E Se Fosse dublado em RJ

12265 Replies, 7098024 Views

Pecados de Guerra (Casualties of War) - BKS

[Imagem: images?q=tbn:ANd9GcRwF6qum_ZzNj5RnD7JyCC...51dEY&s=10]
   
ESTÚDIO:
Delart

DIREÇÃO:
Pádua Moreira

ELENCO DE DUBLAGEM


Michael J. Fox (Eriksson): Oberdan Júnior

Sean Penn (Sargento Tony Meserve): Hermes Baroli

Don Harvey (Cabo Thomas E. Clark): Duda Espinoza

John C. Reilly (Herbert Hatcher): Nizo Neto

John Leguizamo (Antonio Diaz): Manolo Rey

Erik King (Brown): Jorge Lucas

Jack Gwaltney (Rowan): Clécio Souto

Ving Rhames (Tenente Reilly): Paulo Flores

Dan Martin (Sargento Hawthorne): Alfredo Martins

Dale Dye (Capitão Hill): Lauro Fabiano

Sam Robards (Chaplain Kirk): Dário de Castro

Darren E. Burrows (Cherry): Marcelo Garcia

Narração: Márcio Seixas

—-

Pecados de Guerra (Casualties of War) - Dublavídeo

[Imagem: images?q=tbn:ANd9GcRwF6qum_ZzNj5RnD7JyCC...51dEY&s=10]

ESTÚDIO:
Double Sound

DIREÇÃO:
Marlene Costa

ELENCO DE DUBLAGEM


Michael J. Fox (Eriksson): José Leonardo

Sean Penn (Sargento Tony Meserve): Christiano Torreão

Don Harvey (Cabo Thomas E. Clark): Philippe Maia

John C. Reilly (Herbert Hatcher): Jorge Lucas

John Leguizamo (Antonio Diaz): Thiago Fagundes

Erik King (Brown): Reginaldo Primo

Jack Gwaltney (Rowan): Luiz Sérgio Vieira

Ving Rhames (Tenente Reilly): Maurício Berger

Dan Martin (Sargento Hawthorne): Luiz Feier Motta

Dale Dye (Capitão Hill): Júlio Cezar

Sam Robards (Chaplain Kirk): Ricardo Juarez

Darren E. Burrows (Cherry): Gustavo Nader

Narração: Mauro Ramos
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-02-2026, 20:34 por Gabriel.)
Malcom (Malcom in the Middle)

   


ESTÚDIO:
Wan Macher

DIREÇÃO:
Hércules Franco


Elenco Principal

Frankie Muniz (Malcolm): Rafael Rodrigo

Bryan Cranston (Hal): Luiz Feier Motta

Jane Kaczmarek (Lois): Juraciara Diácovo

Christopher Masterson (Francis): Felipe Grinnan

Justin Berfield (Reese): Luiz Sérgio Vieira

Erik Per Sullivan (Dewey): Thiago Farias

Catherine Lloyd Burns (Caroline Miller): Nair Amorim


Elenco Secundário:

Arjay Smith (Cadete Finley): Marcos Souza
 
Craig Lamar Traylor (Stevie Kenarban): Charles Emmanuel

David Anthony Higgins (Craig Feldspar): Hamilton Ricardo

Daniel von Bargen (Comandante Edwin Spangler): José Santa Cruz

Evan Matthew Cohen (Lloyd): Felipe Drummond

Karim Prince (Stanley): Marcus Jardym

Kyle Sullivan (Dabney Hooper): Andreas Avancini
 
Merrin Dungey (Kitty Kenarbin): Teresa Cristina
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
O Imbatível (Undisputed)

[Imagem: 42620-undisputed-0-230-0-345-crop.jpg?v=10bb90f251]

