Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3692 Replies, 849186 Views

Eu Tenho Certeza de que a Versão da Herbert de Fora de Controle com Ben Affleck Seja a Primeira Dublagem e Não a Terceira Pois na 1a Versão do Clube Versão Brasileira Dizia que o Filme Foi Dublado em Junho de 2002, 2 Meses Após o Lançamento Americano nos Cinemas (o Filme Estreou em Abril Daquele Ano).
(Este post foi modificado pela última vez em: 06-05-2026, 12:05 por Danilo Powers.)
(06-05-2026, 11:58 )Thiago. Escreveu: Não gosto quando um ator brasileiro, que fez algo gringo, se duble. Sempre acho que destoa demais do trabalho dos dubladores no projeto

lá fora isso não é incomum. Daniel Bruhl se dubla em alemão e o Antonio Banderas costuma se dublar em espanhol e até em italiano.
(06-05-2026, 22:32 )johnny-sasaki Escreveu:
(06-05-2026, 11:58 )Thiago. Escreveu: Não gosto quando um ator brasileiro, que fez algo gringo, se duble. Sempre acho que destoa demais do trabalho dos dubladores no projeto

lá fora isso não é incomum. Daniel Bruhl se dubla em alemão e o Antonio Banderas costuma se dublar em espanhol e até em italiano.
Bom, o Rodrigo Santoro fez o Túlio em Rio no original e no br e pra mim ficou otimo
(Este post foi modificado pela última vez em: 06-05-2026, 22:50 por Gabriel7.)
(06-05-2026, 22:32 )johnny-sasaki Escreveu:
(06-05-2026, 11:58 )Thiago. Escreveu: Não gosto quando um ator brasileiro, que fez algo gringo, se duble. Sempre acho que destoa demais do trabalho dos dubladores no projeto

lá fora isso não é incomum. Daniel Bruhl se dubla em alemão e o Antonio Banderas costuma se dublar em espanhol e até em italiano.
Christoph Waltz fez o mesmo pra dublagens estrangeiras de alguns filmes.
True love will find you in the end.
Como eram irritantes os gritos do Bob Esponja em 2006  AngryAngry
(06-05-2026, 22:32 )johnny-sasaki Escreveu:
(06-05-2026, 11:58 )Thiago. Escreveu: Não gosto quando um ator brasileiro, que fez algo gringo, se duble. Sempre acho que destoa demais do trabalho dos dubladores no projeto

lá fora isso não é incomum. Daniel Bruhl se dubla em alemão e o Antonio Banderas costuma se dublar em espanhol e até em italiano.

Eu acho coerente. Odiei os que não se dublaram em Passaporte para a Liberdade, causa estranhento.
Casado, pai
Jornalista diplomado - MTB 55.172/SP
Assessor parlamentar
Estudante de direito
Ator - DRT 29.837/SP
Criador do @sitecultureba
Screenshot-20260507-222959-Google-3
(07-05-2026, 23:05 )Gabriel7 Escreveu: Screenshot-20260507-222959-Google-3

?
É preciso saber viver! Smile
(07-05-2026, 23:05 )Gabriel7 Escreveu: Screenshot-20260507-222959-Google-3

Deu erro na hora de mandar a foto
(08-05-2026, 00:10 )Derek Valmont Escreveu:
(07-05-2026, 23:05 )Gabriel7 Escreveu: Screenshot-20260507-222959-Google-3

Deu erro na hora de mandar a foto
Sim. Tentei mandar foto de um screenshot que editei mas que n deu certo



Usuários navegando neste tópico: 6 Convidado(s)