As dublagens mais inconsistentes de todos os tempos

119 Replies, 20928 Views

Na saga a família frustada, o pai da família (que é o principal) praticamente teve uma voz pra cada um dos 4 filmes (tirando o reboot). No primeiro filme foi o Dário de Castro nele, no segundo o Júlio César, no terceiro o Marco Antônio, e no quarto o Carlos Campanile. E ainda na dublagem original do primeiro filme, o Armando Braga dublou ele. Enquanto a dubladora da esposa (Maria Helena Pader) só não dublou o quarto filme (feito em Sampa) e a redublagem do primeiro.
(Este post foi modificado pela última vez em: 13-08-2023, 21:05 por Gabriel.)
Em apertem os cintos o piloto sumiu, o Márcio Seixas fez a voz do Leslie Nielsen e o Marcos Miranda fez a voz do Peter Graves. E no filme 2, o Marcos Miranda fez o William Shatner e o Peter Graves foi o Márcio Seixas. Teve uma cena de flashback do Leslie que o Dário de Castro fez ele?

Até entendo o Marcos Miranda no Shatner já que ele só apareceu na sequência, mas o Peter Graves podia ser feito pelo Lauro Fabiano sla? mas o Márcio Seixas já tinha feito um personagem importante no filme anterior que aparece numa cena da sequência também?
A série animada do Superman de 1941. Eu já enviei o tópico dessa série há uns 3 dias.
A duração da série inteira é de umas 2 horas mas foi dublada em várias passagens de tempo diferentes pq cada ep tem só 7 minutos. A primeira metade foi feita na Elenco no final dos anos 80 e a segunda metade na BKS nos anos 90. E os últimos 3 (ou 4) episódios foram dublados na BKS nos anos 2000 com o Dado Monteiro no Superman.
A série tem 17 episódios que vão de 7 até 10 minutos de duração. A primeira temporada (os primeiros 9 episódios) foram dublados na elenco no final dos anos 80 (como eu já disse), nos primeiros 3 (ou 4) episódios o Cadu Amorim dublou o Superman, e nos outros foi o Mauro de Almeida. E a segunda temporada (a partir do episódio 10) foi dublada na BKS nos anos 90, e o Luiz Antônio Lobue dublou o Superman. Mas nessa época os 3 últimos episódios não foram dublados, e nos anos 2000 a BKS dublou esses últimos 3 episódios com o Dado Monteiro no Superman.
O primeiro episódio dela (Superman e o Cientista Louco) foi redublado na Cinevideo pra e saiu nos extras num DVD da DC/ Warner.
E pelo que eu sei, a série também foi redublada por inteiro pra Streaming em Los Angeles ou Miami.
GabrielSa Escreveu:Em apertem os cintos o piloto sumiu, o Márcio Seixas fez a voz do Leslie Nielsen e o Marcos Miranda fez a voz do Peter Graves. E no filme 2, o Marcos Miranda fez o William Shatner e o Peter Graves foi o Márcio Seixas. Teve uma cena de flashback do Leslie que o Dário de Castro fez ele…

Até entendo o Marcos Miranda no Shatner já que ele só apareceu na sequência, mas o Peter Graves podia ser feito pelo Lauro Fabiano sla… mas o Márcio Seixas já tinha feito um personagem importante no filme anterior que aparece numa cena da sequência também…
Era só ter colocado o Dario no Peter Graves e o Seixas no Leslie no flashback.
Johnny84 Escreveu:Era só ter colocado o Dario no Peter Graves e o Seixas no Leslie no flashback.

É, ou o próprio Lauro mesmo. Mas misturaram tudo...
Marcos Miranda no Peter Graves era perfeito, é compreensível terem realocado ele no William Shatner porque essa é outra escala "duca" e que na época era oficialíssima na Herbert, mas realmente podiam ter pensado em outro nome pro Peter Graves.
Eu tô ligada que o Lauro Fabiano dublou algumas coisas na Herbert nessa época, mas ele era assíduo no estúdio?

