Mural dos Dubladores

2277 Replies, 512894 Views

Mayruh Escreveu:Ai cara, toda vez tu vem com essa pataquada de defender dublagem de IA...

Então se isole do mundo real e viva na sua bolha, querida. E em nenhum momento defendi a IA, só disse que no cenário atual ela já é uma realidade. Mas se quiser viver no seu mundinho de fantasia, fique a vontade.
Thiago. Escreveu:Aproveitando que o Wolverine tá em alta, o trabalho do Chico no personagem deveria ser mais valorizado, dublou o mesmo tanto de episódios que o Bardavid na animação clássica e fez um ótimo trabalho.

Um easter egg em X-Men 97 não seria nada mal, mas parece que já dublaram tem algum tempo, então creio que não vá rolar.
SuperBomber3000 Escreveu:Um easter egg em X-Men 97 não seria nada mal, mas parece que já dublaram tem algum tempo, então creio que não vá rolar.

acho mais fácil ele ter uma participação em My Hero Academia como referência ao Wolverine ou Lex Luthor.
SuperBomber3000 Escreveu:Um easter egg em X-Men 97 não seria nada mal, mas parece que já dublaram tem algum tempo, então creio que não vá rolar.

Nos EUA já fizeram a mixagem do áudio original das vozes da segunda temporada, então acredito que está chegando o momento de dublar a segunda temporada no Brasil
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Nos EUA já fizeram a mixagem do áudio original das vozes da segunda temporada, então acredito que está chegando o momento de dublar a segunda temporada no Brasil

acho que só ano que vem. A produção tá adiantada pra não haver um intervalo de espera grande demais como fizeram com What If e a gente ter que esperar uns dois anos pra próxima temporada.
O Guilherme Briggs postou um reels dando a sua opinião sobre o uso de inteligência artificial pra recriar a voz do Isaac.

https://www.instagram.com/reel/C7P6WiUOW...lxbnk2OGdq
SuperBomber3000 Escreveu:Um easter egg em X-Men 97 não seria nada mal, mas parece que já dublaram tem algum tempo, então creio que não vá rolar.

É uma coisa que a produção original fez: remanejar as vozes que eram velhas demais pra outros personagens.

O Gambit original fez o Cable, a Jean original fez a Val Cooper.
Não interaja com o Danilo Powers.
Neo Hartless Escreveu:É uma coisa que a produção original fez: remanejar as vozes que eram velhas demais pra outros personagens.

O Gambit original fez o Cable, a Jean original fez a Val Cooper.


A Jubileu original fez a Jubileu mais velha do mundo de Mojo, algo que foi referenciado na dublagem brasileira quando a dubladora da Jubileu mais velha foi a voz da Jubileu de X-Men Evolution.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Pensei em colocar no ?dubladores na mídia? mas acho q isso pode ser falado aq tbm.

https://revistaquem.globo.com/google/amp...-avo.ghtml
Nem se Ressucitassem o André Filho Aprovaria Isso

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Amostra de Vozes de Dubladores MarcosVesiene 339 79.583 55 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Primeiros dubladores de atores Daniel Felipe 68 11.947 Ontem, 23:13
Última postagem: Duke de Saturno
  Nota de Falecimento - Sobre dubladores Paseven 1.009 180.967 Ontem, 17:43
Última postagem: Daniel Felipe
  Dubladores Sumidos BrunaMarzipan 1.891 828.083 Ontem, 17:18
Última postagem: Thiago.
  Dubladores que quase fizeram personagens de outros Lucas San Martín 287 85.092 27-02-2026, 22:23
Última postagem: Super Gogeta



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)