Novidade sobre Dublagem

9049 Replies, 3706765 Views

Fullmetal Escreveu:Talvez tenha sido isso msm

E não sei se é uma coisa boa ou ruim, mas acho meio difícil ver anime dublado e não ter certas vozes paulistas já muito conhecidas. Nada contra os dub. cariocas, mas não consigo deixar de ver o tipo de dublagem e atuação deles como algo mais "cartoonizado" e não tão sério como mtos animes acabam sendo

Mas talvez seja só uma parada mais pessoal msm, como uma impressão, não tô dizendo q é assim. E talvez vozes mais novas possam ser uma coisa boa sim, o jeito é esperar p/ ver.

Não sei muito bem se "cartunizado" seja uma palavra muito adequada, até porque várias séries e filmes com conteúdo mais tenso são dublados no RJ, e mesmo em matéria de animes, Death Note tá aí pra dar o exemplo de dublagem séria e fiel ao que o anime quer passar.

Eu entendo o costume e tal, até porque acho difícil ser fã de anime no Brasil e não ter um mínimo costume com as vozes paulistas, mas não acho que esse seja o ponto.



E Hades, eu li comentários de vários sites sobre o assunto, não estou mentindo, e a maioria já tinha uma ideia antecipada na cabeça sobre o assunto, e isso faz diferença no julgamento final. Quanto ao gênero dos dubladores...não faz diferença imediata; o que pode ser julgado é o que faz diferença no resultado final. Mais uma vez, tem até tópicos apropriados para esses 2 assuntos(gêneros dos dubladores, comparação de vozes e dublagens de Miami). Podemos até continuar esta discussão se quiser por aquelas bandas, em espaços apropriados para tais.
SuperBomber3000 Escreveu:Não sei muito bem se "cartunizado" seja uma palavra muito adequada, até porque várias séries e filmes com conteúdo mais tenso são dublados no RJ, e mesmo em matéria de animes, Death Note tá aí pra dar o exemplo de dublagem séria e fiel ao que o anime quer passar.

Eu entendo o costume e tal, até porque acho difícil ser fã de anime no Brasil e não ter um mínimo costume com as vozes paulistas, mas não acho que esse seja o ponto.

Eu sei...acho que não consegui me expressar tão bem...

Sei lá, só acho difícil ver vozes que eu to acostumado a ouvir de uma forma caricata em cartoons de comédia de um jeito mais sério. Mas as vzes até pode funcionar, tipo em Lost Canvas e Ômega, com os dubs. cariocas e paulistas juntos. E sendo sincero, eu nunca nem vi Death Note kkkk mas pode ser uma boa checar o anime dublado, sempre ouvi falar mt bem dele

Enfim, vou esperar p/ ver como Nanatsu vai ficar. acho que vai ficar bom sim, mas né, o costume com as vozes de SP em animes as vezes fala mais alto.
Fullmetal Escreveu:Eu sei...acho que não consegui me expressar tão bem...

Sei lá, só acho difícil ver vozes que eu to acostumado a ouvir de uma forma caricata em cartoons de comédia de um jeito mais sério. Mas as vzes até pode funcionar, tipo em Lost Canvas e Ômega, com os dubs. cariocas e paulistas juntos. E sendo sincero, eu nunca nem vi Death Note kkkk mas pode ser uma boa checar o anime dublado, sempre ouvi falar mt bem dele

Enfim, vou esperar p/ ver como Nanatsu vai ficar. acho que vai ficar bom sim, mas né, o costume com as vozes de SP em animes as vezes fala mais alto.

Okay man, okay Smile


Entendo o que quis dizer, sem problemas. Eu mesmo cheguei a ter umas dúvidas, mas é só não ser pessimista quanto à isso.
Abomino a dublagem de Miami, apesar de gostar dela em South Park (mais pela tosquice da mesma, que se encaixa bem no perfil do desenho).
[OFF] SuperBomber3000, não queira discutir com esse Hades.. Ele só é mais um, se não o único, resquício dos dublanéticos fanáticos desse fórum desde que ele foi inaugurado. Ele acha que ter um mínimo de senso crítico em cima de uma dublagem de Miami, que por ser conhecida por ter dublagens sofríveis, mesmo quando uma produção de lá tenha um trabalho que possa ser criticada com pontos negativos e positivos é demais, é incentivo.. Como se os donos das distribuidoras fossem perder seu tempo pra parar e ficar lendo fóruns..

