Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+)

2300 Replies, 871012 Views

A terceira temporada do arco final de Bleach estreou, mas só com áudio em japonês disponível.
Moon Knight Escreveu:Não sei se a Media Access aguenta toda a demanda que vem da Disney e que não para de crescer, inclusive. Acho que eles ainda vão precisar de mais parceiros (Alcatéia, Áudio News, Keywords, etc) por um bom tempo.
entendi agora Disney tem um monte de subsidiária.
a Redublagem de The Muppet Show Ainda Tá na Plataforma?, Voltou a Ficar On Line, Mas Só Tem as Participações da 1a Temporada, da 4a e da 5a, Cadê as da 2a e 3a Temporadas?.
Moon Knight Escreveu:Não sei se a Media Access aguenta toda a demanda que vem da Disney e que não para de crescer, inclusive. Acho que eles ainda vão precisar de mais parceiros (Alcatéia, Áudio News, Keywords, etc) por um bom tempo.
Estão lançando muitos produtos sem dublagem, se continuar assim a Media Access conseguirá assumir tudo.
Moon Knight Escreveu:Não sei se a Media Access aguenta toda a demanda que vem da Disney e que não para de crescer, inclusive. Acho que eles ainda vão precisar de mais parceiros (Alcatéia, Áudio News, Keywords, etc) por um bom tempo.

acho que tá tudo normal, se lembra de como era antigamente?

Disney - Delart e Álamo

Fox - Delart, Dublavideo, Audio News, Clone, sigma (acho), estúdios em outros polos

ou seja, acho que mandar trabalhos para outros estúdios é coisa pontual e vale lembrar que os maiores projetos da disney e fox ainda continuam com a media access
Paseven Escreveu:acho que tá tudo normal, se lembra de como era antigamente?

Disney - Delart e Álamo

Fox - Delart, Dublavideo, Audio News, Clone, sigma (acho), estúdios em outros polos

ou seja, acho que mandar trabalhos para outros estúdios é coisa pontual e vale lembrar que os maiores projetos da disney e fox ainda continuam com a media access

Numa menor escala a Disney também dublava na Herbert Richers, Double Sound e Sigma.
Delart e Alamo viraram padrão mais lá pro final dos anos 2000, isso porque na época a Alamo já tava pra fechar as portas.
-double post, favor deletar-
Jef Escreveu:Numa menor escala a Disney também dublava na Herbert Richers, Double Sound e Sigma.
Delart e Alamo viraram padrão mais lá pro final dos anos 2000, isso porque na época a Alamo já tava pra fechar as portas.

acho que ignoraria a HR com a disney, mas talvez tivesse algo com a FOX.
IuryG Escreveu:Estão lançando muitos produtos sem dublagem, se continuar assim a Media Access conseguirá assumir tudo.

Mesmo com esses produtos sem dublagem, os demais estúdios também vem pegando projetos aqui e acolá.
Paseven Escreveu:acho que tá tudo normal, se lembra de como era antigamente?

Disney - Delart e Álamo

Fox - Delart, Dublavideo, Audio News, Clone, sigma (acho), estúdios em outros polos

ou seja, acho que mandar trabalhos para outros estúdios é coisa pontual e vale lembrar que os maiores projetos da disney e fox ainda continuam com a media access

E usam em SP também Marmac e Dubbing e Mix
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 44 15.905 12 minutos atrás
Última postagem: Ratchup666
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 453 70.366 27 minutos atrás
Última postagem: Joseph
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.009 180.567 36 minutos atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.687 4.194.516 2 horas atrás
Última postagem: Moon Knight
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.605 1.489.946 2 horas atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)