[video=youtube;xd2J-hWwsdc]https://www.youtube.com/watch?v=xd2J-hWwsdc[/video]
Clipe dublado oficial do anime de Scott Pilgrim, lançado hoje mesmo através de um evento online chamado DROP 01, que também lançou clipes de outros lançamentos no catálogo da Netflix.
Como podem ver no clipe, já temos a excitante notícia de que vão reprisar os mesmos dubladores
do filme live-action de 2010 na série. Se conseguiram isso na versão original em inglês, é claro que iriam fazer a mesma coisa na dublagem brasileira, por isso que eu estava com altas esperanças. E não é que meu desejo se realizou?
No trecho, podemos ouvir que Fábio Lucindo (Scott Pilgrim), Luciana Baroli (Julie Powers) e Rodrigo Andreatto (Wallace Wells) irão reprisar seus respectivos bonecos do filme. Se for assim, então eu mal posso esperar pra ver se vão conseguir reprisar vozes como Fernanda Bullara (Ramona Flowers), Vágner Fagundes (Stephen Stills), Jussara Marques (Kim Pine), Priscila Franco (Knives Chau), Alfredo Rollo (Gideon Graves), Priscila Concepción (Roxy Richter), Sérgio Corcetti (Matthew Patel) e muitos, muitos outros.
Porém, existem 3 coisas que ainda me deixam encucado:
1. Se irão conseguir reprisar Melissa Garcia (Stacey Pilgrim) e Marisol Ribeiro (Envy Adams) em suas personagens, porque do jeito que elas estão bem sumidas (a Marisol, principalmente, coitadinha - sem querer ofendê-la, claro), quem sabe o que pode acontecer, não é?
2. O estúdio que irá dublar a série. Como nós bem sabemos, o filme foi dublado na Álamo, bem lá na época em que ela estava prestes a fechar as portas no ano seguinte (2011), então na minha humilde e honesta opinião, eu tenho certeza de que irão dublar a série na UniDub, já que, pra mim, é o estúdio que mais se aproxima do legado da Álamo, sem dúvida. Mas se for em outro estúdio, não tem problema nenhum, desde que seja um estúdio muito bom, tipo a Vox Mundi, por exemplo;
3. O personagem Lucas Lee, interpretado no filme por Chris Evans, o mesmo ator do Capitão América dos filmes da Marvel. No filme, ele era dublado por Alexandre Marconato, mas sei lá, se, por acaso, não conseguirem chamar ele pra reprisar na série, eu ainda desconfio de que irão chamar o Duda Espinoza, uma vez que ele é a voz brasileira atual do ator, mas é melhor não precipitar mais no assunto. Se não chamarem o Alexandre, não tem com que se preocupar.
Enfim, mesmo com esses 3 mínimos detalhes, tenho certeza de que tanto a série quanto a nossa dublagem irão arrasar geral. É só ficar de olhos bem abertos nas próximas notícias que virem por aí, assim veremos o que o tempo nos dirá...
OBS: Eu ainda acho genial como eles trocaram o emprego da Ramona de entregadora da Amazon (bem como foi nos livros e no filme) por uma entregadora de DVDs da própria Netflix (algo que, muito provavelmente, será bem datado com o passar do tempo, levando em conta que a Netflix fechou seu serviço de aluguel e entrega de filmes em DVD, pelo o que eu fui informado). Simplesmente perfeito!