Uma Cilada para Roger Rabbit (Who Framed Roger Rabbit) - 1ª Dublagem

3 Replies, 8665 Views

[ATTACH=CONFIG]91264[/ATTACH]

ESTÚDIO:

S&C Produções Artísticas

MÍDIA:
VHS (1ª Edição - Abril Vídeo)

DIREÇÃO:
Antônio Moreno



ELENCO DE DUBLAGEM

Charles Fleischer (Roger Rabbit - voz): Tatá Guarnieri

Bob Hoskins (Eddie Valiant): Luiz Carlos de Moraes

Kathleen Turner (Jessica Rabbit - voz): Sônia Regina Moreno

Christopher Lloyd (Juiz Doom): Carlos Campanile

Joanna Cassidy (Dolores): Isaura Gomes

Alan Tilvern (R.K. Maroon): Muibo César Cury

Stubby Kaye (Marvin Acme): Borges de Barros

Richard LeParmentier (Tenente Santino): José Parisi Jr.

Joel Silver (Raoul J. Raoul): Antônio Moreno

Richard Ridings (Angelo): Renato Márcio

Paul Springer (Augie): Aníbal Munhoz

Billy J. Mitchell (investigador #2): Mário Jorge Montini

Laura Frances (Loira babá do Bebê Herman): Arlete Montenegro

Lou Hirsch (Bebê Herman - voz adulta): Nelson Machado

April Winchell (Bebê Herman - voz infantil): Márcia Gomes

Charles Fleischer (Benny, o táxi - voz): Carlos Campanile

David L. Lander (Sargento Doninha - voz): Jorge Pires

Charles Fleischer (Doninha psicopata - voz): Eleu Salvador

Fred Newman (Doninha estúpida - voz): Antônio Moreno

Arquivo de áudio: Clarence Nash/ Tony Anselmo (Pato Donald - voz): Márcio Gianullo

Mel Blanc (Patolino - voz): Flávio Dias

Mae Questel (Betty Boop - voz): Noeli Santisteban​

Joe Alaskey (Eufrazino Puxa-Briga - voz): Nelson Batista

Richard Williams (Droopy - voz): Antônio Moreno

Mel Blanc (Piu-Piu - voz): Marli Bortoletto

Wayne Allwine (Mickey Mouse - voz): Orlando Viggiani

Mel Blanc (Pernalonga - voz): Flávio Dias

Tony Pope (Pateta - voz): Nelson Batista

Mel Blanc (Gaguinho - voz): Renato Márcio

April Winchell (Sra. Herman - voz): Ivete Jaime

Morgan Deare (Bongo, o gorila segurança - voz): Antônio Moreno

June Foray (Lena Hyena - voz): Angélica Santos

Corey Burton (Juiz Doom com voz de desenho): Carlos Campanile

Ed Herlihy (locutor do cinejornal - voz): Hélio Vaccari

Arquivo de áudio: John McLeish narrando o curta 'Ginástica Patética' do Pateta no cinema: Ronaldo Baptista

Letreiros e Placas: Ronaldo Baptista

Locutor: Jorge Barcellos

Outras Vozes:
Angélica Santos, Eleu Salvador, Eudes Carvalho, Flávio Dias, Jorge Pires, Nelson Batista, Renato Master, Tatá Guarnieri, entre outros.


Fonte: rodolfoalbiero, Faustek, Daniel Cabral.
(Este post foi modificado pela última vez em: 22-04-2024, 02:39 por Lionel23.)
Lou Hirsch (Baby Herman - voz): Nelson Machado

