Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil

145 Replies, 140813 Views

Raposita Escreveu:Malcolm tinha recebido uma redublagem pra Disney+, mais ou menos no começo de 2022, feita no estúdio Blue Bird, mas no streaming em questão só tem dublado em PT-BR até a 6ª temporada... A 7ª até hj ainda não tem a dublagem liberada...
se essa série fosse tão popular aqui no Brasil como é na américa latina teriam completado a dublagem
Carlit007 Escreveu:se essa série fosse tão popular aqui no Brasil como é na américa latina teriam completado a dublagem

dublagem de séries da Fox nos anos 2000 era um negócio complicado. Muita coisa não vinha dublada ou quando vinha,ficava incompleto.
Raposita Escreveu:Malcolm tinha recebido uma redublagem pra Disney+, mais ou menos no começo de 2022, feita no estúdio Blue Bird, mas no streaming em questão só tem dublado em PT-BR até a 6ª temporada... A 7ª até hj ainda não tem a dublagem liberada...

Infelizmente as duas dublagens de Malcolm acabaram ficando incompletas, a clássica da Marshmallow, dublaram apenas as temporadas 1 e 2 para exibição na Record e Band, e anos depois a 7ª temporada foi exibida dublada no i-Sat, quando o canal ainda exibia conteúdos dublados. Não existe registro das temporadas 3-6 terem dublagem antiga.

A nova dublagem feita na Blue Bird pela Disney, das 7 temporadas, apenas 6 foram dubladas, ficando a 7ª e última temporada sem dublagem até hoje.
Gabriel Firmeza D+ Escreveu:A série "A Familia Buscapé" (1962-1971) teve apenas a primeira temporada dublada, mais precisamente na AIC-SP. As demais nunca foram dubladas.
AIC? A que tem no YouTube não é dublagem de Miami que fizeram pros DVDS?
Mais séries que estão incompletas no momento devido aos cortes de gastos da Disney, que interrompeu dublagens/redublagens de várias séries. Algumas ainda não haviam estreado oficialmente no Brasil, mas estavam há bastante tempo com dublagem no Disney+ de outros países.

Ally McBeal
A série teve redublagens de alguns episódios das 2 primeiras temporadas na AudioNews, o restante seguiu a dublagem da Marshmallow/Telecine.
As temporadas 3, 4 e 5 não foram dubladas no passado e até hoje não foram dubladas.

Doogie Howser, M.D.
A série recebeu dublagem da Herbert Richers quando foi exibida na Globo, mas não se sabe quantos episódios/temporadas foram dublados nessa época.
Ganhou redublagem da TV Group pela Disney, mas a 4ª e última temporada não recebeu, ficando sem áudio em português até hoje, e ficando incompleta.

Ghost Whisperer
Não tenho informações, mas dizem que existiu uma dublagem antiga dessa série para exibição na TV.
A série ganhou nova dublagem da Blue Bird, mas devido aos cortes de gastos da Disney, a dublagem parou no episódio 6 da 3ª temporada.
O restante da 3ª temporada, a 4ª e 5ª temporada não receberam dublagem até hoje.

Greek
A série nunca havia sido dublada antes, mas graças a Disney a dublagem foi interrompida no meio da 5ª temporada, ficando alguns episódios sem dublagem, além de toda a 6ª temporada (lembrando que em alguns sites, a ordem é diferente, e em vez de 6 são 4 temporadas).

It's Always Sunny in Philadelphia
Devido a cortes de gastos da Disney, a série até hoje não recebeu dublagem nas temporadas 12, 13 e 16. O estúdio foi a Dubbing & Mix.

Malcolm in the Middle
A série até hoje não recebeu dublagem na 7ª temporada, que é a última, as anteriores foram dubladas na Blue Bird.

NYPD Blue
Diversos episódios foram redublados na AudioNews, e alguns foram mantidos a dublagem da VTI Rio. Infelizmente um episódio da 7ª temporada, dois da 9ª temporada até hoje seguem sem dublagem, além das temporadas 11 e 12 estarem até hoje com falta de dublagem.
Se for levar em consideração que a 10ª temporada foi redublada, provavelmente a Disney iria redublar a 11 e 12, mas devido aos cortes, devem ter deixado de lado.

Private Practice
A série que nunca havia sido dublada antes, ganhou dublagem do estúdio TV Group. Infelizmente a 6ª temporada e última, até hoje está pendente sem dublagem.

Scrubs
Mais uma série que nunca havia sido dublada, e também foi para a TV Group, a dublagem parou no episódio 21 da 2ª temporada, faltando dublarem o episódio 22 da 2ª temporada.
Além de estar pendente dublagem das temporadas 3, 4, 5, 6, 7, 8 e 9. Um enorme descaso.
Manolo Rey comentou no desfoque que a dublagem inacabada do Oberdan Júnior no Homem-Aranha estava sendo dublada na Cinevideo.
Masked singer EUA
(28-10-2025, 19:42 )Gabriel Escreveu: Manolo Rey comentou no desfoque que a dublagem inacabada do Oberdan Júnior no Homem-Aranha estava sendo dublada na Cinevideo.

nunca ouvi falar disso. É de algum desenho?
(29-10-2025, 18:54 )johnny-sasaki Escreveu:
(28-10-2025, 19:42 )Gabriel Escreveu: Manolo Rey comentou no desfoque que a dublagem inacabada do Oberdan Júnior no Homem-Aranha estava sendo dublada na Cinevideo.

nunca ouvi falar disso. É de algum desenho?
Não, é do filme de 2002 mesmo
Achou que eu tava brincando?
O anime Turning Mecard teria uma dublagem feita na Marmac, mas acabou não acontecendo e o anime foi dublado na TV Group Digital (atual Media Access Company)
É preciso saber viver! Smile

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.598 1.463.145 1 hora atrás
Última postagem: Paseven
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.667 4.141.307 1 hora atrás
Última postagem: JAXK
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 836.140 11 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.272.853 Ontem, 19:53
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.398 Ontem, 18:29
Última postagem: Ratchup666



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)