A próxima série vai ser no Disney+, acho mais provável mandarem para um estúdio parceiro como Tv Group ou Vox Mundi e fazer recast. Espero que ocorra.
Na Media Access com certeza teria recast geral, mas na Vox Mundi não seria impossível manterem não.
Yukihira Escreveu:A próxima série vai ser no Disney+, acho mais provável mandarem para um estúdio parceiro como Tv Group ou Vox Mundi e fazer recast. Espero que ocorra.
Disney já mandou dublagem pra Marmac. RuPaul Drag Race UK, por exemplo, é creditada como uma dublagem da Disney nos créditos finais, mas na prática foi marmac com direção do Danilo Diniz.
E ter Recast pq? A atual dublagem está excelente. Disney tem feito coisas MUITO piores.
Thiago. Escreveu:Tem uns nomes aí que me surpreenderam: Raquel Marinho, Pricila Ferreira, Michelle Giudici, Kate Kelly
Todas dublam normal na Marmac em direções do Danilo Diniz. Raquel Marinho tem feito muita coisa com ele lá...
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.
Ué? você sai por aí defendendo mil recasts em diversas obras, principalmente quando elas vão para fora do polo, aí quando alguém quer defender o recast de 3 dubladoras fracas por 3 dubladoras melhores, aí acha ruim? Espero que desconsiderem esses elencos da Marmac no caso do remake do anime e escalem Tati, Samira, Priscila Franco, Aline Guioli ou outras dubladoras extremamente mais gabaritas. Meu padrão de qualidade não me permite consumir coisas como essas da Marmac.
Yukihira Escreveu:Ué? você sai por aí defendendo mil recasts em diversas obras, principalmente quando elas vão para fora do polo, aí quando alguém quer defender o recast de 3 dubladoras fracas por 3 dubladoras melhores, aí acha ruim? Espero que desconsiderem esses elencos da Marmac no caso do remake do anime e escalem Tati, Samira, Priscila Franco, Aline Guioli ou outras dubladoras extremamente mais gabaritas. Meu padrão de qualidade não me permite consumir coisas como essas da Marmac.
Seu padrão de qualidade é defender o mercado de trabalho visto como padrão e restrito de minorias dominantes de poder da dublagem que ditam regras no mercado dos grandes conglomerados.
Bom pra você são coisas medonhas que uma Disney ou Netflix fazem e você passa pano pois são grandes estúdios.
Sabemos bem na internet o que é o que é opinião de fã é o que opinião de quem defende o "mercado"
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura.
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.