de 500 filmes e séries, em até quatro dispositivos simultâneos e em Full HD. Ele também será lançado já compatível com smartTVs e outras plataformas como Samsung TV, LG TV, Apple TV, ROKU, Google Play Store e Apple Store.

Assim como Netflix e Amazon, o serviço também vai ter produção exclusiva. A empresa fechou uma parceria com TV Cultura e com a TV Caras. Na lista há títulos já confirmados como Hitman, O Resgate de Uma Vida, Guardiões do Céu, Em Nome do Rei, Caçador de Demônios e Nos Braços do Crime.

Foi no início da década de 1960 que a BKS começou a entrar nos lares brasileiros ? e já naquela época, por meio da televisão. Especializada em dublagem, a empresa assinava seus serviços com a frase ?Versão brasileira: BKS?. De lá para cá, o estúdio se tornou um dos maiores fornecedores mundiais da indústria de entretenimento.

BKS tem sua matriz de estúdios de pós-produção de áudio e produção de vídeo em São Paulo, além de filiais em Miami, fundada por Daniella Piquet, onde produz dublagens em inglês, espanhol e em Chennai, na Índia.


fonte: https://dublagembrasileira.com.br/?p=2353
O que me faz ficar com os dois pés atrás é que a BKS ainda é provavelmente o único estúdio de dublagem em SP que não dubla reações na maioria das produções que faz hoje em dia. Quando eles veem um gemido ou gruinhido ou grito que dá pra deixar no original, eles deixam. Por que eu confiaria num streaming de uma empresa tão preguiçosa pra mixar suas próprias dublagens?
SuperBomber3000 Escreveu:O que me faz ficar com os dois pés atrás é que a BKS ainda é provavelmente o único estúdio de dublagem em SP que não dubla reações na maioria das produções que faz hoje em dia. Quando eles veem um gemido ou gruinhido ou grito que dá pra deixar no original, eles deixam. Por que eu confiaria num streaming de uma empresa tão preguiçosa pra mixar suas próprias dublagens?

rpz, não espero mais nada desse estúdio, já que eles se utilizam da locução do carlos alberto vaccari nas suas produções depois de seu falecimento,.
Paseven Escreveu:rpz, não espero mais nada desse estúdio, já que eles se utilizam da locução do carlos alberto vaccari nas suas produções depois de seu falecimento,.

Eu espero no mínimo um serviço de streaming problemático, mas não sabia que eles ainda usam locuções do Carlos Alberto Vaccari. Tem alguma produção recente onde isso aconteceu?

Não dublar reações, usar locução de profissional morto... é complicado.
infelizmente n posso te dar uma certa, mas esse ano só escutei 1x com a locução dele e não sei te dizer qual seria.
Não podemos nos esquecer que a BKS era antes a gloriosa AIC.
A AIC passou a se chamar BKS em 76.
Mas os estúdios permanecem no mesmo lugar: na Rua Tibério, na Lapa (na zona oeste daqui de São Paulo).



SuperBomber3000 Escreveu:Eu espero no mínimo um serviço de streaming problemático, mas não sabia que eles ainda usam locuções do Carlos Alberto Vaccari. Tem alguma produção recente onde isso aconteceu?

Não dublar reações, usar locução de profissional morto... é complicado.

e sem esquecer que a BKS há décadas que é um estúdio mal visto por muitos profissionais.
johnny-sasaki Escreveu:e sem esquecer que a BKS há décadas que é um estúdio mal visto por muitos profissionais.

Parece que alguns dubladores voltaram a trabalhar lá. O Carlos Campanile aparentemente dublou o Dr. Hell em Mazinger Z, e o Silvio Giraldi fez mais de um personagem e várias pontas no novo Bakugan. Lembrando que os dois se recusaram à dublar Dragon Ball Kai em 2011.
Mas sim, a fama em questão já vem de longe.
A BKS é um estúdio com um elenco que chega a ser limitado se fomos ver, já que geralmente repetem as mesmas vozes e muitas bem nada haver
Daniel Felipe Escreveu:A BKS é um estúdio com um elenco que chega a ser limitado se fomos ver, já que geralmente repetem as mesmas vozes e muitas bem nada haver

Como Era a VTI nos Últimos Anos

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.286 1.283.874 21 minutos atrás
Última postagem: Johnny
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 184 68.949 25 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.059 3.718.589 36 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.730 348.830 48 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 579.176 2 horas atrás
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)