O Oscar da Dublagem

13 Replies, 821 Views

Estive envolvido no "Prêmio Yamato - Oscar da Dublagem" das edições 1 a 8, sendo coordenador geral e presidente do júri das edições 2 a 7. 

Só não estive envolvido com sua última edição, de 2011.

Pq o prêmio acabou? Bom, quero contar a história inteira aqui, mas resumindo:

1) Não valia mais a pena para a Yamato fazer no formato que estava. Era caro pagar mais 20 troféus de acrílico, trazer ônibus com dubladores do Rio e pagar hotel para 40 pessoas em SP, pagar estacionamento ou uber para alguns dubladores de SP, fazer coquetel no dia do evento com camarim para mais de 100 pessoas... E a atração cada vez com menor participação popular no site da votação inicial (o Cultureba) e com cada vez menos público assistindo no AF, no final atrapalhava a rotina do evento, era muito trabalho pro staff cuidar de tantas pessoas para pouco retorno.

2) O Oscar verdadeiro, da Academia de Cinemas, dos EUA, mandou ofício para a Yamato proibindo chamar de "Oscar da Dublagem". E a própria empresa achou que o nome "Prêmio Yamato" sozinho não valia a pena, sugeri chamar de "Prêmio Yamato de Dublagem", mas não gostaram. Desde o inicio achei que ter "Oscar" no nome podia dar problemas, tanto que eu nomeei como "Prêmio Yamato".

Quis manter vivo, sugeri fazer todo ano só na internet, agora no site OhaYO! (já que ele tinha parceria com o UOL), mas o Takashi (dono do AF e criador do prêmio) realmente não via interesse manter apenas online, mas ele não queria. Me disse: "Continua fazendo no seu site, no Cultureba, mas agora tudo e não só a primeira fase, eu até divulgo no AF, vai dando continuidade online", mas eu mesmo achei que era só mais um prêmio online e estavam surgindo muitos, então eu desisti.

Em 2014, 2015, 2016 e 2017 meu novo chefe, um deputado estadual, teve parceria com o Anime Friends, e o Takashi chegou a me sugerir fazer votação no Cultureba e entregar a premiação em uma solenidade na Assembleia Legislativa, tivemos várias conversas e não rolou. Que ele liberava, já que a maioria das ideias do prêmio eram minhas - e não deve - e que por ele, já tinha cancelado em 2006, se durou tanto foi pelo meu trabalho.

Takashi vendeu a marca Anime Friends em 2018 e foi pro Japão; antes me passou de vez totalmente marca Cultureba (que era uma parceria com a Yamato) e eu fiquei de voltar com O Oscar da Dublagem online, mas nunca voltei. Takashi liberou pois os novos donos do Anime Friends tinham só a marca Anime Friends e nenhuma outra da antiga Yamato, como Press Start, Fazine Expo, Oscar da Dublagem, etc...

Agora penso em fazer online, no Cultureba, como o Takashi sugeriu. Manteria a tradição de votação popular aberta no Cultureba na primeira fase, como já era, e só mudaria a fase 2 (do juri) que entregava os prêmios no evento e agora será apenas anuncio online no próprio Cultureba. De certa forma a tradição será mantida, já que a votação será pelo Cultureba, como foi originalmente a premiação clássica dos anos 2000.



O juri era em geral pessoas que escreviam em revistas como Herói, Henshin, Neo Tokyo, desta vez penso em convidar pessoas que acompanham dublagem nas redes,

ADMs da Wiki de dublagem (Thagner Moss, Vmlc17, Vitorsam000, Crbzxd, RGMOfficial, Aleatório-Dubs, Sominterre, Faustek, Chico Amaro, Igordebraga, ToshiroResfriado)

Todos os adms e coordenadores da dublapedia do Dublanet, como Hades, Lionel23, Marcelo Almeida, RafA3L, Reinaldo, rodolfoalbiero, Ryu, taz

E alguns usuários como SuperBomber3000, H4RRY e Bruna.

E influencer de dublagem das redes sociais como Yatogam1, Dublagembra, WDN_br

Imagino algo nesta linha
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-12-2025, 19:15 por DavidDenis.)
O administrador RafA3L ainda usa o fórum?
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-12-2025, 19:50 por Duke de Saturno.)
O Oscar da Dublagem foi algo muito, muito bacana enquanto durou, mas infelizmente é fácil entender como não era rentável.
A ideia de trazer de volta como algo online é interessante, mas obviamente seria uma fração muito pequena do que costumava ser - juntar dubladores e fãs num espaço físico, ter troféus... enfim, uma cerimônia no nível do Oscar pra gente que curte dublagem.

