Dubladores com nomes engraçados ou diferentes

122 Replies, 36284 Views

Reinaldo Escreveu:sim, tbem não achei nada demais
Lembrei agora de um episódio do Flapjack em que fazem uma brincadeira com os nomes das moças do bar que o Falanje ia com os amigos e ao invés de dizerem os nomes originais, falaram "Fernanda Baronne, etc" e outros nomes de dubladores que eu não lembro agora. Lembrando que o dublador do Falanje é o Ronaldo Júlio, que eu acho que é muito amigo de dubladoras tipo a Mabél Cézar.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Que história legal, mas dizem que papagaio só repete o que ouve, então se ele chamou o André assim, deve ter ouvido outra pessoa chamando, hskjahska.

E alcunha é uma palavra muito bonita, né? Achei que usavam aqui no Brasil também, eu mesma acho que já falei algumas vezes.

Essa história é dos tempos do Orkut, não sei se consegui reproduzir com fidelidade, mas é mais ou menos isso mesmo, e se eu não me engano, quem contou foi o Élcio Romar. Élcio Romar também foi um dos últimos amigos a estar com ele em vida, no período em que já estava afastado da dublagem, doente e morando no seu estado de origem, a Bahia.

Alcunha é usado no Brasil tbem, só que o uso aqui é mais restrito, não é usado na linguagem coloquial. Mas em Portugal tem o mesmo significado que 'apelido', aqui no Brasil, mas lá o significado da palavra 'apelido' é outro. Em Portugal 'apelido' (assim como no espanhol) é o que chamamos aqui de sobrenome - rs. Eles falam 'apelidos de família'.
Tommy Wimmer Escreveu:Fernanda Fernandes (atualmente conhecida como Baronne)
Andre Luiz "Chapeu"
Alceu Silveira

Alceu Silveira é a 2ª voz do Fred Flintstone no Brasil.






rodineisilveira Escreveu:Alceu Silveira é a 2ª voz do Fred Flintstone no Brasil.


o que falarei é bem idiota mas o nome ""Alceu" sempre eu lembro do Alceu doAlceu e Dentinho. - no original
Rocky e Bullwinkle
Reinaldo Escreveu:o que falarei é bem idiota mas o nome ""Alceu" sempre eu lembro do Alceu doAlceu e Dentinho. - no original Rocky e Bullwinkle

Você leu a minha mente!
Uma reconstrução do passado.
Duda Fregonassi (Normalmente "Duda" é um nome masculino, mas a Duda Fregonassi é uma garotinha.)
Tommy Wimmer Escreveu:Você leu a minha mente!
Leram a minha também
Tommy Wimmer Escreveu:Duda Fregonassi (Normalmente "Duda" é um nome masculino, mas a Duda Fregonassi é uma garotinha.)
Aqui onde eu moro "Duda" é mais feminino :wacko::blink:
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Zayra Zordan
Daoiz Cabezudo
Fernanda Fernandes
Ettore Zuim
Bruna Bruno
Fernanda Mammana
Bruna Escreveu:Também não dá pra confundir nome artístico com nome real, mas sempre achei Muibo Cury um nome bem diferente.

Muibo César Cury, além de ter sido dublador (lembram dele dublando o urso Fozzie [tremendo piadista infame] em Muppet Show?), foi também, por muitos anos, locutor da Rádio Bandeirantes.



Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que estiveram face a face com seus "bonecos" ou que foram elogiados por tais "bonecos" RHCSSCHR 176 126.164 3 minutos atrás
Última postagem: Moossan
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.764 2 horas atrás
Última postagem: GiovanniTav
  Escalações bizarras para dubladores fazerem pais e filhas Daniel Felipe 81 29.766 6 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Curiosidades sobre Dubladores Daniel Felipe 63 31.507 Ontem, 22:28
Última postagem: Gabriel
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.262 610.743 Ontem, 21:08
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)