São pessoas como ele que fizeram uma massa de dubladores que frequentavam diariamente esse fórum sumir daqui e procurar outras redes sociais. São pessoas como ele que abomina qualquer tipo de dublagem feita por um famoso, mesmo quando o trabalho fica extremamente bem feito e digna de elogio, achando que esse famoso vai "tomar" o lugar de um dublador profissional. Chega a dar pena do extremismo, ainda bem que todos os outros extremistas desse fórum sumiram também, sobrando resquícios como o Hades. Eu vivi essa época e sei do que estou falando. Apesar de tudo, gosto muito desse fórum e de sua história.

Mas entendo ambos os lados, tanto o de Hades como o do SuperBomber, e concordo em algumas coisas, mas na maior parte, com o SuperBomber.. É OBRIGAÇÃO da dublagem dublar músicas originalmente feitas pela produção/desenho, assim como a Disney faz em todas suas produções. Isso enriquece a produção, o idioma e a dublagem em si. A dublagem italiana de Family Guy, por exemplo, TODAS as músicas são dubladas, todas sem exceção e muito bem dubladas por sinal (era o que a dublagem daqui fazia nas suas primeiras temporadas, depois mudaram de estúdio e virou uma esculhambação, não sei que milagre foi que eles conseguiram manter a abertura dublada depois de tanta mudança de estúdio..) Então é isso.. Dizer que "é vontade do cliente" não querer dublar as músicas na dublagem daqui é pura falácia, acho mais que é mais preguiça do diretor e querer se achar o dono do mundo num estúdio (como naquela vez em que algum diretor "escondeu" uma piada referente ao Brasil em uma das temporadas dos Simpsons..) [/OFF]

[ON] EXCELENTE NOTICIA!! Depois de muitos anos, finalmente temos uma dublagem de anime no Rio =D Que venham muitas e muitas outras mais. [/ON]
H4RRY Escreveu:[OFF] SuperBomber3000, não queira discutir com esse Hades.. Ele só é mais um, se não o único, resquício dos dublanéticos fanáticos desse fórum desde que ele foi inaugurado. Ele acha que ter um mínimo de senso crítico em cima de uma dublagem de Miami, que por ser conhecida por ter dublagens sofríveis, mesmo quando uma produção de lá tenha um trabalho que possa ser criticada com pontos negativos e positivos é demais, é incentivo.. Como se os donos das distribuidoras fossem perder seu tempo pra parar e ficar lendo fóruns..

São pessoas como ele que fizeram uma massa de dubladores que frequentavam diariamente esse fórum sumir daqui e procurar outras redes sociais. São pessoas como ele que abomina qualquer tipo de dublagem feita por um famoso, mesmo quando o trabalho fica extremamente bem feito e digna de elogio, achando que esse famoso vai "tomar" o lugar de um dublador profissional. Chega a dar pena do extremismo, ainda bem que todos os outros extremistas desse fórum sumiram também, sobrando resquícios como o Hades. Eu vivi essa época e sei do que estou falando. Apesar de tudo, gosto muito desse fórum e de sua história.

Mas entendo ambos os lados, tanto o de Hades como o do SuperBomber, e concordo em algumas coisas, mas na maior parte, com o SuperBomber.. É OBRIGAÇÃO da dublagem dublar músicas originalmente feitas pela produção/desenho, assim como a Disney faz em todas suas produções. Isso enriquece a produção, o idioma e a dublagem em si. A dublagem italiana de Family Guy, por exemplo, TODAS as músicas são dubladas, todas sem exceção e muito bem dubladas por sinal (era o que a dublagem daqui fazia nas suas primeiras temporadas, depois mudaram de estúdio e virou uma esculhambação, não sei que milagre foi que eles conseguiram manter a abertura dublada depois de tanta mudança de estúdio..) Então é isso.. Dizer que "é vontade do cliente" não querer dublar as músicas na dublagem daqui é pura falácia, acho mais que é mais preguiça do diretor e querer se achar o dono do mundo num estúdio (como naquela vez em que algum diretor "escondeu" uma piada referente ao Brasil em uma das temporadas dos Simpsons..) [/OFF]

