Dublagem do novo jogo de South Park

170 Replies, 14745 Views

Raposita Escreveu:A Marisa Leal poderia voltar no Kenny?

Acredito que seria possível. Mas confesso que hoje em dia eu não sei se essa escala seria muito tankável. O Kenny também tem o alter-ego do Mysterion, onde ele é tipo um 'Batman' que fala com voz grave. Acredito que seja mais fácil ter um homem dublando o personagem em razão disso, a não ser que a Marisa surpreenda. Mas, claro que eu também não sei se ele vai aparecer aqui, afinal, esse jogo pelo visto não vai abranger a temática de super heróis, mas sim de RPG/Game of Thrones.

E pensando aqui, além do Ricardo Fábio no Butters, outra escala da série que daria para manter seria o Tolkien, que poderia ser o Igor Lott ou o Gustavo Andriewiski. Eu ainda iria mais longe e cogitaria o Marcius Costa no Jimmy, se ele não estivesse há tantos anos afastado do meio. Mas de certo não chegariam a tanto, mesmo que eventualmente tenham feito muito trabalho de pesquisa (ou não). Não há garantia nem que o Ricardo Fábio venha a ser o Butters de novo.
(Este post foi modificado pela última vez em: 01-03-2024, 16:47 por SuperBomber3000.)
SuperBomber3000 Escreveu:Acredito que seria possível. Mas confesso que hoje em dia eu não sei se essa escala seria muito tankável. O Kenny também tem o alter-ego do Mysterion, onde ele é tipo um 'Batman' que fala com voz grave. Acredito que seja mais fácil ter um homem dublando o personagem em razão disso, a não ser que a Marisa surpreenda. Mas, claro que eu também não sei se ele vai aparecer aqui, afinal, esse jogo pelo visto não vai abranger a temática de super heróis, mas sim de RPG/Game of Thrones.

E pensando aqui, além do Ricardo Fábio no Butters, outra escala da série que daria para manter seria o Tolkien, que poderia ser o Igor Lott ou o Gustavo Andriewiski. Eu ainda iria mais longe e cogitaria o Marcius Costa no Jimmy, se ele não estivesse há tantos anos afastado do meio. Mas não acho que chegariam a tanto, mesmo que eventualmente tenham feito muito trabalho de pesquisa. Não há garantia nem que o Ricardo Fábio venha a ser o Butters de novo.
Então o Kenny talvez apareça como Princesa Kenny
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Então o Kenny talvez apareça como Princesa Kenny

Sim, e neste caso, a escala dela seria bem mais coerente.

Mas, se escalarem ela de novo, no mínimo teria que engrossar a voz no geral.
Definitivamente, o "Foi dublado com IA" é o novo "foi dublado em Miami". O que tem de gente ignorante achando que o novo game foi "dublado com IA" não está no cartaz.
Basta ver os comentários aqui: https://twitter.com/SucumbaEA/status/176...6425553076

Pior é as pessoas esquecendo completamente que a dublagem do desenho já perdeu fundamento há muitos anos e que as "vozes originais" (ou pelo menos 90% delas) sequer estão nela hoje em dia. Não tem mais Marta Rhaulin como Cartman e Kyle, não tem mais Cléber de Castro ("clébawn") como Garrison, Lilian Viana também deixou de dublar o Butters, a Carla Cardoso herdando os papeis da Marta e contracenando com ela mesma em mais de 10 personagens diferentes (incluindo Stan, Cartman e Kyle, sendo que nem no inglês o Trey Parker dubla os 3), personagem que muda de voz a cada nova temporada, e assim em diante. A dublagem do desenho de South Park, hoje, é um resto retalhado do que ela já foi algum dia. Ela sempre foi ruim, mas tinha seu carisma enquanto a Marta Rhaulin ainda era presente no projeto, porém hoje em dia, ela é apenas ruim, só que o povo que critica a dublagem do game querendo "as vozes originais" esquece disso... ou se forçou a se acostumar com a aberração que é a Carla Cardoso dublando Cartman e Kyle.

