Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro?

284 Replies, 69474 Views

(22-11-2025, 13:10 )Duke de Saturno Escreveu:
(22-11-2025, 13:04 )Gustavo07 Escreveu: https://www.instagram.com/p/DRUutU4DIp7

A voz do Julio Chaves nesse comercial

Vi uma pessoa nos comentários falando no Ivan Lima, do canal Fatos Desconhecidos

É o Ivan Lima mesmo. Bom, não exatamente o Ivan Lima, né…
"Uma novidade que pode mudar o jogo: agora, atores japoneses de anime poderão ter suas vozes “traduzidas” para o português via tecnologia de inteligência artificial e o projeto já foi autorizado oficialmente. A ideia é tornar o anime mais acessível globalmente, eliminando barreiras de idioma e aproximando o público latino-americano das vozes originais, com emoção e entonação preservadas.

A iniciativa vem em um momento em que o alcance internacional dos animes cresce e as editoras/estúdios buscam formas de conquistar novos mercados sem perder a identidade sonora original. Com essa tecnologia, além da dublagem tradicional, será possível ouvir diálogos no idioma local mantendo a performance original, o que significa mais inclusão, expansão do fandom e uma experiência mais imersiva para quem consome anime fora do Japão."

https://www.instagram.com/animeunitedbr/p/DSX30X0lKpK/
"A Associação Alemã de Dubladores (VDS) afirma que novos contratos da Netflix permitem o uso de gravações de dublagem para treinamento de inteligência artificial, sem deixar claro como seria a remuneração dos profissionais.

Dubladores alemães estariam se recusando a trabalhar para a Netflix desde janeiro, temendo que o uso de suas vozes para IA resulte na perda de empregos no futuro. Com isso, produções originais podem estrear sem dublagem alemã.

No Brasil, o uso de IA na dublagem é totalmente proibido por lei desde 2025, com multas que podem chegar a R$ 50 mil por dia e até suspensão das atividades em caso de reincidência."

https://www.instagram.com/portalshonen/p/DUMmb0uEWfT/
(02-02-2026, 11:40 )Paseven Escreveu: "A Associação Alemã de Dubladores (VDS) afirma que novos contratos da Netflix permitem o uso de gravações de dublagem para treinamento de inteligência artificial, sem deixar claro como seria a remuneração dos profissionais.

Dubladores alemães estariam se recusando a trabalhar para a Netflix desde janeiro, temendo que o uso de suas vozes para IA resulte na perda de empregos no futuro. Com isso, produções originais podem estrear sem dublagem alemã.

No Brasil, o uso de IA na dublagem é totalmente proibido por lei desde 2025, com multas que podem chegar a R$ 50 mil por dia e até suspensão das atividades em caso de reincidência."

https://www.instagram.com/portalshonen/p/DUMmb0uEWfT/

Só por curiosidade, quando exatamente o uso de IA na dublagem se tornou proibido por lei?

Eu realmente não estava sabendo disso, mas se for verdade, é uma vitória do Dublagem Viva, sem dúvidas.
Não sei se já falaram aqui, mas o canal oficial de Drama Total no YouTube tem uma dublagem de IA em Português nas opções de áudio. As vozes lembram as do Ma Zink, da Kate Kelly, e do Robson Kumode. Tem mais uma voz além deles, mas não sei dizer quem é.
(02-02-2026, 16:26 )LopesMatheus1999 Escreveu: Não sei se já falaram aqui, mas o canal oficial de Drama Total no YouTube tem uma dublagem de IA em Português nas opções de áudio. As vozes lembram as do Ma Zink, da Kate Kelly, e do Robson Kumode. Tem mais uma voz além deles, mas não sei dizer quem é.

Eu vi, achei bem esquisito
É preciso saber viver! Smile
(02-02-2026, 12:08 )SuperBomber3000 Escreveu: Só por curiosidade, quando exatamente o uso de IA na dublagem se tornou proibido por lei? 

Eu realmente não estava sabendo disso, mas se for verdade, é uma vitória do Dublagem Viva, sem dúvidas.

Opa! Eu também não tinha conhecimento disso, é uma notícia verdadeiramente positiva.
(02-02-2026, 12:08 )SuperBomber3000 Escreveu:
(02-02-2026, 11:40 )Paseven Escreveu: "A Associação Alemã de Dubladores (VDS) afirma que novos contratos da Netflix permitem o uso de gravações de dublagem para treinamento de inteligência artificial, sem deixar claro como seria a remuneração dos profissionais.

Dubladores alemães estariam se recusando a trabalhar para a Netflix desde janeiro, temendo que o uso de suas vozes para IA resulte na perda de empregos no futuro. Com isso, produções originais podem estrear sem dublagem alemã.

No Brasil, o uso de IA na dublagem é totalmente proibido por lei desde 2025, com multas que podem chegar a R$ 50 mil por dia e até suspensão das atividades em caso de reincidência."

https://www.instagram.com/portalshonen/p/DUMmb0uEWfT/

Só por curiosidade, quando exatamente o uso de IA na dublagem se tornou proibido por lei? 

Eu realmente não estava sabendo disso, mas se for verdade, é uma vitória do Dublagem Viva, sem dúvidas.

Eu vi um dublador negando q essa lei existe
É preciso saber viver! Smile
Que esquisito isso, então…
É preciso saber viver! Smile

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.666 4.136.943 8 horas atrás
Última postagem: Joseph
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 835.779 8 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.272.273 9 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.207 10 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 849 296.461 Ontem, 14:42
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)