Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2

3936 Replies, 583581 Views

Eu confundi os nomes acontecem
Danilo Powers Escreveu:Porquê Dublaram Matilda pra VHS se Já Tinha a Dublagem de Cinema, Assim Como A Chave Mágica que Foi Redublado pra TV?
Se não me engano isso é questão contratual, tem dublagens q só podem sair pra mídias específicas, como cinema, aí caso as distribuidoras queiram exibir em outras mídias, acaba surgindo a necessidade de redublar
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Se não me engano isso é questão contratual, tem dublagens q só podem sair pra mídias específicas, como cinema, aí caso as distribuidoras queiram exibir em outras mídias, acaba surgindo a necessidade de redublar

Obrigado, Deve Ter Acontecido a Mesma Coisa com Os Batutinhas que Tinham uma Dublagem da Delart pra Cinema.
Danilo Powers Escreveu:Porquê Dublaram Matilda pra VHS se Já Tinha a Dublagem de Cinema, Assim Como A Chave Mágica que Foi Redublado pra TV?

Raposita Escreveu:Se não me engano isso é questão contratual, tem dublagens q só podem sair pra mídias específicas, como cinema, aí caso as distribuidoras queiram exibir em outras mídias, acaba surgindo a necessidade de redublar

[Imagem: Captura-de-tela-2024-09-11-133607.png] [Imagem: Captura-de-tela-2024-09-11-134446.png]
Porquê Em Boa Companhia Não Está no Streaming?
Danilo Powers Escreveu:Porquê Em Boa Companhia Não Está no Streaming?

Pq nenhum empresa licenciou os direitos, próxima!
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
[video=youtube;N4oxhk5CKms]https://www.youtube.com/watch?v=N4oxhk5CKms[/video]
É impressão minha ou o ator que interpreta o professor de sala de aula em um dos comerciais desse vídeo é um dublador? A voz dele me soou muito familiar.

O comercial que estou comentando em específico é um que começa aos 19:09.
Miguel Liza Escreveu:[video=youtube;N4oxhk5CKms]https://www.youtube.com/watch?v=N4oxhk5CKms[/video]
É impressão minha ou o ator que interpreta o professor de sala de aula em um dos comerciais desse vídeo é um dublador? A voz dele me soou muito familiar.

O comercial que estou comentando em específico é um que começa aos 19:09.

Não pareceu ser dublador. Pode ser que seja o sotaque alemão
Reinaldo Escreveu:Não pareceu ser dublador. Pode ser que seja o sotaque alemão
Se você estiver correto, então só deve ser impressão minha mesmo. Pode ser que apareca outra pessoa aqui do forúm para dizer se é ou não é. É que realmente, a voz soou familiar para mim.
O Manolo Rey faz dublagem remota pra SP ou ele vai pra lá pessoalmente?
Amar não é pecado! 🍃

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.664 22 minutos atrás
Última postagem: Reinaldo
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 69.079 1 hora atrás
Última postagem: Reinaldo
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.061 3.727.503 6 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.834 1.089.246 9 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.731 349.664 9 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 15 Convidado(s)