Por outro lado eu também não gostei tanto assim dessa dublagem do game, acho que o Christiano Torreão deveria ter dublado o Cartman com um approach diferente ao menos, mas ela definitivamente é melhor que a dublagem do desenho em seu estado atual; e não, não foi "feita por IA" e isso é mais um delírio coletivo que qualquer outra coisa. Uma dublagem não sai do jeito que o povo gosta, e já acusam de ter sido feita por IA, que definitivamente é o novo "foi dublado em Miami" (acusação máxima a qualquer dublagem que soasse ruim com vozes diferentes das convencionais do eixo até alguns anos atrás). Também fizeram o mesmo ataque à dublagem daquele trailer do último filme de Digimon, por exemplo.
SuperBomber3000 Escreveu:Definitivamente, o "Foi dublado com IA" é o novo "foi dublado em Miami". O que tem de gente ignorante achando que o novo game foi "dublado com IA" não está no cartaz.
Basta ver os comentários aqui: https://twitter.com/SucumbaEA/status/176...6425553076

Pior é as pessoas esquecendo completamente que a dublagem do desenho já perdeu fundamento há muitos anos e que as "vozes originais" (ou pelo menos 90% delas) sequer estão nela hoje em dia. Não tem mais Marta Rhaulin como Cartman e Kyle, não tem mais Cléber de Castro ("clébawn") como Garrison, Lilian Viana também deixou de dublar o Butters, a Carla Cardoso herdando os papeis da Marta e contracenando com ela mesma em mais de 10 personagens diferentes (incluindo Stan, Cartman e Kyle, sendo que nem no inglês o Trey Parker dubla os 3), personagem que muda de voz a cada nova temporada, e assim em diante. A dublagem do desenho de South Park, hoje, é um resto retalhado do que ela já foi algum dia. Ela sempre foi ruim, mas tinha seu carisma enquanto a Marta Rhaulin ainda era presente no projeto, porém hoje em dia, ela é apenas ruim, só que o povo que critica a dublagem do game querendo "as vozes originais" esquece disso... ou se forçou a se acostumar com a aberração que é a Carla Cardoso dublando Cartman e Kyle.

Por outro lado eu também não gostei tanto assim dessa dublagem do game, acho que o Christiano Torreão deveria ter dublado o Cartman com um approach diferente ao menos, mas ela definitivamente é melhor que a dublagem do desenho em seu estado atual; e não, não foi "feita por IA" e isso é mais um delírio coletivo que qualquer outra coisa. Uma dublagem não sai do jeito que o povo gosta, e já acusam de ter sido feita por IA, que definitivamente é o novo "foi dublado em Miami" (acusação máxima a qualquer dublagem que soasse ruim com vozes diferentes das convencionais do eixo até alguns anos atrás). Também fizeram o mesmo ataque à dublagem daquele trailer do último filme de Digimon, por exemplo.

"Que dublagem bizarramente ruim", acho engraçada essa fala, como se a dublagem da série tivesse alguma qualidade atualmente
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:"Que dublagem bizarramente ruim", acho engraçada essa fala, como se a dublagem da série tivesse alguma qualidade atualmente

Tem alguns fãs mais novinhos do desenho, que começaram a assistir há poucos anos que acabaram se acostumando com o estado atual da dublagem da série.

Descrever a troca de voz da Marta pela Carla Cardoso (que já era MUITO MARCADA no Stan) em Cartman e Kyle seria, mais ou menos, o equivalente a algumas das seguintes situações, que são hipotéticas, mas valem pela comparação:

- Trocar o Alfredo Rollo no Vegeta pelo Wendel, e botar ele contracenando no Goku E NO Vegeta ao mesmo tempo;
- Trocar o Eduardo Drummond no Gumball não pelo João Granja, mas pelo Yago Machado que já fazia o Darwin, e botar ele contracenando nos dois ao mesmo tempo;
- Trocar, sei lá, o Alexandre Moreno pelo Jorge Lucas em Two and a Half Men, que já fazia o Charlie, e aí botar o Jorge contracenando nos dois atores ao mesmo tempo;
- Trocar o Hermes Baroli e o Élcio Sodré pelo Brêtas no Seiya e no Shiryu em CDZ, e ter ele contracenando nos 3 ao mesmo tempo;

