Lista dos estúdios pequenos ou pouco conhecidos

61 Replies, 34256 Views

Aqui vai minha lista, pelo pesquisei pelo dublanet, dublapédia e na web existe pouca informação histórica desses estúdios que alguns ativos e maioria extintos e outros pode ter talvez mudado o nome da empresa de dublagem.

E tais determinados estúdios não tem enciclopédia de produções dubladas mais completa na web pra saber quantos titulos foi dublados.

Adrenalina - RJ

RGA - RJ

Phoenix Video - RJ

SincroVídeo - RJ

Dublamix
- RJ

Estúdio Nova - SP

Estúdio Belas Artes - SP

Windstar - SP( esse estúdio dublou mais alguns poucos tokus )

Capricórnio - SP

Pré Estréia - SP ( talvez não passou de 5 títulos , e dublou mais alguns poucos VHS de animes lançados pelo brasil )

Zastrás - SP ( sei que só doraemon foi dublado, é estúdio com pouco tempo em atividade, talvez com passar dos donos tenha mais novos titulos dublados )

Lipsync
- SP

Estudio de cinema
- SP

E mais alguns se o pessoal do forum lembra.

Não tenho certeza mas será que todos esses estúdios citados aqui possuir menos de 10 ou 15 títulos dublados.

E pode tá sujeito a a edição caso os estúdios ativos dublem mais novas porgramações, ou estúdios extintos em que essa quantidade de titulos estivem mais de 15 titulos ditos por qualquer membro do fórum sobre a verdade em fazer a lista dos quais foi dublados.

Alguns citados aqui acho nunca ouvi alguma produção estrageira dublada ou citado o elenco de dubladores pelo dublanet.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
Tem também os estúdios Visual Produções (SP), Croma (RJ) e CPC (SP), que dublaram pouquíssimas coisas.
Lipsync lembro que fez a primeira dublagem de Anjos da Noite - Underworld, com a Melissa Garcia dublando a Kate Beckinsale. Lembro que li em algum lugar que a empresa faliu, mas não é certeza.

Sincrovídeo acho que faliu também.

Windstar eu não sei, pode ser besteira, mas dois tokusatsus foram dublados lá (Winspector e Patrine), e logo em seguida Solbrain foi dublado, na Mastersound, e ambos tinham o Emerson Camargo como locutor, e creio que nunca mais se ouviu falar na Windstar. Será que ela virou Mastersound, ou não tem nada a ver uma coisa com outra?
Technisom - RJ e Engedix - SP
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ
A Dublamix dublou recentemente o filme "Love and Mercy", a biografia do cara dos Beach Boys. E a Sony é cliente frequente deles, eles costumam dublar filmes dessa distribuidora lá.
Acho que eles não deviam estar nessa lista.
Luiz Loreto Escreveu:Windstar eu não sei, pode ser besteira, mas dois tokusatsus foram dublados lá (Winspector e Patrine), e logo em seguida Solbrain foi dublado, na Mastersound, e ambos tinham o Emerson Camargo como locutor, e creio que nunca mais se ouviu falar na Windstar. Será que ela virou Mastersound, ou não tem nada a ver uma coisa com outra?

A Windstar também fez a redublagem de National Kid (inclusive, a Sato Company, distribuidora do tokusatsu, para dar mais credibilidade, pediu que narrasse na abertura "Versão Brasileira: Emerson Camargo", por isso muitos acham que o nome do estúdio é "Emerson Camargo" e não "Windstar").

E a Windstar não tem nada a ver com a Mastersound. A Windstar é do Emerson Camargo, já a Mastersound é do Mário Lúcio de Freitas (que inclusive já chegou a alugar para o Marcelo Gastaldi, dublador do Chaves)
A Adrenalina é a Sérgio Moreno Filmes. A Dublamix costuma dublar para a Sony atualmente, e está na ativa há muitos anos. Ambos deviam estar fora da lista.
Kevin Nunes Escreveu:A Adrenalina é a Sérgio Moreno Filmes. A Dublamix costuma dublar para a Sony atualmente, e está na ativa há muitos anos. Ambos deviam estar fora da lista.
A Dublamix dublou também os Desenhos Bíblicos (apenas para DVD e VHS, a dublagem exibida na Record é da Vox Mundi e dublou também o filme bíblico "Em Seus Passos O Que Faria Jesus", distribuído pela BV Films. Acho que ela não deveria estar nessa lista.
iago83 Escreveu:A Windstar também fez a redublagem de National Kid (inclusive, a Sato Company, distribuidora do tokusatsu, para dar mais credibilidade, pediu que narrasse na abertura "Versão Brasileira: Emerson Camargo", por isso muitos acham que o nome do estúdio é "Emerson Camargo" e não "Windstar").

E a Windstar não tem nada a ver com a Mastersound. A Windstar é do Emerson Camargo, já a Mastersound é do Mário Lúcio de Freitas (que inclusive já chegou a alugar para o Marcelo Gastaldi, dublador do Chaves)

Você confundiu com a Mash Mellow. Independente disso, Mário Lúcio de Freitas não é mais dono de estúdio de dublagem nenhum.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
A Dublamix costuma fazer parceria com a Dublavídeo, em São Paulo, que tem parceira com a Sony. Portanto, muitos dubladores cariocas aparecem em dublagens da Dublavídeo (com exceção de Mauro Ramos e Francisco Júnior, que de vez em quando dublam em São Paulo).
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.674 47 minutos atrás
Última postagem: Reinaldo
  Lista exaustiva de dubladores da AIC Maldoxx 53 10.858 Ontem, 16:32
Última postagem: GiovanniTav
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 35.061 28-08-2025, 19:37
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Dubladores que não trabalham em determinados estúdios Thiago. 811 300.671 28-08-2025, 16:47
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Estúdios dos serviços de streaming Thiago. 50 12.904 24-08-2025, 10:20
Última postagem: Onnerus1



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)