Novidade sobre Dublagem

9683 Replies, 4184204 Views

O Tatá continua excelente como ator (A Nair inclusive já disse que considerava ele a melhor voz do mercado), mas entendo as críticas quanto a esse trabalho em específico, não curti tanto pelo que vi. Atualmente a voz dele vem carregando muito ar, mas ele segue ótimo em atores como o Oliver Masucci. Fica sensacional.
Thiago. Escreveu:Eles anunciando com todo orgulho essa pataquada como se a maioria da internet não tivesse odiado.

Você definitivamente não conhece os fãs de Wicked no Brasil rs
Saiu uma produção na Netflix chamada Depois do Acidente que foi dublada na SDVC com direção de Carina Eiras e Flávia Saddy, tem nomes paulistas como Sílvio Giraldi, Leticia Quinto, Luciana Baroli, Leonardo Camillo e Walter Cruz no elenco, além de outros grandes do RJ como Marcelo Garcia, Andrea Murucci, Marcos Souza e Angélica Borges.
H4RRY Escreveu:Você definitivamente não conhece os fãs de Wicked no Brasil rs

Os fãs brasileiros de Wicked estão amando muito a decisão da dublagem. E são muito fiéis e viciados.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Não sei se aqui é o tópico certo pra dizer isso, mas o Diego Diniz (supervisor de produção), Hermes Baroli (diretor de dublagem) e Mabel Cezar (diretora de dublagem) trabalharam na dublagem em inglês da série De Volta aos 15
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:Não sei se aqui é o tópico certo pra dizer isso, mas o Diego Diniz (supervisor de produção), Hermes Baroli (diretor de dublagem) e Mabel Cezar (diretora de dublagem) trabalharam na dublagem em inglês da série De Volta aos 15

Diego Diniz mora nos EUA há alguns anos e trabalha como produtor/coordenador/supervisor de produção na VSI Los Angeles, junto com o Hermes também. A surpresa é a Mabel dirigindo dublagem americana e dublando em inglês.
Industry continua no Rio de Janeiro? Mostraram um trecho da voz do Kit Harrington e não reconheci
SuperBomber3000 Escreveu:Diego Diniz mora nos EUA há alguns anos e trabalha como produtor/coordenador/supervisor de produção na VSI Los Angeles, junto com o Hermes também. A surpresa é a Mabel dirigindo dublagem americana e dublando em inglês.

Pelo visto ela se encontrou lá... Esta não volta mais.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Pelo visto ela se encontrou lá... Esta não volta mais.

Não sei dizer se será eterno isso mas vendo o Hermes Baroli que até hoje não voltou provavelmente devem ficar por lá, Mabel se queimou também legal né?! Falou uma coisa e fez outra
Daniel Felipe Escreveu:Não sei dizer se será eterno isso mas vendo o Hermes Baroli que até hoje não voltou provavelmente devem ficar por lá, Mabel se queimou também legal né?! Falou uma coisa e fez outra
Bom, mas de qualquer forma, ela ainda dubla pra cá.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+) Chyri1 351 76.260 15 minutos atrás
Última postagem: Ratchup666
  Dublagem de Pica-Pau Gabriel 2 91 1 hora atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 94.915 1 hora atrás
Última postagem: DavidDenis
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 1.310 128.199 8 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Dublagem Para a Teledramaturgia Danilo Powers 1.676 864.941 Ontem, 21:31
Última postagem: Maria Regina Fagundes



Usuários navegando neste tópico: 26 Convidado(s)