Só que, isso elevado à enésima potência, porque em South Park não são nem apenas 2 ou 3 personagens, mas 10 PERSONAGENS. A Carla Cardoso hoje tem 10 personagens fixos no desenho e já era muito marcada no Stan, atualmente você pega uma cena onde as crianças da série aparecem juntas, e está lá a Carla contracenando em 5, 6 personagens AO MESMO TEMPO, e ela não tem capacidade de diferenciar os timbres corretamente em cada um. O Cartman virou o Stan rouco, o Kyle virou o Stan agudo. Isso é por si só horrível. O Cartman do Christiano Torreão no game aí, por mais que eu possa ter algumas críticas no pouco que já escutei, já é automaticamente melhor que a dublagem atual do desenho só de não contracenar consigo mesmo em mais 238187 papeis.

Isso para não citar o game anterior, que foi dublado em Miami, onde visando contornar esse problema, o Stan, o Jimmy e a Wendy (todos papeis da Carla) tinham loops feitos pela Júlia Castro ou pela Fernanda Crispim quando tinha algum outro personagem da Carla em tela, só que a mudança de voz era perceptível e brusca, e foram MUITOS LOOPS do jogo feitos dessa forma. Teve personagem que, na prática, teve duas vozes com quase o mesmo tempo de tela e falas cada uma durante o game.

A dublagem de South Park sempre foi ruim e escrachada, mas ela era carismática enquanto a Marta Rhaulin estivesse no elenco, e depois que saiu, ficou apenas ruim. Só que o pessoal apegado ou está esquecendo disso, ou são os fãs novinhos do desenho que acabaram se acostumando à aberração que se tem atualmente no elenco de Miami.
SuperBomber3000 Escreveu:- Trocar o Alfredo Rollo no Vegeta pelo Wendel, e botar ele contracenando no Goku E NO Vegeta ao mesmo tempo;
- Trocar o Eduardo Drummond no Gumball não pelo João Granja, mas pelo Yago Machado que já fazia o Darwin, e botar ele contracenando nos dois ao mesmo tempo;
- Trocar, sei lá, o Alexandre Moreno pelo Jorge Lucas em Two and a Half Men, que já fazia o Charlie, e aí botar o Jorge contracenando nos dois atores ao mesmo tempo;

Tirando a parte do contracenar, é quase oq o Sérgio Moreno fez quando botou o Dudu Ribeiro no Superman kkk
GabrielSa Escreveu:Tirando a parte do contracenar, é quase oq o Sérgio Moreno fez quando botou o Dudu Ribeiro no Superman kkk

Éee, sim, a dublagem de Justiça Jovem é uma completa bagunça. Mas o que aconteceu com a versão em português de South Park no desenho foi algo PIOR QUE ISSO em termos de desorganização e economia porca. E muitos fãs que estão reclamando da dublagem do game de agora sequer se lembram ou param para pensar nisso. O Kyle virou o Stan agudo, o Cartman virou o Stan rouco. Se botassem, sei lá, o Pabllo Vittar dublando o Cartman que fosse, já seria melhor que o estado atual da dublagem da série.
GabrielSa Escreveu:Tirando a parte do contracenar, é quase oq o Sérgio Moreno fez quando botou o Dudu Ribeiro no Superman kkk

Em questão de contracenação, ele no Superman e Superboy contracenando sem mudar nada na voz
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Luiz2812 Escreveu:Em questão de contracenação, ele no Superman e Superboy contracenando sem mudar nada na voz

Exato, e como falei, a dublagem atual de South Park em Miami faz pior que isso. Mas quem está reclamando não se lembra ou não se dá conta.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.484 12 minutos atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.253 514.522 34 minutos atrás
Última postagem: H4RRY51
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.885 42 minutos atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.114 54 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.554 4 horas atrás
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: Kevinkakaka, 1 Convidado(s)