ESTÚDIO:
Delart

DIREÇÃO:
Lauro Fabiano

ELENCO DE DUBLAGEM 

Wesley Snipes (Monroe Huntchen): Márcio Simões 

Ving Rhames (George "Iceman" Chambers): Paulo Flores

Peter Falk (Mandy Ripstein): Jomeri Pozzoli

Michael Rooker (A.J. Mercker): Mário Cardoso
 
Jon Seda (Jesus ‘Chuy’ Campos): Christiano Torreão

Fisher Stevens (James 'Ratbag' Kroycek): Marco Antônio Costa

Dayton Callie (Yank Lewis): Lauro Fabiano

Ed Lover (Marvin Bonds): Marco Ribeiro

—-

O Imbatível (Undisputed) - Redublagem

[Imagem: 42620-undisputed-0-230-0-345-crop.jpg?v=10bb90f251]

ESTÚDIO:
Som de Vera Cruz

DIREÇÃO:
Peterson Adriano

ELENCO DE DUBLAGEM 

Wesley Snipes (Monroe Huntchen): Ronaldo Júlio

Ving Rhames (George "Iceman" Chambers): Maurício Berger

Peter Falk (Mandy Ripstein): Isaac Bardavid

Michael Rooker (A.J. Mercker): Eduardo Dascar

Jon Seda (Jesus ‘Chuy’ Campos): Raphael Rossatto

Fisher Stevens (James 'Ratbag' Kroycek): Alexandre Moreno

Dayton Callie (Yank Lewis): Alfredo Martins

Ed Lover (Marvin Bonds): Duda Ribeiro
(21-02-2026, 17:16 )Victor Escreveu: Opinião não significa ausência de critério.

Eu não disse que “precisa” ser quem já dublou o ator. Eu questionei qual é a lógica adotada. Se a proposta é imaginar como seria no RJ, faz sentido considerar como o mercado do RJ costuma funcionar. Isso não impede variações — apenas dá base para elas.

O fato de o post-info não impor regra não significa que qualquer escolha aleatória esteja automaticamente coerente com a proposta. Discussão sobre conceito não é tentativa de mudar o tópico, é tentar entender o recorte dele.

E dizer “se não quiser, não usa” não responde ao ponto levantado — só encerra a conversa sem debater o argumento.

Questionar a premissa não é quebrar a cabeça. É discutir ideia. Se a proposta suporta qualquer abordagem, então ela também suporta ser questionada.
Vc expressou sua dúvida a respeito do tópico, e eu respondi. Um ponto seu foi que a ideia era desconsiderar o histórico de dubladores dos atores. Eu te respondi, falei oq? Que poderia fazer das duas formas, pelo motivo do membro que criou n ter especificado isso. Se nas próprias palavras dessa pessoa n havia nenhuma citação de regras daquilo que criou, n há como ir contra a sua proposta.

Em nenhum momento eu pensei ou disse que vc queria mudar o tópico. A questão era que, p mim, n tinha razão p vc questionar algo que foi criado há bastante tempo e que já é algo estabelecido.
Os Flintstones (The Flintstones)

[Imagem: The_Flintstones.jpg]

ESTÚDIO:
CineCastro/ Televox

DIREÇÃO:
José Miziara e Ary de Toledo

Elenco Principal

Alan Reed (Fred Flintstone): Castro Gonzaga/ Milton Luís

Mel Blanc (Barney Rubble): Bruno Netto/ Cauê Filho/ Orlando Prado

Jean Vander Pyl (Vilma Flintstone): Elza Martins

Bea Benaderet/Gerry Johnson (Betty Rubble): Nelly Amaral/ Selma Lopes/ Diana Morel

Jean Vander Pyl (Pedrita - Efeitos vocais): Ruth Schelske/ Carmen Sheila

Don Messick (Bam-Bam - Efeitos vocais): Cordélia Santos/ Antonieta Matos

John Stephenson (Sr.  Pedregulho): Orlando Drummond/ Ronaldo Magalhães/ Miguel Rosenberg/ Arthur Costa Filho/ Domicio Costa/ Jomeri Pozzoli/ Isaac Bardavid