Alan Tilvern (R.K. Maroon): Muíbo César Cury

Stubby Kaye (Marvin Acme): Borges de Barros

Richard LeParmentier (Tenente Santino): José Parisi Júnior

Joel Silver (Raoul J. Raoul): Antonio Moreno

Richard Ridings (Angelo): Renato Márcio

April Winchell (Sra. Herman - voz): Ivete Jaime

David L. Lander (Líder das doninhas - voz): Jorge Pires

Charles Fleischer (Greasy): Jorge Pires

Charles Fleischer (Benny, o táxi): Carlos Campanile

Tony Anselmo (Pato Donald - voz): Márcio Gianullo

Mel Blanc (Patolino - voz): Flávio Dias

Richard Williams (Droopy - voz): Antonio Moreno

Wayne Allwine (Mickey Mouse - voz): Orlando Viggiani

Mel Blanc (Pernalonga - voz): Flávio Dias

Mel Blanc (Piu-Piu - voz): Marli Bortoletto

Mel Blanc (Gaguinho - voz): Jorge Pires

Laura Frances (Loira): Arlete Montenegro

Billy J. Mitchell (Investigador): Mário Jorge Montini

Ed Herlihy (Locutor do cinejornal): Hélio Vaccari

Placas: Ronaldo Baptista

Locutor: Jorge Barcellos
Joe Alaskey (Eufrazino Puxa-Briga - voz): Nelson Batista
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
E por ser uma dublagem paulista do final dos anos 80, vão ter aquelas vozes que reconheço á distância e outras que tentei identificar, mas não consegui. Eu sou carioca e sou muito mais familiarizado com os dubladores do meu ramo, mas eu também reconheço muitas vozes paulistas, embora sejam aquelas que eu mais conheço durante toda a minha vida. Logo, se tiver algum especialista em identificar vozes desconhecidas, pode se voluntariar nessa tarefa, se tiver interesse e se quiser, não é nenhuma obrigação minha, então pode ficar tranquilo. Isso sem mencionar que ao contrário da versão da Herbert, todas as canções aqui (com a exceção da canção da Jessica, em que ela canta ao vivo no Tinta e Cor Club - nome traduzido da boate, segundo a dublagem da HR - e que foi mantida em inglês) foram dubladas, mas mesmo assim, elas não serão adicionadas, porque é preciso ter conhecimento dos cantores que trabalhavam na S&C naquele tempo. Tudo que eu sei é que tanto o próprio Tatá Guarnieri quanto o Orlando Viggiani dublavam e cantavam ao mesmo tempo, pelo menos é alguma coisa, não acham? Ah, e sem contar de que traduziram o nome do Baby Herman aqui, mas aí não foi nada de mais, era só trocar "Baby" por "bebê" mesmo, mas também será contado na atualização.

Danilo Powers Escreveu:Joanna Cassidy (Dolores): Patrícia Scalvi
Pra começar, preciso avisar a todos de que foi a finada Isaurinha Gomes na Dolores nessa versão, e não a Patrícia Scalvi, como muitos pensaram. A Patrícia já dublava quando essa versão foi feita na época, mas eu consigo identificar muito bem a diferença das vozes de uma com a outra. Portanto, é a Isaura sim e tenho avisado!

Danilo Powers Escreveu:Charles Fleischer (Greasy - voz): Jorge Pires
Pelo que eu li, esse aí faz parte das gangue das doninhas e ele é o membro de roupa verde. Mesmo assim, ouvi a fala dele e não me pareceu ser o Jorge Pires, que faz logo o sargento deles (e algumas pontas adicionais). Então, se puderem retirar essa informação, eu agradeço.

Danilo Powers Escreveu:Mel Blanc (Gaguinho - voz): Jorge Pires
Tampouco foi o Jorge no Gaguinho, mas sim o Renato Márcio, que já tinha aparecido antes como a voz do Angelo, aquele carinha que caçoa o Eddie lá pelo comecinho do filme.

Além disso, também temos que discutir um pouco sobre a capa da fita. Existem duas versões do VHS lançado na época, a dublada e a legendada, mas a capa com o fundo azul, que ilustra o tópico, veio da versão legendada, enquanto a dublada era exatamente a mesma, só que com um fundo amarelo e é exatamente assim como essa tal outra versão se parece:

Adições

MÍDIA:
VHS (1ª Edição - Abril Vídeo)

Joanna Cassidy (Dolores): Isaura Gomes

Paul Springer (Augie): Aníbal Munhoz

David L. Lander (Sargento Doninha - voz): Jorge Pires

Charles Fleischer (Doninha psicopata - voz): Eleu Salvador

Fred Newman (Doninha estúpida - voz): Antônio Moreno

Morgan Deare (Bongo, o gorila segurança - voz): Antônio Moreno

Corey Burton (Juiz Doom com voz de desenho - voz): Carlos Campanile

Arquivo de áudio: John McLeish narrando o curta 'Ginástica Patética' do Pateta no cinema: Ronaldo Baptista

Fonte: Uma Cilada Para Roger Rabbit [Dublagem SC-VHS] HD - YouTube


**Essa voz adicional do Tatá ocorre quando ele faz um dos meninos que vão fazer uma carona atrás do bonde com o Eddie. Junto dele, também reconheci a Angélica Santos e tive a impressão de que também teve o Hermes Baroli bem jovem, com a voz entrando na puberdade, mas ainda sem muita certeza. Quem assistir essa parte e puder confirmar essa outra voz, ficarei muito grato pela resposta.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Glitter: O Brilho de uma Estrela Paseven 0 112 22-08-2025, 11:48
Última postagem: Paseven
  Estrada para a Loucura (Tyger Tyger) Henrique Carlassara 0 95 21-08-2025, 19:57
Última postagem: Henrique Carlassara
  Vestida para Matar (Dressed to Kill) - Redublagem rodolfoalbiero 2 2.513 20-08-2025, 10:43
Última postagem: Neto34
  Um Domingo Qualquer (Any Given Sunday) - 2ª Dublagem Paseven 0 131 20-08-2025, 07:19
Última postagem: Paseven
  Police Story - A Guerra das Drogas (Ging chaat goo si) - 3ª Dublagem Lionel23 0 120 19-08-2025, 20:22
Última postagem: Lionel23



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)