Novidades sobre Netflix

2540 Replies, 1060976 Views

Isa TKM voltou para o Netfix dia 31/03, estranhamente com audio em espanhol e com legendas em PT-BR e ES-LA, sem dublagem; se não me engano na primeira vez que esteve na Netflix era somente dublada.
Deve Ter Isa TKM Dublado no You Tube
Segundo a Doblaje Wiki, a produtora da dublagem latina de Fuller House foi a gringa VSI http://www.vsi.tv/.
Como eles também cagaram pra continuidade da versão em espanhol (mandaram pra Argentina em vez do México), é muito provável que também tenham se metido com a versão brasileira.
Blocked Escreveu:Muitas novidades chegarão à Netflix em 1º de Abril, 2016...
Yu-Gi-Oh! Vínculos Além do Tempo também estreou na Netflix no dia 1º de Abril.
Kevin Nunes Escreveu:Segundo a Doblaje Wiki, a produtora da dublagem latina de Fuller House foi a gringa VSI http://www.vsi.tv/.
Como eles também cagaram pra continuidade da versão em espanhol (mandaram pra Argentina em vez do México), é muito provável que também tenham se metido com a versão brasileira.

Verdade, também dei uma pesquisada, essa empresa VSI (Voice & Script International) cuidou das dublagens de todos os idiomas para essa série, no estilo "grupo macias", demos sorte que não aconteceu o mesmo que com Glitter Force que foi dublada em Miami, no caso do anime a empresa foi a Media Dub. que também cuidou das dublagens de todos os idiomas também.
victorneto623 Escreveu:Verdade, também dei uma pesquisada, essa empresa VSI (Voice & Script International) cuidou das dublagens de todos os idiomas para essa série, no estilo "grupo macias", demos sorte que não aconteceu o mesmo que com Glitter Force que foi dublada em Miami, no caso do anime a empresa foi a Media Dub. que também cuidou das dublagens de todos os idiomas também.

Qual foi a última vez que um conglomerado internacional assumiu uma dublagem brasileira e deu certo?
Kevin Nunes Escreveu:Qual foi a última vez que um conglomerado internacional assumiu uma dublagem brasileira e deu certo?

Totalmente de acordo, o Grupo Macias até que começou bem, no começo utilizou ótimos estúdios do RJ, depois em SP até a época da CBS achei aceitável, depois disso, Supergirl é a prova mais que concreta que não dá certo, até as produtoras donas dos produtos quando botam o nariz nos mostram que não sabem de nada.
Inuyasha pode chegar à Netflix

Dublados em português desde 2013 no Brasil, os últimos episódios e ainda inéditos de Inuyasha (161 a 167) entraram em processo de dublagem no México. Apesar dos próprios atores envolvidos confirmarem o trabalho, o motivo disto acontecer somente agora não foi mencionado.

Fonte: http://anmtv.xpg.uol.com.br/inuyasha-pod...a-netflix/
victorneto623 Escreveu:Totalmente de acordo, o Grupo Macias até que começou bem, no começo utilizou ótimos estúdios do RJ, depois em SP até a época da CBS achei aceitável, depois disso, Supergirl é a prova mais que concreta que não dá certo, até as produtoras donas dos produtos quando botam o nariz nos mostram que não sabem de nada.

Eu não discordo muito de você, mas chega a ser engraçado o fato de que o Grupo Macias depois que passou a alugar a Lexx também melhorou bastante o nível do estúdio, dublando reações e com um leque maior de vozes. Sinal de que a Lexx conseguia ser ainda pior do que é hoje trabalhando com o grupo.

Supergirl tem seus problemas, mas teve uma dublagem superior às feitas na Lexx antes do estúdio passar trabalhar com o Grupo Macias.

Kevin Nunes Escreveu:Qual foi a última vez que um conglomerado internacional assumiu uma dublagem brasileira e deu certo?

Bom, eu diria que o melhor dos "conglomerados estrangeiros" na dublagem brasileira é a SDI Media.
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-04-2016, 16:41 por SuperBomber3000.)
SuperBomber3000 Escreveu:Eu não discordo muito de você, mas chega a ser engraçado o fato de que o Grupo Macias depois que passou a alugar a Lexx também melhorou o estúdio, dublando reações e com um leque maior de vozes. Sinal de que a Lexx conseguia ser ainda pior do que é hoje trabalhando com o grupo.
Pois é, eu fiquei de boca aberta quando vi "Street Fighter: Punho Assassino" com TODAS as reações dubladas e uma ótima escolha nas vozes.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.674 47 minutos atrás
Última postagem: Reinaldo
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.061 3.727.763 7 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.936 583.722 Ontem, 17:44
Última postagem: Yatogam1
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 522.494 Ontem, 12:36
Última postagem: Vortex
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.228 310.071 Ontem, 06:43
Última postagem: Thiago.



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)