Dublagens do Pará

13 Replies, 561 Views

Coincidência ou não, no estado do Pará em diferentes cidades surgiram alguns estúdios de dublagem de uns anos para cá. Pesquisei e vi que não tinha tópico sobre isso ainda. 

Até então, tem a Red Dragon Dubbing Team (na cidade de Marabá) e a Ace Studio (na cidade de Santarém).

- Red Dragon Dubbing Team: https://dublagem.fandom.com/wiki/Red_Dra...bbing_Team
- Ace Studio: https://dublagem.fandom.com/wiki/Ace_Studio

A maioria dos elencos pelo que eu pude ver têm gravações remotas com dubladores do Brasil inteiro, mesclados a alguns nomes locais. Os projetos em si, a maioria são animações para o Youtube e outros veículos digitais em geral, incluindo especiais inéditos do Popeye e o piloto de Jimmy Two-Shoes.
Tomara que usem elenco atual.

O fato de se fechar é o que faz a dublagem de Minas ser a pior no momento.

Meu marido não costuma reclamar de dublagem, mas ontem fomos ver um filme e ele disse "Sem condições com esta dublagem" e era de BH.

E ele não reclamou de recentes de Miami (filme Os Monstros) e Buenos Aires (série Chespirito).
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Confesso q curti o nome Red Dragon Dubbing Team
É preciso saber viver! Smile
(19-01-2026, 14:26 )DavidDenis Escreveu: Tomara que usem elenco atual.

O fato de se fechar é o que faz a dublagem de Minas ser a pior no momento.

Meu marido não costuma reclamar de dublagem, mas ontem fomos ver um filme e ele disse "Sem condições com esta dublagem" e era de BH.

E ele não reclamou de recentes de Miami (filme Os Monstros) e Buenos Aires (série Chespirito).

Eu acho que, pelo menos nos polos de dublagem do Brasil, tem que ser igual a Curitiba, que mesmo utilizando gravações remotas, a maioria é de gente do próprio polo.

Os polos de fora (Miami, Buenos Aires, etc.), já é outra história. São poucos os dubladores que se salvam de serem ruins.
A questão do Pará, pelo que me parece olhando os elencos da Red Dragon e da Ace, é que ainda não há propriamente um polo formado no sentido de mão de obra local, de atores presenciais. Tem o Mikael Adrian como diretor, com DRT emitido pelo SATED de lá, e mais alguns atores locais, mas o contingente em si parece ser ainda pequeno. Então, é natural que recorram ao remoto com mais ênfase.

O que me chama a atenção, é que mesmo nomes grandes de SP e RJ dublam lá. O Popeye no curta dublado por eles, foi feito pelo Gilberto Baroli, por exemplo. Tem também Amajones, Marcus Jardym, Viggiani e outros nos filmes independentes que eles fizeram também.

Outro que dirige lá aparentemente é o Marcello Trigo (de Recife), por via remota é claro. Marcello que para quem não sabe ou lembra, dublou na Herbert Richers nos anos 90, e após a pandemia, remotamente para vários estúdios do eixo.
(19-01-2026, 15:28 )MendesOtavio Escreveu:
(19-01-2026, 14:26 )DavidDenis Escreveu: Tomara que usem elenco atual.

O fato de se fechar é o que faz a dublagem de Minas ser a pior no momento.

Meu marido não costuma reclamar de dublagem, mas ontem fomos ver um filme e ele disse "Sem condições com esta dublagem" e era de BH.

E ele não reclamou de recentes de Miami (filme Os Monstros) e Buenos Aires (série Chespirito).

Eu acho que, pelo menos nos polos de dublagem do Brasil, tem que ser igual a Curitiba, que mesmo utilizando gravações remotas, a maioria é de gente do próprio polo.

Os polos de fora (Miami, Buenos Aires, etc.), já é outra história. São poucos os dubladores que se salvam de serem ruins.

Quando eu falo "atual" eu queria dizer "home", não sei como errei...

Dublagens de Curitiba se fechavam, veja os animes da Anime Onegai.