Mel Blanc (Dino - Falas): Waldir Fiori

Harvey Korman (Grande Gazoo): Mário Monjardim

Locutor: Milton Rangel/ Ary de Toledo/ Carlos Leão

*Seguindo as trocas que ocorreram na dublagem original.
(Este post foi modificado pela última vez em: 22-02-2026, 09:25 por Gabriel.)
Trato Feito

   

ESTÚDIO
Áudio Corp. (1ª-14ª)/ Drei Marc (15ª-)

DIREÇÃO:
Flávio Back, Mário Jorge Andrade, Ângela Bonatti, Paulo Vignolo, Isabela Quadros, Teline Carvalho, Ilka Pinheiro, Mário Cardoso, Waldyr Sant'anna, Márcia Morelli, Mário Tupinambá, Lincoln Zani (Áudio Corp)/ Gutemberg Barros, Priscila Amorim, Pedro Soares, Wagner Torres (Drei Marc)

TRADUÇÃO:
Paulo Noriega, Aline Esteves, Cristina Parras, Elyzabeth Deodato Lima, Manolo Rey, Mário Menezes, Paloma Nascimento (Drei Marc)



Elenco Principal

Rick Harrison: Jorge Vasconcellos (1ª voz)/ Mauro Ramos (2ª voz)/ Ronaldo Júlio (3ª voz)

Richard "Old Man" Harrison: José Santa Cruz (1ª e 3ª voz)/ Ednaldo Lucena (2ª voz)

Cory "Big Hoss" Harrison: Fernando Lopes (1ª voz)/ Rodrigo Oliveira (2ª voz)

Austin "Chum Lee" Russell: Yuri Calandrino
Se você contar sua ideia para 10 pessoas e 9 delas falarem que você está maluco, provavelmente você está fazendo algo inovador - Nolan Bushnell
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-02-2026, 21:40 por Pedro Silva.)
(21-02-2026, 21:10 )Wallace Escreveu: Vc expressou sua dúvida a respeito do tópico, e eu respondi. Um ponto seu foi que a ideia era desconsiderar o histórico de dubladores dos atores. Eu te respondi, falei oq? Que poderia fazer das duas formas, pelo motivo do membro que criou n ter especificado isso. Se nas próprias palavras dessa pessoa n havia nenhuma citação de regras daquilo que criou, n há como ir contra a sua proposta.

Em nenhum momento eu pensei ou disse que vc queria mudar o tópico. A questão era que, p mim, n tinha razão p vc questionar algo que foi criado há bastante tempo e que já é algo estabelecido.

Eu entendi sua resposta, sim. Em nenhum momento eu disse que você estava indo contra mim ou que interpretou que eu queria mudar o tópico.

O que eu questionei não foi a possibilidade de fazer das duas formas. Foi a coerência entre o título e as abordagens adotadas. São coisas diferentes, e não foi por nada além de estar em dúvida sobre o tópico. O tópico é aberto, ele permite questionamento sobre critério. Questionar não é ir contra a proposta, é tentar entender melhor o recorte dela.

E sobre “não ter razão para questionar porque já existe há bastante tempo”: o fato de algo ser antigo ou estabelecido não impede que seja discutido. Fóruns existem justamente para debate. Se a proposta é flexível, conversar sobre como cada um interpreta essa flexibilidade faz parte.

Nunca foi sobre invalidar o tópico. Foi sobre discutir conceito. Mas agora que a pessoa que criou o tópico já veio explicar, não vejo necessidade de continuar com isso, já que surgiu como apenas uma DÚVIDA minha referente ao tópico.
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-02-2026, 22:04 por Victor.)
Os Jetsons (The Jetsons)

[Imagem: d6129afff32db750102a9e88536008708e72ebca...8c75ee.jpg]

ESTÚDIO:
CineCastro (1ª temporada)/ Televox e Telecine (2ª-3ª temporada)

DIREÇÃO:
Ary de Toledo (CineCastro - 1ª Temporada)

Elenco Principal:

