Anime Robô Gigante(2007)estreia dublado na Netflix

10 Replies, 11635 Views

http://www.jbox.com.br/2015/01/16/robo-g...-a-netflix

Citação: Mais uma vitória a todos que levantam a bandeira da opção de áudio em português para os animes. A série Robô Gigante estreou hoje na Netflixcom versão brasileira disponível.A dublagem da série ficou a cargo do estúdio Lexx, que a julgar pelo primeiro episódio, fez um bom trabalho. Até porque depois daquela brincadeira de mau gosto que aconteceu com Gintama, não dá pra piorar muito, né?Um dos motivos que ajudou a financiar a versão brasileira foi a distribuição da série, a cargo da Sato Company, mesma responsável por Doraemon. Também há opção de áudio original em japonês com legendas.Robô Gigante é um anime de 2007 que comemora os 40 anos do mangá, que deu origem, ainda nos anos 1960, a um dos tokusatsus mais ?cult? de todos os tempos, que inclusive foi exibido no Brasil e lançado em DVD pela Cult Classic.

Pois é, quem fez o trabalho foi a Lexx, o que já serve pra deixar com um pé atrás, mas quem sabe não tenham acertado dessa vez.
Vi os 3 primeiros episódios. Algumas observações:

As vozes foram bastante bem escolhidas e não há muito o que reclamar nisso(só achei o Daniel Figueira no protagonista meio engessado em alguns momentos, mas nada que comprometesse a qualidade do trabalho até porque nem é um personagem extremamente emotivo). Destaque pra Silvia Goiabeira na Agente McKenzie.

A mixagem é até aceitável num todo. Não cometeram nenhum erro crasso como no Live Action de Rurouni Kenshin antes da Focus recolher, ou no episódio 9 de 5Ds, as músicas estão no mesmo volume da versão japonesa e a sincronia labial não apresenta problemas. A Lexx só pecou(mais uma vez)em deixar uma reação aqui e outra ali sem dublar, por "sorte" eram quase que em totalidade gemidos de baixo volume. Mas claro, o ideal e correto seria dublar todos os gemidos e gritos, por menores que fossem.

A tradução em certos momentos ficou um pouquinho engessada, mas no geral até que ficou boa, em comparação com outros trabalhos aí(alguns da própria Lexx, e outros não). Ponto positivo.

No todo, a dublagem ta até boa. Podia estar melhor, mas não está ruim.
o problema é que o anime em sim não é lá grande coisa.O único mérito desse anime estar no Netflix,é que NINGUEM NUNCA fez um fansub dele nem mesmo em inglês,então de um certo modo ficamos com um material bem raro de se conseguir
Sou fã da franquia mas esse anime é a coisa mais fraca a usar o nome dela,e podiam muito bem ter trazido os OVAs dos anos 90,aqueles sim são uma obra-prima e um dos melhores anime de ação que já vi na minha vida.
johnny-sasaki Escreveu:o problema é que o anime em sim não é lá grande coisa.O único mérito desse anime estar no Netflix,é que NINGUEM NUNCA fez um fansub dele nem mesmo em inglês,então de um certo modo ficamos com um material bem raro de se conseguir
Sou fã da franquia mas esse anime é a coisa mais fraca a usar o nome dela,e podiam muito bem ter trazido os OVAs dos anos 90,aqueles sim são uma obra-prima e um dos melhores anime de ação que já vi na minha vida.

Pelo o que parece essa estreia nem ocorreu no resto da América Latina. Ou seja, aqui no ocidente só o Brasil tem a série mesmo.

Mas os OVAs dos anos 90 já não foram dublados? Quer dizer, até onde sei a Flashstar os lançou aqui em VHS.
a Flashstar dublou e lançou os OVAs sim...pelo menos o que tinha disponível na época.Os OVAs tiveram 7 episódios de 40 a 60 minutos cada(e um spin-off de 3 episódios com a personagem Gin-Rei.O box americano possui a série completa junto com o spin-off),mas a produção foi longa,demorada e cheia de atrasos porque o orçamento da produção foi bem caro(mas bem gastos,as sequencias de ação estão entre as mais impressionantes já vistas num anime.),tanto que o primeiro episódio saiu em 1992 e o último episódio só saiu em 1998(!) e do sexto para o sétimo foram tres anos de espera!sem contar que a produção começou bem antes do lançamento do primeiro OVA,totalizando uns 12 anos de produção até terminarem o sétimo e último episódio!

