O dublador do Forrest Jr na versão da VTI de Forrest Gump
É preciso saber viver!
|
O dublador do Forrest Jr na versão da VTI de Forrest Gump
É preciso saber viver!
O dublador do Sem Rosto da primeira dublagem d'A Viagem de Chihiro
Jotacê Escreveu:O dublador do Sem Rosto da primeira dublagem d'A Viagem de ChihiroNão foi Francisco José, Luiz Carlos Persy e nem Mauro Ramos?
É preciso saber viver!
Raposita Escreveu:Não foi Francisco José, Luiz Carlos Persy e nem Mauro Ramos? Eu vi uns trechos aqui e me pareceu o Persy mesmo
Dubladores de David Naughton e Clare Wren no filme "Estranha Vingança / Máquina de Vingança" de 1991. Dublagem exibida no SBT e feita na Marshmallow nos anos 90. Curiosamente, apesar de ter sido nessa época e nesse estúdio, a locução não é do Waldir de Oliveira. Aqui o link pra ver o filme completo: https://youtu.be/mO3IRpu63ZE
E aqui cortes feitos por mim dos dois dubladores: [video=youtube;yFUfpOqBvBo]https://www.youtube.com/watch?v=yFUfpOqBvBo[/video] [video=youtube;B3B2ekrh8m0]https://www.youtube.com/watch?v=B3B2ekrh8m0[/video]
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Dubladores de David Naughton e Clare Wren no filme "Estranha Vingança / Máquina de Vingança" de 1991. Dublagem exibida no SBT e feita na Marshmallow nos anos 90. Curiosamente, apesar de ter sido nessa época e nesse estúdio, a locução não é do Waldir de Oliveira. Aqui o link pra ver o filme completo: https://youtu.be/mO3IRpu63ZEEsse caso me parece muito com o caso dos dubladores do filme para TV "Exo Man: O Homem de Aço", onde boa parte das vozes, incluindo a do protagonista, não foram identificadas. Essa produção foi dublada na BKS, no final dos anos 70. As únicas vozes que foram identificadas do filme foram a da Márcia Gomes (que fez a namorada do protagonista), do Potiguara Lopes (que fez o vilão), do Felipe Di Nardo (que fez o capaganda do vilão, fez a locução e leu as placas do filme), do Gervásio Marques (que fez um personagem que ajuda o protagonista nas suas missões), do Ricardo Marigo (que fez um dos dois colegas de trabalho do protagonista), do Renato Márcio (que fez o advogado do protagonista), do Anibal Munhoz (que fez o ladrão que foi contratado pelo vilão do filme para assaltar um banco e algumas outras pontas) e da Neide Pavani (que fez algumas pontas). A dublagem dessa produção, pra mim, é um claro caso de uma alta presença de dubladores desconhecidos. A dubladora da Claudia Cardinale no filme Oito e Meio. Ela é uma excelente dubladora. Uma pena que, até agora, não a identificaram. Nesta cena, ela está contracenando os microfones com o João Paulo Ramalho.
Ainda estou na busca de tentar descobrir quem dublou o Cody Hida no Digimon Adventure 02 e no Digimon: O Filme, e comecei a desconfiar de q talvez possa ter sido o Ricardinho (1ª voz do Drew em Todo Mundo Odeia o Chris)
É preciso saber viver!
Até hoje não sei quem fez a Marcie nesse desenho do Snoopy
|
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Escalações Que Não Deram Certo | BrunaMarzipan | 6.533 | 1.958.906 |
5 horas atrás Última postagem: Julius Rock |
|
| Últimos trabalhos que os dubladores fizeram antes de falecer | rodineisilveira | 369 | 175.846 |
23-02-2026, 21:49 Última postagem: Luizzs |
|
| Trabalhos típicos dos dubladores | Hades | 343 | 140.724 |
23-02-2026, 18:51 Última postagem: Gabriel |
|
| Amostra de Vozes de Dubladores | MarcosVesiene | 332 | 76.531 |
23-02-2026, 16:59 Última postagem: Gabriel |
|
| Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 | Reinaldo | 2.382 | 719.480 |
22-02-2026, 17:03 Última postagem: Maldoxx |
|