Opiniões Impopulares Sobre Dublagem

3265 Replies, 522466 Views

Raposita Escreveu:Nem sei se dá pra chamar de impopular, mas curti o Dláigelles Silva no The Rock

Muito impopular.... A maioria não gostou mesmo dele.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Bia Menezes não combina em nada na Maite Perroni, e a aclamação da internet dessa escalação tá sendo um surto coletivo baseado em emoção por causa da Ana Lúcia.
Prefiro a dublagem da Álamo de Um Sonho de Liberdade. A versão carioca não me "pegou" tanto.
Maldoxx Escreveu:Prefiro a dublagem da Álamo de Um Sonho de Liberdade. A versão carioca não me "pegou" tanto.
São duas ótimas dublagens, e eu tenho bastante carinho pela dublagem da Álamo (embora ainda prefira a da Herbert), mas tem algumas coisas que pra mim não descem facilmente. As repetições de Bruno Rocha, Eudes Carvalho, Paulo Porto, Cassius Romero e Walter Breda por exemplo distraem bastante. Não que a dublagem da Herbert seja sem suas repetições, mas não chegam a "saltar" tanto, acho.

Tem algumas escalas estranhas também, tipo o Walter Breda no Mark Rolston.

E o Celestino no Morgan Freeman eu tenho sentimentos mistos, gosto da voz dele e aprecio que maior parte do filme ele apenas narra, e isso ele faz bem, mas é um ator limitado.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:São duas ótimas dublagens, e eu tenho bastante carinho pela dublagem da Álamo (embora ainda prefira a da Herbert), mas tem algumas coisas que pra mim não descem facilmente. As repetições de Bruno Rocha, Eudes Carvalho, Paulo Porto, Cassius Romero e Walter Breda por exemplo distraem bastante. Não que a dublagem da Herbert seja sem suas repetições, mas não chegam a "saltar" tanto, acho.

Tem algumas escalas estranhas também, tipo o Walter Breda no Mark Rolston.

E o Celestino no Morgan Freeman eu tenho sentimentos mistos, gosto da voz dele e aprecio que maior parte do filme ele apenas narra, e isso ele faz bem, mas é um ator limitado.

Eu vi esse filme bastante com a dublagem paulista, tendo visto apenas uma vez com a carioca. Imagino que seja aquele misto de carinho com a nostalgia (esse sentimento tão perigoso) hehe. De fato, analisando elenco a elenco, a da Herbert é notavelmente superior no papel, mas eu precisaria ver mais.

O Paulo foi muito bem neste filme, mas é isso mesmo, ele era um ator meio limitado, ainda que tivesse grande desenvoltura para dublar papéis um pouco mais desafiadores, o que escondia um pouco. Gosto dele no Al Pacino também pelo mesmo motivo.
Já Vi as Duas Dublagens de Um Sonho... e Gosto Mais da Carioca, Sabia que a Dublagem da Álamo Foi pra VHS Quando Já Começavam a Lançar os Filmes Adultos em Cópias Dubladas e Legendadas?, a Warner Já Fazia Antes, a VTI (Distribuidora de VHS) Também (Poucos Filmes Como Scanners de Cronenberg).
Tinham citado o Léo Camillo no John Travolta, essa não é tão impopular - acho que a maioria das pessoas que curte dublagem reconhece que é uma escala interessante, mesmo aqueles que preferem o Mário Jorge.

Mas uma que com certeza é impopular é a minha: o MJ não é meu dublador preferido de nenhum dos dois atores em que ele é unanimidade (John Travolta e Eddie Murphy), no Travolta meu preferido é o Sérgio Moreno e no Eddie é o Waldyr Sant'anna, simplesmente gosto mais dos filmes que ele fez e me marcou mais, mesmo eu reconhecendo que o MJ combina mais.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Tinham citado o Léo Camillo no John Travolta, essa não é tão impopular - acho que a maioria das pessoas que curte dublagem reconhece que é uma escala interessante, mesmo aqueles que preferem o Mário Jorge.

Mas uma que com certeza é impopular é a minha: o MJ não é meu dublador preferido de nenhum dos dois atores em que ele é unanimidade (John Travolta e Eddie Murphy), no Travolta meu preferido é o Sérgio Moreno e no Eddie é o Waldyr Sant'anna, simplesmente gosto mais dos filmes que ele fez e me marcou mais, mesmo eu reconhecendo que o MJ combina mais.

Pereça lentamente
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
No Rio, sou mais o Márcio Seixas ao Dário de Castro no Liam Neeson.

E em Sampa, sou mais o Lobue ao Tiraboschi.
Eu gosto bastante do Ronaldo Júlio no Tom Hardy, acho até que combina mais que o Briggs

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Em busca de vozes maduras, Netflix inicia projeto de dublagem com moradores do Retiro dos Artistas Thiago. 17 2.669 38 minutos atrás
Última postagem: Reinaldo
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 185 69.083 1 hora atrás
Última postagem: Reinaldo
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.061 3.727.668 6 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 2.834 1.089.281 9 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.731 349.694 9 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)