A Flashstar só lançou o que tinha disponível na época,e quando o último episódio foi finalmente lançado ela já devia ter desistidio de lançar o resto há muito tempo.Mas tomara que a exibição desse anime no Netflix seja um sinal de que os OVAs possam vir também.
johnny-sasaki Escreveu:a Flashstar dublou e lançou os OVAs sim...pelo menos o que tinha disponível na época.Os OVAs tiveram 7 episódios de 40 a 60 minutos cada(e um spin-off de 3 episódios com a personagem Gin-Rei.O box americano possui a série completa junto com o spin-off),mas a produção foi longa,demorada e cheia de atrasos porque o orçamento da produção foi bem caro(mas bem gastos,as sequencias de ação estão entre as mais impressionantes já vistas num anime.),tanto que o primeiro episódio saiu em 1992 e o último episódio só saiu em 1998(!) e do sexto para o sétimo foram tres anos de espera!sem contar que a produção começou bem antes do lançamento do primeiro OVA,totalizando uns 12 anos de produção até terminarem o sétimo e último episódio!

A Flashstar só lançou o que tinha disponível na época,e quando o último episódio foi finalmente lançado ela já devia ter desistidio de lançar o resto há muito tempo.Mas tomara que a exibição desse anime no Netflix seja um sinal de que os OVAs possam vir também.

Entendi. Tem alguma informação sobre o elenco de dublagem dos OVA?

Postei no dublapédia os nomes que sei da dublagem do anime de 2007, aliás.
johnny-sasaki Escreveu:a Flashstar dublou e lançou os OVAs sim...pelo menos o que tinha disponível na época.Os OVAs tiveram 7 episódios de 40 a 60 minutos cada(e um spin-off de 3 episódios com a personagem Gin-Rei.O box americano possui a série completa junto com o spin-off),mas a produção foi longa,demorada e cheia de atrasos porque o orçamento da produção foi bem caro(mas bem gastos,as sequencias de ação estão entre as mais impressionantes já vistas num anime.),tanto que o primeiro episódio saiu em 1992 e o último episódio só saiu em 1998(!) e do sexto para o sétimo foram tres anos de espera!sem contar que a produção começou bem antes do lançamento do primeiro OVA,totalizando uns 12 anos de produção até terminarem o sétimo e último episódio!

A Flashstar só lançou o que tinha disponível na época,e quando o último episódio foi finalmente lançado ela já devia ter desistidio de lançar o resto há muito tempo.Mas tomara que a exibição desse anime no Netflix seja um sinal de que os OVAs possam vir também.

Tem alguma informação sobre a dublagem do OVA? Não achei em lugar algum qualquer vídeo dela.
Aliás, uma atualização: a Lexx não dublou as falas de uma multidão ao fundo no episódio 7. No geral são só gritos de multidão mas dá pra ouvir algumas poucas palavras baixas em japonês ao fundo. Um erro de mixagem(se bem que não dublar reações, mesmo que gemidos curtos e baixos, também não deixa de ser mesmo que alguns não considerem)que não afeta tanto a dublagem, que é até OK, mas deve-se considerar.
SuperBomber3000 Escreveu:Entendi. Tem alguma informação sobre o elenco de dublagem dos OVA?

Postei no dublapédia os nomes que sei da dublagem do anime de 2007, aliás.

não consigo me lembrar de nada da dublagem dos OVAs
SuperBomber3000 Escreveu:Aliás, uma atualização: a Lexx não dublou as falas de uma multidão ao fundo no episódio 7. No geral são só gritos de multidão mas dá pra ouvir algumas poucas palavras baixas em japonês ao fundo. Um erro de mixagem(se bem que não dublar reações, mesmo que gemidos curtos e baixos, também não deixa de ser mesmo que alguns não considerem)que não afeta tanto a dublagem, que é até OK, mas deve-se considerar.


johnny-sasaki Escreveu:não consigo me lembrar de nada da dublagem dos OVAs

Não sei o elenco de dubs, mas pessoa no comentário do jbox o Aniki citou o estúdio da Dublavídeo SP , e o lançamento incompleto acho com 1 volume de vhs;

http://www.jbox.com.br/2010/03/09/anime-...ent-112400
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]


BANCO DE VOZ

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.697 3 horas atrás
Última postagem: Reinaldo
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.516 6.432.458 Ontem, 19:17
Última postagem: Gabriel
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.408 3.345.325 Ontem, 18:04
Última postagem: Julius Rock
  E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente) Jake Caballero 1.552 726.805 28-08-2025, 14:04
Última postagem: PedroJúnior17
  E se fosse dublado antigamente BrunaMarzipan 1.911 817.208 22-08-2025, 22:23
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)