Franquia Kamen Rider

30 Replies, 2364 Views

Com o lançamento da dublagem de Zeztz e aquele torneiro no canal Tokusato pra decidir qual próxima série de Kamen Rider vai receber dublagem (imagino que o vencedor vai ser Faiz), achei melhor criar um tópico pra franquia aqui

Ontem lançou o quinto episódio de Zeztz:

https://www.youtube.com/watch?v=_ZUlhPbvX7w
(Este post foi modificado pela última vez em: 05-10-2025, 16:15 por GiovanniTav.)
Alguém tem atualizações da votação? Espero que não seja o Kamen Rider Zero-One, o elenco para essa série realmente n funcionou bem. Soube que Kamen Rider Kuuga perdeu para o 555.
Fiz essa montagem aqui, não sou membro no Tokusato mas pelo que eu tava lendo nos comentários o Ryuki tava ganhando de Agito (Faz sentido já que não vão dublar Kuuga né...). A próxima votação vai ser entre Saber e Kabuto:
   
Todos os episódios do Zeztz vão estar disponíveis pra todo mundo, né?
É preciso saber viver! Smile
Não, só até o 5 que vai ficar disponível pra todo mundo depois.

Do 6 em diante quem não conseguir ver a estreia ao vivo do episódio vai ter que assinar membro no canal Tokusato.
(05-10-2025, 17:49 )GiovanniTav Escreveu: Fiz essa montagem aqui, não sou membro no Tokusato mas pelo que eu tava lendo nos comentários o Ryuki tava ganhando de Agito (Faz sentido já que não vão dublar Kuuga né...). A próxima votação vai ser entre Saber e Kabuto:

Se uma possível redublagem de Gavan ganhar de Ex-Aid (ou de qualquer outra série), eu perco minhas esperanças nesse fandom. A série é a mais antiga dos Metal Heroes, quase não tem apelo para os brasileiros e já recebeu uma versão nacional que, mesmo com defeitos, não é inassistível nem nada do tipo. A própria Sato precisa pensar no que vai gerar mais retorno e que pode até ser vendido para outras plataformas, etc.
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-10-2025, 09:40 por Moon Knight.)
Gavan não precisa de redublagem
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Sobre a dublagem do Zeztz, vou repetir o que comentei no tópico de novidades sobre dublagem: vi que o pessoal nos comentários reclamou que a tradução não manteve os maneirismos em inglês do Baku Yorozu, o que eu concordo, deveriam ter mantido. Mas tem também umas outras coisas na tradução que eu pessoalmente não gostei muito, como o Baku falando "sou um agente da agência de defesa CODE", se fosse "Sou um agente de defesa da CODE" ficaria muito melhor, menos redundante. E uma coisa que acontece em dublagens de obras japonesas em geral, não é exclusivo desse Kamen Rider, mas traduzir o sufixo "chan" como diminutivo automaticamente, tem hora que só não soa natural quando se traduz para o português.

E agora eu vi que tem a tal enquete no canal do Tokusato. Faço as palavras do Moon Knight as minhas, uma redublagem de Gavan ganhar seria bizarro, parece que não vai ser o caso felizmente, mas ainda assim precisa ser dito.
O ep 5 de Zeztz sofreu uma redublagem parcial, na prévia do próximo episódio um personagem que era dublado pelo Guilherme Marques agora é feito pelo Luiz Nunes. Não sei se chegaram a mudar mais alguma coisa.
Primeiro episódio de Zezts no Youtube.



E também o primeiro episódio de Build, que a Sato também já liberou há um tempo para o público:


Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem bagunçada da franquia Star Wars Computron 370 173.134 Ontem, 12:22
Última postagem: Luizzs
  Franquia Ultraman - Discussão SuperBomber3000 76 20.151 18-01-2026, 18:43
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem da franquia Gundam SuperBomber3000 328 67.380 04-12-2025, 21:27
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem bagunçada da franquia CH Pedro Silva 3 334 28-10-2025, 09:51
Última postagem: RHCSSCHR
  Dublagem bagunçada da franquia Star Trek Johnny545 31 9.336 14-10-2025, 10:36
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)