[ON] EXCELENTE NOTICIA!! Depois de muitos anos, finalmente temos uma dublagem de anime no Rio =D Que venham muitas e muitas outras mais. [/ON]
E vcs são td o q há de errado no Dublanet agora: fãs ignorantes com péssimo domínio da língua portuguesa, q fazem escalações horrendas nos seus elencos imaginários ridículos, falam besteira sem saber ou refletir direito sobre as coisas, e aceitam práticas escusas como dublagem de Miami e celebridades sem experiência em papéis principais nas dublagens sem qualquer motivo adequado além de querer promover de forma preguiçosa seu produto - q, aliás, n é a msm coisa q acontece nos EUA, onde eles têm mto mais tempo pra se preparar e onde os personagens são criados já com o famoso em questão em mente, e msm assim seriam facilmente superados por atores de dublagem legítimos. A questão n é se os famosos são bons ou não - é a prática em si, em sua essência, q é errônea, desnecessária e sem sentido. Fala aí, me diz uma só instância onde um personagem dublado por um famoso n poderia ter sido interpretado por um dublador de verdade e ter ficado tão bom qto, qdo não mto melhor (e deixe de lado os Selton Mellos da vida q já atuaram profissionalmente no campo)? Pense bem se n é uma política supérflua. E vai te catar q essas intervenções nas dublagens, inclusive pra decisões simples como dublar ou n as músicas, são verdade SIM - os clientes são chatos a esse ponto SIM. Se vcs lessem e ouvissem mais a respeito do q os dubladores falam sobre as intervenções dos clientes, saberiam bem disso - vide o exemplo de Naruto e Death Note, onde a Viz Media quis pq quis em se meter em cada mínimo aspecto da produção. E a questão n é se os caras vão ler ou n seus comentários estúpidos - é ser condescendente com práticas inaceitáveis como essa; é continuar consumindo produtos sem qualidade sabendo q isso só incentiva os distribuidores a continuar a fazer merda; é aceitar isso como parte natural das coisas em ver de protestar veementemente contra esse injustiça q fode com nosso mercado nacional, e pior, com a vida dos nossos dubladores, q veem sua profissão degenerar cada vez mais conforme os estúdios vão cedendo mais e mais pra conseguir manter trabalho diante do jogo sujo de oportunistas babacas como essas casas nojentas de Miami. Diz aí, vcs já pararam pra ler os desabafos deles qto a essa crise q o mercado vem enfrentando? Eu entrevistei vários deles pro meu trabalho final da faculdade, e pude perceber de perto o qto eles estão frustrados com merdas como essas.
Eu n queria ter q fazer esse discurso agressivo td, mas vc TINHA q trazer de volta essa discussão tonta qdo já tínhamos parado. Agora vê se se toca. Vcs são a representação máxima dessa geração criada pela internet - moleques alienados, apáticos, ignorantes e sem ímpeto pra pensar mais a fundo sobre as coisas. Faltam a vcs princípios, pq vcs parecem n reconhecer um ruim qdo veem, ou mal q ele pode acarretar.
H4RRY Escreveu:[OFF] SuperBomber3000, não queira discutir com esse Hades.. Ele só é mais um, se não o único, resquício dos dublanéticos fanáticos desse fórum desde que ele foi inaugurado. Ele acha que ter um mínimo de senso crítico em cima de uma dublagem de Miami, que por ser conhecida por ter dublagens sofríveis, mesmo quando uma produção de lá tenha um trabalho que possa ser criticada com pontos negativos e positivos é demais, é incentivo.. Como se os donos das distribuidoras fossem perder seu tempo pra parar e ficar lendo fóruns..

São pessoas como ele que fizeram uma massa de dubladores que frequentavam diariamente esse fórum sumir daqui e procurar outras redes sociais. São pessoas como ele que abomina qualquer tipo de dublagem feita por um famoso, mesmo quando o trabalho fica extremamente bem feito e digna de elogio, achando que esse famoso vai "tomar" o lugar de um dublador profissional. Chega a dar pena do extremismo, ainda bem que todos os outros extremistas desse fórum sumiram também, sobrando resquícios como o Hades. Eu vivi essa época e sei do que estou falando. Apesar de tudo, gosto muito desse fórum e de sua história.

