Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 2029395 Views
Tópico fechado 

O nome da dubladora é Krishna Dias
Daniel Felipe Escreveu:O nome da dubladora é Krishna Dias

A grafia correta é Krysna Dias.
Daniel Felipe Escreveu:O nome da dubladora é Krishna Dias

Ela é novata?? Nunca tinha ouvido falar dela
Mtcs Escreveu:Ela é novata?? Nunca tinha ouvido falar dela

Me parece que sim.
Acho que ela dubla a empregada dos Lombardo em Sortilégio.
Se por acaso Thalia voltar a fazer novelas e se essas novelas vierem pro Brasil, será que o SBT vai preferir manter a Guilene Conte nela, mesmo que haja dois bonecos da Guilene na novela?? Existem outros bonecos que não participaram das novelas dubladas na Rio Sound, como por exemplo a Rossana San Juan
Quando é o caso de dois bonecos de tal dublador estarem na mesma novela, o SBT parece optar por deixa-lo no papel mais relevante ou no ator que tenha sido dublado mais vezes pela dublador.
Thalia voltar a fazer novelas acho impossivel mas sei-lá
Os protagonistas da novela turca Mil e uma Noites são dublados pela Fernanda Bullara e o Nestor Chiesse.
Rio Sound abre vaga para muitos novatos. Mas o que eu particularmente aprovei foi o Leonardo Rabello voz do Willian Levy e aquele que dubla o Marcelo Cordoba o Plutarco/Roberto. Grandes revelações da dublagem. Mas tem umas péssimas também!

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.319 134.127 50 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.204 1.307.149 2 horas atrás
Última postagem: pedrosilva
  Tierlist - Estúdios de dublagem Aoi Tori 73 21.070 2 horas atrás
Última postagem: Daniel Ctba
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.527 726.340 6 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.724 4.225.365 7 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)