Novidade sobre Dublagem

9906 Replies, 4390730 Views

Luiz2812 Escreveu:Não acho, se n ia ser o Chesman em Victor Frankenstein por exemplo
o que é uma pena porque o Yuri é com certeza a melhor voz do James McAvoy
MATTH Escreveu:o que é uma pena porque o Yuri é com certeza a melhor voz do James McAvoy

Nem fudendo. Eu só gosto por costume, a voz dele é muito leve pra dublar o ator. N acho nem o melhor de SP, quem dirá melhor que o Marcos rsrs
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Nem fudendo

Concordo, prefiro o Marcos e o Grinnan
Achou que eu tava brincando?
Luiz2812 Escreveu:Nem fudendo. Eu só gosto por costume, a voz dele é muito leve pra dublar o ator. N acho nem o melhor de SP, quem dirá melhor que o Marcos rsrs
Sinceramente nunca curti o Marcos nele de vdd, acho que é aquilo do costume, quando o vi o James pela primeira vez no X-Men com a voz do Yuri pra mim foi a que se fixou no ator e não consigo gostar de outro dublador nele
o Fassbender nunca teve boneco no RJ (além do Ronaldo q dps de X-Men fez algo a mais), então manter o Marconato que eh a voz perfeita pro ator e ja tava fazendo o cara na Delart, era o mais óbvio, ainda mais q como Luiz disse, ele fez vários filmes em sequência, ent n tem nem comparação com o Noya que até então só tinha 1 filme e série do Simu em SP

MATTH Escreveu:Sinceramente nunca curti o Marcos nele de vdd, acho que é aquilo do costume, quando o vi o James pela primeira vez no X-Men com a voz do Yuri pra mim foi a que se fixou no ator e não consigo gostar de outro dublador nele
entendo o costume, mas na minha visão o Chesman n eh nem a melhor voz em SP, o Grinnan ficou mto melhor no ator, ainda mais hoje em dia que o ator tá com 45 anos, barbudo e cabelo ficando grisalho

o Chesman nos ultimos dois filmes do X-Men já ficou mto jovial, o ator ja tava com rosto e porte de Fragmentado (e isso me lembra q o Mckeidy tbm ficou mto bom)

e o Marcos já fazia o James há vários anos atrás e a voz dele foi envelhecendo junto com o ator, oq deixa a escala melhor ainda (virou minha preferida)
SEE YOU SPACE COWBOY ...
TheIsackChannel Escreveu:O último vídeo do MrBeast contém duas dublagens em Português, uma com a dublagem comum de sempre e uma secundária que trocou algumas vozes.
Alguém reparou?
[video]https://youtu.be/l-nMKJ5J3Uc[/video]

É a porra do Enaldinho kkkkkk

[video=youtube;ZqoH8AjRMvc]https://youtu.be/ZqoH8AjRMvc[/video]
Joserlock Escreveu:o Fassbender nunca teve boneco no RJ (além do Ronaldo q dps de X-Men fez algo a mais), então manter o Marconato que eh a voz perfeita pro ator e ja tava fazendo o cara na Delart, era o mais óbvio, ainda mais q como Luiz disse, ele fez vários filmes em sequência, ent n tem nem comparação com o Noya que até então só tinha 1 filme e série do Simu em SP


entendo o costume, mas na minha visão o Chesman n eh nem a melhor voz em SP, o Grinnan ficou mto melhor no ator, ainda mais hoje em dia que o ator tá com 45 anos, barbudo e cabelo ficando grisalho

o Chesman nos ultimos dois filmes do X-Men já ficou mto jovial, o ator ja tava com rosto e porte de Fragmentado (e isso me lembra q o Mckeidy tbm ficou mto bom)

e o Marcos já fazia o James há vários anos atrás e a voz dele foi envelhecendo junto com o ator, oq deixa a escala melhor ainda (virou minha preferida)
Agora que você falou eu curti bastante o Mckeidy
Pedro Pedreira Escreveu:É a porra do Enaldinho kkkkkk

[video=youtube;ZqoH8AjRMvc]https://youtu.be/ZqoH8AjRMvc[/video]
Confesso q n tava esperando por essa escalação.

Não tem nenhum tópico sobre dublagens de canais do YouTube?
É preciso saber viver! Smile
Julius Rock Escreveu:Marconato no Fassbender começou em X-Men mesmo?

Ou em Jane Eyre, mas certeza que foi um dos dois mesmo
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Raposita Escreveu:Confesso q n tava esperando por essa escalação.

Não tem nenhum tópico sobre dublagens de canais do YouTube?

Como elas são cadastradas no Dublapedia?
----------
Usuário punido com bloqueio com um "tempo de expiração de indefinido" na ditadura do Dublapédia - Dublagem Wiki, espaço de autoritarismo e censura. 
Feito do ditador Faustek, o autoritário e censor da dublagem brasileira, escondido em um nick falso e covarde para debater com um perfil real.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.714 1.591.277 56 minutos atrás
Última postagem: Douglas Farias
  Novidades sobre a Marvel Thiago. 5.180 1.431.573 1 hora atrás
Última postagem: JAXK
  Informações e novidades sobre dublagem no Disney Plus (Disney+) Tommy Wimmer 2.343 918.914 4 horas atrás
Última postagem: Yatogam1
  Novidades sobre Redublagens Paseven 4.578 2.261.151 Ontem, 21:35
Última postagem: Tommy Wimmer
  Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video Tommy Wimmer 643 190.730 Ontem, 20:29
Última postagem: Wallace



Usuários navegando neste tópico: 14 Convidado(s)