Kevinkakaka Escreveu:[URL="https://twitter.com/leticia_cosmos/status/1774765481091641759"]
https://twitter.com/leticia_cosmos/statu...1091641759[/URL]
Não sei se isso aí é verídico, mas aparentemente os filmes os 2 filmes de Sailor Moon Cosmos estão sendo dublados em espanhol e provavelmente português também, a mando da Toei, agora quando e onde irão estrear, ninguém sabe.
(Este post foi modificado pela última vez em: 29-04-2024, 10:20 por Yatogam1.)
Yatogam1 Escreveu:Não sei se isso aí é verídico, mas aparentemente os filmes os 2 filmes de Sailor Moon Cosmos estão sendo dublados em espanhol e provavelmente português também, a mando da Toei, agora quando e onde irão estrear, ninguém sabe.
A Letícia é a fã de Sailor Moon com mais engajamento no Brasil, e já fez parte do SOS. Acredito que seja verídico, sim. E não necessariamente teria que ser o Cosmos ao que ela se refere, lembre-se que os filmes clássicos e o Crystal ainda não foram dublados também.
se for mesmo Cosmos,o que houve com a Agatha?já achei meio bagunçado ter havido umas trocas de vozes entre os dois filmes de Eternal,e agora não conseguem se decidir numa voz fixa pra própria Sailor Moon...
Kevinkakaka Escreveu:A Letícia é a fã de Sailor Moon com mais engajamento no Brasil, e já fez parte do SOS. Acredito que seja verídico, sim. E não necessariamente teria que ser o Cosmos ao que ela se refere, lembre-se que os filmes clássicos e o Crystal ainda não foram dublados também.
Sim, pensei quanto ao Crystal, mas acho difícil a Toei dublar isso hoje em dia, não é impossível, e é claro que seria interessante pra completar todo o remake, mas não aconteceu nem quando o anime foi para a Netflix, mesmo que no anúncio eles disseram que teria dublagem.
Já os filmes clássicos mereciam dublagem, e as 2 primeiras fases do anime, que a Toei não tem as dublagens. A 1ª temporada por ser dublagem da Gota Mágica, exibida na Manchete, e a 2ª temporada por terem deixado mofar as fitas.
Faz sentido se for o Cosmos, caso ele também esteja sendo dublado em espanhol. As gravações em português e espanhol costumam acontecer de forma pareada as vezes.
SuperBomber3000 Escreveu:Faz sentido se for o Cosmos, caso ele também esteja sendo dublado em espanhol. As gravações em português e espanhol costumam acontecer de forma pareada as vezes.
Se for o caso, esqueça uma dublagem de Sailor Moon limpa mesmo hoje.
Manter a Marli na personagem nessa versão só pra agradar meia dúzia de nostálgicos não dá não. Vão fazer a mesma coisa que fizeram no R, desta vez só pra uma fanservice meia-boca ignorando que isso é uma sequência direta de Eternal. Ah vai...
A Letícia disse também que o Cosmos não deve ser a única coisa de Sailor Moon dublada a sair esse ano.
Kevinkakaka Escreveu:A Letícia disse também que o Cosmos não deve ser a única coisa de Sailor Moon dublada a sair esse ano.
Interessante, pode ser que enfim a Toei duble o Crystal, que só faltava dublarem em português, ou realmente seja a redublagem das duas primeiras temporadas do anime clássico.
Os filmes clássicos também poderiam ser, mas acho serem os menos prováveis.
Yatogam1 Escreveu:Interessante, pode ser que enfim a Toei duble o Crystal, que só faltava dublarem em português, ou realmente seja a redublagem das duas primeiras temporadas do anime clássico.
Os filmes clássicos também poderiam ser, mas acho serem os menos prováveis.
Se for alguma dessas, acho mais provável ser o Crystal.
SuperBomber3000 Escreveu:Se for alguma dessas, acho mais provável ser o Crystal.
Super, constatei através da página da personagem Rei Hino (Sailor Mars) na Dublapédia, que as menções aos filmes clássicos e Crystal "dublados na Vox Mundi" ainda existem aos montes. Você pode comunicar ao pessoal lá pra remover essas menções, por favor? Já faz tempo que a gente sabe que tais dublagens nunca ocorreram.
Além disso, na página do Mamoru Chiba (Tuxedo Mask), consta que o César Marchetti o dublou no filme R da Luminus. Mas foi o Cassius Romero.
|