George O'Hanlon (George Jetson): Cauê Filho (1ª temporada)/ Rodney Gomes (2ª-3ª temporada)

Penny Singleton  (Jane Jetson): Sônia de Moraes (1.01 e 1.02)/ Sônia Ferreira

Janet Waldo (Judy Jetson): Neuza Tavares (1ª temporada)/ Carmen Sheila (2ª-3ª temporada)

Daws Butler  (Elroy Jetson): Rodney Gomes (1ª temporada)/ Cleonir dos Santos (2ª-3ª temporada)

Jean Vander Pyl (Rosie): Neyda Rodrigues

Don Messick (Astro): Orlando Drummond (1ª voz)/ José Santa Cruz (2ª voz)

Elenco Secundário:

Mel Blanc (Cosmo C. Spacely): Waldir Fiori

Jean Vander Pyl (Stella Spacely): Glória Ladany

Dick Beals (Arthur Spacely): Mário Monjardim

Locutor: Ary de Toledo/ Carlos Leão/ Leonel Abrantes

*Seguindo as trocas que ocorreram na dublagem original.
(Este post foi modificado pela última vez em: 22-02-2026, 09:26 por Gabriel.)
O Profissional (León: The Professional)

   


ESTÚDIO:
Delart (1997)

DIREÇÃO:
Pádua Moreira


ELENCO DE DUBLAGEM:

Jean Reno (Leon): Roberto Macedo

Gary Oldman (Stansfield): Waldyr Sant'Anna

Natalie Portman (Mathilda): Ana Lúcia Menezes

Danny Aiello (Tony): Allan Lima

Peter Appel (Malky): Marcelo Torreão

Betty Miller (Marguerite McAllister): Nelly Amaral

Frank Senger (Sr. Jones): Renato Rosenberg

Adam Busch (Manolo): Marcus Jardym

Ellen Greene (Mãe de Mathilda): Vera Miranda

Elizabeth Regen (Irmã de Mathilda): Priscila Amorim

Michael Badalucco (pai de Mathilda): Carlos Marques

Willi One Blood (Blood - capanga de Stansfield #1): Nizo Neto

Don Creech (capanga de Stansfield #2): José Santa Cruz

Keith A. Glascoe (Benny - capanga de Stansfield #3): Rodney Gomes

Maïwenn (garota loira): Marisa Leal

Jessie Keosian (senhora): Beatriz Loureiro

George Martin (recepcionista): Domício Costa

Abdul Hassan Sharif (taxista de Mathilda): Paulo Vignolo

Stuart Rudin (motorista de Leon): Isaac Schneider

Locutor: Pádua Moreira
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Aliens 3 (1992)

[Imagem: Alien_3.jpg]

ESTÚDIO:
VTI

DIREÇÃO:
Júlio Cezar

ELENCO DE DUBLAGEM

Sigourney Weaver (Ellen Ripley): Ângela Bonatti

Charles S. Dutton (Dillon): Paulo Flores

Charles Dance (Clemens): Leonardo José

Paul McGan (Golic): José Luiz Barbeito

Brian Glover (Superintendente Andrews): José Santa Cruz

Ralph Brawn (Aaron '85'): Júlio Chaves

Danny Webb (Morse): Ettore Zuim

Lance Henriksen (Bishop II): Dário de Castro

Pete Postlethwaite (David): Márcio Seixas

Clive Mantle (William): Mauro Ramos

Leon Herbert (Boggs): Júlio Cezar

Christopher John Fields (Rains): Marcus Jardym

Placas: Edmo Luís

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 12.132 4.019.605 15 minutos atrás
Última postagem: Gabriel
  E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente) Jake Caballero 1.652 796.137 10 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  E se fosse dublado antigamente BrunaMarzipan 2.154 938.810 10 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 96 31.875 03-02-2026, 22:23
Última postagem: Pedro Silva
  E se "Moral Orel" fosse dublado? Serena Nunes 4 678 19-09-2025, 09:11
Última postagem: JPoz



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)