Quem mais usa home e elenco do eixo são dublagens de Buenos Aires atualmente, aí sim eles usam mtos de Curitiba.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(20-01-2026, 15:01 )DavidDenis Escreveu:
(19-01-2026, 15:28 )MendesOtavio Escreveu:
(19-01-2026, 14:26 )DavidDenis Escreveu: Tomara que usem elenco atual.

O fato de se fechar é o que faz a dublagem de Minas ser a pior no momento.

Meu marido não costuma reclamar de dublagem, mas ontem fomos ver um filme e ele disse "Sem condições com esta dublagem" e era de BH.

E ele não reclamou de recentes de Miami (filme Os Monstros) e Buenos Aires (série Chespirito).

Eu acho que, pelo menos nos polos de dublagem do Brasil, tem que ser igual a Curitiba, que mesmo utilizando gravações remotas, a maioria é de gente do próprio polo.

Os polos de fora (Miami, Buenos Aires, etc.), já é outra história. São poucos os dubladores que se salvam de serem ruins.

Quando eu falo "atual" eu queria dizer "home", não sei como errei...

Dublagens de Curitiba se fechavam, veja os animes da Anime Onegai.

Eles realmente se fechavam muito nessa época das dublagens para a Anime Onegai, mas recentemente eles tem começado a usar algumas gravações remotas (poucas, mas estão usando). Hoje em dia, do pouco que eu vejo do polo em si, eles parecem ter evoluído bastante depois disso, e agora com as gravações remotas, tendem a evoluir ainda mais.
O interessante é descobrir como conseguiram nomes grandes, coisa que os outros polos não conseguiram.
(21-01-2026, 10:08 )Thiago. Escreveu: O interessante é descobrir como conseguiram nomes grandes, coisa que os outros polos não conseguiram.

Eu diria que 80% dos dubladores de SP estão dublando para qualquer lugar que aceite pagar o valor do acordo de SP.

E se é apenas uma escala simples (uma hora / 20 anéis) não é caro pagar um dublador de SP.

Simples assim. Ocorre que Buenos Aires, Miami e mesmo o Rio de Janeiro não estão aceitando pagar para dublador de SP a hora de SP.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(21-01-2026, 15:11 )DavidDenis Escreveu:
(21-01-2026, 10:08 )Thiago. Escreveu: O interessante é descobrir como conseguiram nomes grandes, coisa que os outros polos não conseguiram.

Eu diria que 80% dos dubladores de SP estão dublando para qualquer lugar que aceite pagar o valor do acordo de SP.

E se é apenas uma escala simples (uma hora / 20 anéis) não é caro pagar um dublador de SP.

Simples assim. Ocorre que Buenos Aires, Miami e mesmo o Rio de Janeiro não estão aceitando pagar para dublador de SP a hora de SP.

Miami não estava pagando pelo valor próprio deles (que é em torno de 35-40 dólares)?

O que eu sei é que esse valor estava "compensando" pela cotação do dólar, que há uns 2 anos estava mais alta, mas hoje que caiu um pouco, talvez esteja um pouco menor.

Já Buenos Aires, eu lembro que você mesmo comentou que o valor lá pago, é algo próximo de ser um pouco menor que o do RJ.

Enfim, esses estúdios do Pará conseguem nomes maiores que outros estúdios de fora do eixo, via de regra. O mais próximo que eu vi disso foi uma novela feita em Brasília, dirigida pela Fátima Mourão, que tinha uns nomes como o Viggiani, Gabriela Pellegrino e outros que dublam no eixo presencialmente.

Uma dublagem feita no Pará, pela Ace Studio que eu imagino que esteja para sair, é a de Towards Galaxy's End, é uma animação do Youtube que foi feita com remoto e gente de RJ e SP, eles fizeram o trailer. E mesmo vale para um outro desenho, chamado Mazie, que tem Jéssica Cárdia, José Leonardo, Marcus Jardym e outros no núcleo principal.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-01-2026, 17:57 por SuperBomber3000.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 451 66.978 12 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Montagens de Dublagens (para atores) Wallace 14 439 5 horas atrás
Última postagem: Wallace
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 926 90.168 10 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.492 519.495 11 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.857 985.006 11 horas atrás
Última postagem: Phelipe Tavares



Usuários navegando neste tópico: