Novidades sobre a DC Comics
2367 Replies, 424857 Views|
https://x.com/igorodcnauta/status/195642...8cOWw&s=19
Comparação da dublagem do Diego no Superman com o original. Esse Igor defende bastante a escala dele, um grande fã do Diego.
Li que o novo filme do Apanhamen foi para as mídias físicas, não sei quando chegara no Brasil
(15-08-2025, 21:01 )Wallace Escreveu: https://x.com/igorodcnauta/status/195642...8cOWw&s=19 olhando esse vídeo, meu pensamento lá do trailer aq pode ser notado novamente, onde a voz do David eh mais imposta q a do DL em momentos assim, onde o personagem se exalta. Eh mais "agressiva" naturalmente. Deve ser o motivo (ou um dos) do pq causa estranhamento em pessoas q ficam comparando. Eu digo q depois de ver o filme e analisar o trabalho como um todo, esse detalhe não me incomoda mais inclusive, falando do original, vi alguns trechos do Luthor e a voz do Hoult conseguiu ficar mais aguda/leve do q a do Antas. Detalhe engraçado pq já vi gente falando mal da escala do Antas dizendo q a voz era muito leve ou jovial. No fim o tom da voz do Antas nas cenas de raiva do Luthor deixam o trabalho ainda melhor.
SEE YOU SPACE COWBOY ...
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-08-2025, 22:11 por Joseph.)
Ontem saiu outro trailer dublado da segunda temporada de Pacificador e pelo visto vão continuar com o Ronaldo Júlio no Tim Meadows msm.
O Hoult pra mim tinha que ser com a voz do Vagner.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki. (17-08-2025, 13:05 )DavidDenis Escreveu: O Hoult pra mim tinha que ser com a voz do Vagner.Chegou tarde.
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
(15-08-2025, 22:09 )Joserlock Escreveu: olhando esse vídeo, meu pensamento lá do trailer aq pode ser notado novamente, onde a voz do David eh mais imposta q a do DL em momentos assim, onde o personagem se exalta. Eh mais "agressiva" naturalmente. Deve ser o motivo (ou um dos) do pq causa estranhamento em pessoas q ficam comparando. Eu digo q depois de ver o filme e analisar o trabalho como um todo, esse detalhe não me incomoda maisEu acho o timbre dos dois parecido.
Tem aquela história do Manolo ter falado pro estúdios que o Robin que ele costumava dublar era o Dick Grayson, por chamarem ele p dublar os outros Robins.
Na Cinevídeo, acontece o msm com Marco Moreira: dubla o Senhor Frio e Capitão Frio; vilão do Batman e do Flash, respectivamente. Em Arlequina, o Bruno Carnevale tinha dublado a primeira aparição com diálogo do Capitão Frio, p depois trocarem pro Marco Moreira. |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 451 | 67.134 |
3 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.666 | 4.131.101 |
5 horas atrás Última postagem: Joseph |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.451 | 835.303 |
6 horas atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max | Daniel Felipe | 2.877 | 977.889 |
7 horas atrás Última postagem: Ratchup666 |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 926 | 90.427 |
Ontem, 12:55 Última postagem: Derek Valmont |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