Ainda sim, eu apoio a ideia e acho que seria interessante tentar buscar algum tipo de colaboração com o pessoal da Wiki, já que lá eles assistem muitas produções novas e estão sempre conversando sobre dublagem, assim como a gente aqui no Dublanet. Eu, da minha parte, não vejo muita coisa atual, então não me sinto qualificada pra participar de um júri desse tipo de prêmio, mas posso ajudar de outras maneiras caso queiram - sei editar vídeos de uma forma básica, sei mexer no Photoshop, sei mexer um pouco com áudio (sou musicista), dentre outras coisas que podem quebrar um galho.
True love will find you in the end.
Sem querer ser saudosita, até porque não sei se vai ter algo parecido, mas gostaria de sugerir algo relacionado aos nomes do passado. Ou um prêmio de menção honrosa pra um elenco antigo, ou um nome de um dublador ou dubladora antiga para uma premiação. 
Porque os nomes antigos vão sendo esquecidos, e a maioria do pessoal da renovação não sabe os nomes de quem começou, mesmo quem brigou pelas condições que eles de trabalho que eles tem hoje, nas greves e tudo mais.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-12-2025, 20:17 por Gabriel.)
Estou querendo continuar o legado do que foi um dia.

1) Votação da fase 1 foi assim antigamente:

- 2003, 2010 e 2011 foi no site do Anime Friends

- 2004 e 2005 no Ohayo!

- 2006, 2007, 2008 e 2009 foi no Cultureba.

Agora será novamente no Cultureba, como foi na maioria das edições.

2) Eu fui colaborador nas edições 1 e 8 e coordenador da 2 a 7. Chamei para me ajudar o Tom Marques, e hoje deu várias ideias e está revisando o formulário de votação da fase 1. 

O Tom foi meu braço direito na coordenação das edições 3 a 7. E continuou na coordenação após minha saída, nas edições 8 e 9.

Então teremos pessoas que se envolveram em TODAS as edições anteriores.

-------

A ideia é continuar de onde parou. Então sim, podemos pensar em menções honrosas e prêmios ao espaço temporal que ficou sem premiação de 2012 a 2024.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-12-2025, 20:53 por DavidDenis.)
Tomara q dê certo! Smile
É preciso saber viver! Smile
Eu gostava bastante da versão antiga do Prêmio Yamato (ou Oscar da Dublagem), mas ela funcionava com um, digamos, "espaço amostral" muito diferente do que se têm hoje, até porque ele não chegou a pegar o streaming realmente. E aí, eu quero trazer um contraponto.

Eu lembro que haviam prêmios por categoria, como o de melhor dublagem de filme, melhor dublagem de série, melhor dublador de filme, melhor dublagem de anime, e algumas várias mais indo nessa pegada. Só que a "melhor dublagem de filme" em 2008 por exemplo, se restringia a algumas coisas que saiam em cinema, algumas produções direto na TV a cabo e, ainda, aqui e acolá, nos Home-Vídeos da vida em DVD e no comecinho do Bluray, ou seja, você tinha bem menos produções sendo lançadas em todas as mídias e acabava sendo mais fácil - e democrático - escolher de fato a melhor a dublagem, ou pelo menos chegar perto disso. Pela TV a cabo apenas, a gente tinha noção da maioria das produções que estavam sendo lançadas com dublagem no país, e agora já não é mais assim.

Hoje temos trocentos streamings lançando muita coisa. Correria risco de na votação popular, justamente por causa da pulverização no consumo de conteúdo audiovisual, produções lançadas num Paramount+, AppleTV, Universal+, ou de qualquer outro streaming ou veículo que não seja o mais popular do Brasil, fossem preteridas em comparação com produções de visibilidade da Netflix ou da HBO Max por exemplo, e que aí acabasse ganhando o produto mais popular ao invés da melhor dublagem de fato. Tem muita dublagem atualmente, mas muita mesmo, que o pessoal nem sabe que existe, justamente porque se lança uma quantidade enorme de produções dubladas em tudo que é lugar, muito mais do que em 2007, 2009, etc. Mesmo nos grandes streamings, eu duvido que alguém aqui conheça o catálogo inteiro do Disney+ por exemplo, ou inclusive da Netflix inteiro, ou que saiba quais foram todos os lançamentos da HBO Max nesse ano.

