Novidade sobre Dublagem

9056 Replies, 3715854 Views

Acho o Pádua Moreira muito bom em dirigir dubladores, ele sabe extrair o melhor deles de todas as maneiras fora que ele é perfeito no Imperador Palpatine/ Darth Sidious pena que a Disney o tirou
Aliás só da MG Estúdios manter o Marcos Souza no Alfonso Herrera tem muitos méritos, é um crime que o Rio de Janeiro não tenha o mantido em outras produções
GabrielSa Escreveu:Ent vc tá por fora... Pq é sim, a original foi a da Sigma pra VHS. A Fátima Mourão disse que dirigiu essa versão e se escalou (na época dela em Sampa), e acabou sendo chamada pela Delart pra reprisar.

https://www.youtube.com/watch?v=RJPz-RqvGkA
Daniel Felipe Escreveu:Matrix não é redublagem que eu saiba

Como o amigo explicou, a dublagem do Rio é redublagem
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
humprey34 Escreveu:Exatamente meu pensamento vendo Saltburn, ofilme é totalmente excêntrico, cheio de escatologia, sexo e palavrão e eles tem a coragem de dar ele pra um senhorzinho de mais de 80 anos?? kkkkkk

Mas num geral eu achei a dublagem de Saltburn bem aceitável, ainda mais vindo da Delart. Meu maior problema mesmo foi o Yuri no Barry, de resto ele seguiu escalas, fiquei feliz principalmente pela Mariana Torres na Carey Mulligan.
A dublagem tá excelente, as escalas são todas as "corretas" tirando o Yuri, que mesmo assim ficou bom
O que fazemos na vida, ecoa na eternidade - Maximus Decimus Meridius
Assisti Saltburn ontem, me surpreendi que o filme foi pra Delart, mas acho que é o contrato da MGM (os filmes do 007 também são dublados lá né).

Nunca ia imaginar o Pádua dirigindo um drama desses, é o tipo de filme que a gente pensa numa Andrea Murucci, Flavia Fontenelle ou alguém do segundo escalão fazendo direção. A gente fica tão acostumado com o Pádua dirigindo blockbusters que até estranha rs

De uma forma geral foi uma dublagem boa até, elenco bom e tradução ok.
GabrielSa Escreveu:Mas pelo calibre dele, deve ter rolado um convite. A maioria dos grandes dubladores recebia convite pra dirigir, e alguns recusavam. Márcio Seixas mesmo disse que recebeu do Herbert mas disse que não tinha humildade pra ser diretor. Depois recebeu uma ?intimação? do Berbara pra dirigir e ele declinou, acabou saindo da VTI por isso, inclusive.

Além de uma galera que vai dirigir e em um tempo, quer parar. Alexandre Moreno mesmo parou porque disse que não era a praia dele, o Júlio Chaves dirigiu por 8 anos e teve que parar porque era muito requisitado como dublador e não tinha tempo pra dirigir.

Sem querer me estender nessa discussão, salvo engano o próprio Hércules Franco tinha parado de dirigir por um tempo né. Voltou recentemente
Em 2024 completará 40 anos da estreia do seriado Chaves no Brasil. E o SBT, emissora responsável por eternizar a obra por aqui, já mexeu seus pauzinhos para agradar os inúmeros fãs do universo de Chespirito: a exibição de filmes inéditos escritos e protagonizados por Roberto Gómez Bolaños (1929-2014), criador do seriado e de diversos personagens que atraem multidões no nosso país.

A coluna descobriu que algumas produções já foram encaminhadas aos estúdios de dublagens com os quais o SBT trabalha nas adaptações das novelas mexicanas de sua grade para serem exibidas ainda no primeiro semestre do próximo ano. Entre os títulos selecionados estão El Chanfle (1979), El Chanfle 2 (1982) e Música del Viento (1988).
Thiago. Escreveu:Em 2024 completará 40 anos da estreia do seriado Chaves no Brasil. E o SBT, emissora responsável por eternizar a obra por aqui, já mexeu seus pauzinhos para agradar os inúmeros fãs do universo de Chespirito: a exibição de filmes inéditos escritos e protagonizados por Roberto Gómez Bolaños (1929-2014), criador do seriado e de diversos personagens que atraem multidões no nosso país.

A coluna descobriu que algumas produções já foram encaminhadas aos estúdios de dublagens com os quais o SBT trabalha nas adaptações das novelas mexicanas de sua grade para serem exibidas ainda no primeiro semestre do próximo ano. Entre os títulos selecionados estão El Chanfle (1979), El Chanfle 2 (1982) e Música del Viento (1988).

Rio Sound???
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:Rio Sound???

Pelo visto...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 248 21.063 29 minutos atrás
Última postagem: Josue7
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.725 348.336 40 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.285 1.283.125 1 hora atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.265 520.308 2 horas atrás
Última postagem: Vortex
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 750 55.785 7 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: rmedeiros94, 1 Usuário(s) invisível(s), 4 Convidado(s)