Dubladores pouco conhecidos ou com poucas informações

561 Replies, 352376 Views

Raposita Escreveu:Dublador Everest? Como assim?

Que precisava de um esforço a mais para conseguir dublar, de muito tempo necessário da parte do diretor, etc. Assim como escalar o Monte Everest não é tarefa fácil.
Maldoxx Escreveu:Que precisava de um esforço a mais para conseguir dublar, de muito tempo necessário da parte do diretor, etc. Assim como escalar o Monte Everest não é tarefa fácil.
Ah ss, faz sentido!
É preciso saber viver! Smile
Raphael Oliveira, só sei q ele é a voz cantada do Phineas em Phineas e Ferb
É preciso saber viver! Smile
RHCSSCHR Escreveu:Acho que o fato deles terem ficado muito marcados em Chaves dá a impressão que eles dublaram pouco.

Acho que o mesmo ocorre com a Marta Volpiani.
Mas ao mesmo tempo alguns desses dubladores de fato dublaram pouco depois de Chaves e Chapolin.

Maga e Potiguara morreram pouco tempo depois, então difícil incluir eles, mas o Gastaldi até onde eu sei não dublou em nenhuma casa fora do núcleo da TVS ou da Marshmallow depois da greve; o Potiguara chegou a dublar, mas não era muito ativo de qualquer forma.

Osmiro e Vilela, apesar do envolvimento com a Com-Arte, tiveram tempo de serem reabsorvidos no mercado, embora tenham feito pouquíssimos papéis de relevância - o Vilela acho que fez até mais que o Osmiro.

A Volpiani não sei se ela trabalhava com coisas além da dublagem, mas realmente depois do fechamento do núcleo da TVS ela virou uma dubladora muito inconstante, mas teve seus papéis de destaque aqui e ali, recentemente chegando a fazer a Jamie Lee Curtis na Unisom e coisas assim.

Mas ao mesmo tempo você tem gente como Cecília, Nelson e Seidl que nunca diminuíram o ritmo; a Cecília eu diria que talvez tenha um dos maiores currículos de São Paulo, a mulher dublou MUITO em todas as casas de SP. A Sandra Mara eu diria que também manteve uma constância bacana ao longo dos anos, apesar de que eu lembro mais dela lá no fim dos anos 90 em diante, ajuda que ela era muito jovenzinha na época de Chaves, então se ela tomou pausas da profissão, teve chance de voltar ainda relativamente jovem.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Mas ao mesmo tempo alguns desses dubladores de fato dublaram pouco depois de Chaves e Chapolin.

Maga e Potiguara morreram pouco tempo depois, então difícil incluir eles, mas o Gastaldi até onde eu sei não dublou em nenhuma casa fora do núcleo da TVS ou da Marshmallow depois da greve; o Potiguara chegou a dublar, mas não era muito ativo de qualquer forma.

Osmiro e Vilela, apesar do envolvimento com a Com-Arte, tiveram tempo de serem reabsorvidos no mercado, embora tenham feito pouquíssimos papéis de relevância - o Vilela acho que fez até mais que o Osmiro.

A Volpiani não sei se ela trabalhava com coisas além da dublagem, mas realmente depois do fechamento do núcleo da TVS ela virou uma dubladora muito inconstante, mas teve seus papéis de destaque aqui e ali, recentemente chegando a fazer a Jamie Lee Curtis na Unisom e coisas assim.

Mas ao mesmo tempo você tem gente como Cecília, Nelson e Seidl que nunca diminuíram o ritmo; a Cecília eu diria que talvez tenha um dos maiores currículos de São Paulo, a mulher dublou MUITO em todas as casas de SP. A Sandra Mara eu diria que também manteve uma constância bacana ao longo dos anos, apesar de que eu lembro mais dela lá no fim dos anos 90 em diante, ajuda que ela era muito jovenzinha na época de Chaves, então se ela tomou pausas da profissão, teve chance de voltar ainda relativamente jovem.

A Sandra tinha parado de dublar pra morar no exterior no final dos anos 80(justamente por isso a Cecília substituiu ela em Chaves),mas retornou por volta de 96 ou 97
Luciano Alberto, ele dublou o Chiqueirinho e o Shermy no filme A Felicidade é um Cobertor Quente, Charlie Brown
É preciso saber viver! Smile
Raphaela/Rafaela Ferraz - Dubladora do RJ, fez algumas vozes adicionais no fim da década de 2000.

Estela Serrano - Procurando trabalhos da Raphaela, encontrei o nome dela também creditado nas vozes adicionais.
Moon Knight Escreveu:Estela Serrano - Procurando trabalhos da Raphaela, encontrei o nome dela também creditado nas vozes adicionais.

É carioca, pode ser que tenha parentesco com o Leonardo.
Moon Knight Escreveu:Raphaela/Rafaela Ferraz - Dubladora do RJ, fez algumas vozes adicionais no fim da década de 2000.

Estela Serrano - Procurando trabalhos da Raphaela, encontrei o nome dela também creditado nas vozes adicionais.
A última eu chuto que seja parente do Leonardo Serrano
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-01-2025, 01:55 por Duke de Saturno.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores que quase fizeram personagens de outros Lucas San Martín 287 84.816 6 horas atrás
Última postagem: Super Gogeta
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.384 732.428 9 horas atrás
Última postagem: Miguel Liza
  Notícias de Dubladores estrangeiros rodineisilveira 376 84.897 9 horas atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 351 76.733 Ontem, 13:20
Última postagem: Ratchup666
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 335 79.010 26-02-2026, 17:19
Última postagem: Gabriel



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)