Acho válido ter isso em mente e, com o projeto seguindo, pensar em formas de tornar as opções de voto mais democráticas e justas na medida do possível, se não, galera só vai votar em blockbuster da Disney e nos grandes lançamentos da Netflix e da HBO Max, e olhe lá, porque é o que o pessoal conhece, a disparidade ia ser verdadeiramente insana. Como eu falei antes, uma dublagem excelente, digna de melhor do ano, mas feita para um AppleTV, Universal/Paramount+ da vida, aluguel digital ou mesmo a TV a cabo, que com certeza não vai ser a mais assistida, vai correr o risco de ser completamente ignorada e provavelmente vai ser.

Na questão de fazer uma versão retroativa com menções honrosas de 2012 a 2024, tem conteúdos que a Netflix por exemplo, lançou em 2013 a 2015 que estão fora do catálogo hoje em dia, inclusive alguns tendo se tornado lost medias. O mesmo se pode dizer de outros canais da TV a cabo. Não seria impossível fazer, mas acho que exigiria muita pesquisa e trabalho, aí é ver se seria viável ou não.

Outra coisa, é que várias das páginas que falam de dublagem hoje em dia, possuem as suas próprias premiações do gênero - claro, a enorme maioria voltada para animes e algumas animações, games e projetos bem específicos, mas ainda assim possuem - até alguns veículos de mídia possuem premiações, como o Crunchyroll Awards, que tem categorias específicas de dublagem brasileira. E aí, um novo Prêmio Yamato teria de concorrer também com essas demais premiações, talvez justamente o enfoque em live-action fosse um diferencial para a maioria dessas outras premiações, mas ia ser concorrência do mesmo jeito.

A única vantagem que vejo, mas vantagem de fato em relação ao que o prêmio já foi, é a possibilidade de fazer online e sem todos os gastos que se tinha antigamente. No resto, só acho que é bom avaliar o contexto daquela época e também o de hoje, antes do projeto seguir adiante. Talvez eu tenha me alongado demais, mas só queria trazer esse contraponto, porque acho que são questões a se levar em consideração.
Votação aberta no Cultureba

Matéria - https://cultureba.com.br/2025/12/31/osca...agem-2025/

Link direto - https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQ...g/viewform
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Maravilha, vamos valorizar e vamos votar!
Uma curiosidade

O prêmio principal de melhor dublagem foi oficialmente para:

2003 - Sakura Card Captors (BKS)

2004 - Procurando Nemo (Delart)

2005 - Os Incríveis (Delart)

2006 - Fullmetal Alchemist (Álamo)

2007 - Lost - 1ª Temporada (Álamo)

2008 - Os Simpsons: O Filme (Delart)

2009 - WALL-E (Delart)

2010 - Up - Altas Aventuras (Delart)

2011 - Harry Potter e as Relíquias da Morte: Parte 1 (Delart)



Alguns pontos. Em 2003 só concorriam animes. Em 2004 só animações (podiam ser japonesa, americana, brasileira...). A partir de 2005 abriu para qualquer dublagem.



Em 2010 viram que anime só ganhou em 2006 desde que a regra aceitou qualquer animação. E como o evento era "Anime Friends" criaram categorias exclusivas como "Melhor Dublagem de Anime", "Melhor Dublador de Anime" e "Melhor Dubladora de Anime". A melhor dublagem de anime continuou sendo um desenho (Up).



Em 2011 vendo que só animação ganhava, criaram uma nova ramificação, para a categoria animação: "Melhor dublagem de longa animado". E com isso Harry Potter foi o segundo live action a vencer melhor dublagem.



Uma curiosidade é que o Juri só existiu até 2009. Em 2010 e 2011 os vencedores foram os mais votados pelo público e teve muita movimentação dos fãs de Harry Potter na época. Isso também explica Cavaleiros do Zodíaco ter vencido melhor dublagem de anime nos dois anos. Teve movimentação dos fãs de CdZ para ele liderar a votação.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.666 4.129.218 4 horas atrás
Última postagem: Joseph
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 835.144 5 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.271.086 5 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 977.793 6 horas atrás
Última postagem: Ratchup666
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 849 296.337 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)