Mas entendo ambos os lados, tanto o de Hades como o do SuperBomber, e concordo em algumas coisas, mas na maior parte, com o SuperBomber.. É OBRIGAÇÃO da dublagem dublar músicas originalmente feitas pela produção/desenho, assim como a Disney faz em todas suas produções. Isso enriquece a produção, o idioma e a dublagem em si. A dublagem italiana de Family Guy, por exemplo, TODAS as músicas são dubladas, todas sem exceção e muito bem dubladas por sinal (era o que a dublagem daqui fazia nas suas primeiras temporadas, depois mudaram de estúdio e virou uma esculhambação, não sei que milagre foi que eles conseguiram manter a abertura dublada depois de tanta mudança de estúdio..) Então é isso.. Dizer que "é vontade do cliente" não querer dublar as músicas na dublagem daqui é pura falácia, acho mais que é mais preguiça do diretor e querer se achar o dono do mundo num estúdio (como naquela vez em que algum diretor "escondeu" uma piada referente ao Brasil em uma das temporadas dos Simpsons..) [/OFF]

[ON] EXCELENTE NOTICIA!! Depois de muitos anos, finalmente temos uma dublagem de anime no Rio =D Que venham muitas e muitas outras mais. [/ON]

Kra, mais respeito ao falar do Hades, okay ? Tem pouquíssimas pessoas no dublanet que está a mais tempo que você nesse fórum e te garanto que ele é um deles.

E temos pouquíssimas pessoas que entendem de dublagem por causa de pessoas como você que não entende porra nenhuma e quer colocar moral achando que sabe de alguma coisa.

O fórum foi criado para ser uma reunião de pessoas que amam a mesma arte e vem pessoas como você achando que sabe de alguma coisa só para ver quem canta mais alto, consequências ? dubladores fugindo do fórum, assim como vários membros que ficaram de saco cheio, fórum parado, nego postando em áreas erradas (achando que estão certo) e ainda querendo impor que entende de alguma coisa só para ser o sabichão do assunto.

Hades Escreveu:E vcs são td o q há de errado no Dublanet agora: fãs ignorantes com péssimo domínio da língua portuguesa, q fazem escalações horrendas nos seus elencos imaginários ridículos, falam besteira sem saber ou refletir direito sobre as coisas, e aceitam práticas escusas como dublagem de Miami e celebridades sem experiência em papéis principais nas dublagens sem qualquer motivo adequado além de querer promover de forma preguiçosa seu produto - q, aliás, n é a msm coisa q acontece nos EUA, onde eles têm mto mais tempo pra se preparar e onde os personagens são criados já com o famoso em questão em mente, e msm assim seriam facilmente superados por atores de dublagem legítimos. A questão n é se os famosos são bons ou não - é a prática em si, em sua essência, q é errônea, desnecessária e sem sentido. Fala aí, me diz uma só instância onde um personagem dublado por um famoso n poderia ter sido interpretado por um dublador de verdade e ter ficado tão bom qto, qdo não mto melhor (e deixe de lado os Selton Mellos da vida q já atuaram profissionalmente no campo)? Pense bem se n é uma política supérflua. E vai te catar q essas intervenções nas dublagens, inclusive pra decisões simples como dublar ou n as músicas, são verdade SIM - os clientes são chatos a esse ponto SIM. Se vcs lessem e ouvissem mais a respeito do q os dubladores falam sobre as intervenções dos clientes, saberiam bem disso - vide o exemplo de Naruto e Death Note, onde a Viz Media quis pq quis em se meter em cada mínimo aspecto da produção. E a questão n é se os caras vão ler ou n seus comentários estúpidos - é ser condescendente com práticas inaceitáveis como essa; é continuar consumindo produtos sem qualidade sabendo q isso só incentiva os distribuidores a continuar a fazer merda; é aceitar isso como parte natural das coisas em ver de protestar veementemente contra esse injustiça q fode com nosso mercado nacional, e pior, com a vida dos nossos dubladores, q veem sua profissão degenerar cada vez mais conforme os estúdios vão cedendo mais e mais pra conseguir manter trabalho diante do jogo sujo de oportunistas babacas como essas casas nojentas de Miami. Diz aí, vcs já pararam pra ler os desabafos deles qto a essa crise q o mercado vem enfrentando? Eu entrevistei vários deles pro meu trabalho final da faculdade, e pude perceber de perto o qto eles estão frustrados com merdas como essas.
Eu n queria ter q fazer esse discurso agressivo td, mas vc TINHA q trazer de volta essa discussão tonta qdo já tínhamos parado. Agora vê se se toca. Vcs são a representação máxima dessa geração criada pela internet - moleques alienados, apáticos, ignorantes e sem ímpeto pra pensar mais a fundo sobre as coisas.

A dublagem brasileira tem uma ligação muito profunda com famosos na dublagem, mas naquele tempo era necessário ter famosos ao contrário de hoje em dia onde os famosos mais atrapalham do que ajuda. Mas vai pedir a essas pessoas pseudos entendedores de dublagem para sacar isso ? é mais fácil falar com base no achismo do que pesquisar na internet sobre dublagem brasileira.

Nego glorifica dublagens feitas em los angeles por causa de uma dublagem (south park), mas ignoram a origem desses estúdios e principalmente a ascensão de estúdios/escolas em santa catarina, campinas e belo horizonte.

Para finalizar:

Hades, TU ME REPRESENTA!!!
Sabe, Blocked, por algum motivo seu apoio incondicional me fez me sentir arrependido por meu excesso de agressividade nos meus últimos posts. Nada contra vc, a propósito, cara, mas é q qdo vc vira exemplo pra alguém, de alguma forma, vc se sente pressionado a agir com mais cautela.
Eu peço desculpas sinceras ao H4RRY e ao Super pelos meus insultos. N volto atrás com nenhuma das minhas opiniões, mas reconheço q podia tê-las apresentado de modo bem menos hostil. Prometo q vou tentar fazer isso de agora em diante, e no tópico correto. Tenho certeza de q n vou mudar minha opinião negativa qto a dublagem de Miami ou a famosos dublando, mas quero q, da próxima vez, possamos discutir de um modo mais civilizado. Mais uma vez, sinto muito pelo meu comportamento, e espero q possamos trazer esse tópico de volta aos eixos.
Hades Escreveu:Sabe, Blocked, por algum motivo seu apoio incondicional me fez me sentir arrependido por meu excesso de agressividade nos meus últimos posts. Nada contra vc, a propósito, cara, mas é q qdo vc vira exemplo pra alguém, de alguma forma, vc se sente pressionado a agir com mais cautela.
Eu peço desculpas sinceras ao H4RRY e ao Super pelos meus insultos. N volto atrás com nenhuma das minhas opiniões, mas reconheço q podia tê-las apresentado de modo bem menos hostil. Prometo q vou tentar fazer isso de agora em diante, e no tópico correto. Tenho certeza de q n vou mudar minha opinião negativa qto a dublagem de Miami ou a famosos dublando, mas quero q, da próxima vez, possamos discutir de um modo mais civilizado. Mais uma vez, sinto muito pelo meu comportamento, e espero q possamos trazer esse tópico de volta aos eixos.

Kra, reconhecer o erro é uma dádiva e parabéns por reconhecer da forma que foi feita e principalmente por manter seus princípios.

Acho que o apoio incondicional é o fato de faltar gente no dublanet que tenha discernimento sobre o que está ocorrendo na dublagem e isso me incomoda, assim como você temos o Eduardo K, Renato R!, Bruno Monteiro, Marcelo Almeida, Rodolfo etc... que são pessoas que entendem sobre o assunto. Porém, ver você sendo atacado do jeito que foi sem motivo é revoltante, e o fórum só está em pé por causa de vocês que entendem e estão dispostos a compartilhar o conhecimento com outras pessoas.

PS: hoje não vai ter piada pronta sobre seu nick, mas bem que você merecia =D
Ninguém "atacou" ninguém aqui além do próprio momento de raiva do Hades(sem contar a parte "irônica" do "entendimento da língua portuguesa").



Mas enfim, voltando esse tópico aos eixos(coisa que eu achei que já tinha acontecido) :


http://www.jbox.com.br/2015/07/28/the-se...-dublagem/


Agora é oficial MESMO. Bom ver um anime sendo dublado no RJ.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 107 34.940 1 hora atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.263 517.603 1 hora atrás
Última postagem: Luizzs
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 748 54.598 1 hora atrás
Última postagem: Julius Rock
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.796 1.591.729 1 hora atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 58 6.439 2 horas atrás
Última postagem: H4RRY51



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)