Eu pensei inicialmente no Zé Santana, mas aí lembrei que ele faz o Kareem Abdul Jabbar no primeiro filme, aí não colaria. Roberto Macedo talvez fosse interessante, mas ele e o Dário pra mim tinham vozes meio jovens nessa época.

Por que não o AF no Peter Graves? Ele devia dublar na Herbert nessa época, Silvio Navas e Júlio Cézar também seriam opções interessantes.
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Marcos Miranda no Peter Graves era perfeito, é compreensível terem realocado ele no William Shatner porque essa é outra escala "duca" e que na época era oficialíssima na Herbert, mas realmente podiam ter pensado em outro nome pro Peter Graves.
Eu tô ligada que o Lauro Fabiano dublou algumas coisas na Herbert nessa época, mas ele era assíduo no estúdio?

Eu pensei inicialmente no Zé Santana, mas aí lembrei que ele faz o Kareem Abdul Jabbar no primeiro filme, aí não colaria. Roberto Macedo talvez fosse interessante, mas ele e o Dário pra mim tinham vozes meio jovens nessa época.

Por que não o AF no Peter Graves? Ele devia dublar na Herbert nessa época, Silvio Navas e Júlio Cézar também seriam opções interessantes.

Sim, o Lauro dublava. Ele sempre dublou na Herbert (tirando o periodo de 78, voltando lá pra meados dos anos 80), ele era menos frequente porque diriga em outras casas: Rio Som, Peri (após o fechamento da Rio Som), e depois VTI (após o fechamento da Peri). Essa dublagem é do fim dos anos 80 (88 no máximo), já que tem o Miranda. Pensei no Lauro pela semelhança como Marcos na época, não iria gerar estranheza do 1 pro 2.

Edit: Eu nem sabia que o Lauro tinha saido na greve, assim como n sabia do Fiori, da Nelly e da Marlene. Que sairam e ficaram de 5-10 anos fora, a Marlene eu soube porque ela contou no desfoque, o Nizo já tinha falado numa live sobre o Fiori e a Nelly. E do Lauro eu fui saber pelo Garcia Júnior, que disse em live que o Dário Lourenço falou pra ele (na época da dublagem dos gatões, 82-83) que a voz dele era igual a do Lauro na época do Peter Pan. E o Garcia era mto fã do Lauro pq ele fazia o filme favorito da infância do Garcia (Dr. Dolittle com Rex Harrison). Enfim, ele disse que só conheceu o Lauro quando foi atuar em outras casas que não fossem a Herbert naquela época, tipo Telecine.
GabrielSa Escreveu:Sim, o Lauro dublava. Ele sempre dublou na Herbert (tirando o periodo de 78, voltando lá pra meados dos anos 80), ele era menos frequente porque diriga em outras casas: Rio Som, Peri (após o fechamento da Rio Som), e depois VTI (após o fechamento da Peri). Essa dublagem é do fim dos anos 80 (88 no máximo), já que tem o Miranda. Pensei no Lauro pela semelhança como Marcos na época, não iria gerar estranheza do 1 pro 2.
Verdade, as vozes dos dois eram bem parecidas, Élcio Romar e Dário de Castro também vejo um "quê" de Marcos Miranda, mas os dois eram meio jovens nessa época, então não tenho certeza.

O AF acho que pegaria muito bem o humor do personagem, e é uma barra alta porque o Marcos Miranda é talvez a coisa que eu mais me lembre do primeiro filme, é muito hilário as paradas aleatórias que o personagem dele fala. "Joey, você goxsta de filmes de gladiadores?"
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Verdade, as vozes dos dois eram bem parecidas, Élcio Romar e Dário de Castro também vejo um "quê" de Marcos Miranda, mas os dois eram meio jovens nessa época, então não tenho certeza.

O AF acho que pegaria muito bem o humor do personagem, e é uma barra alta porque o Marcos Miranda é talvez a coisa que eu mais me lembre do primeiro filme, é muito hilário as paradas aleatórias que o personagem dele fala. "Joey, você goxsta de filmes de gladiadores?"

Sim, principalmente o Élcio. Acho que pelo drive natural, até coloquei ele no Clark Gable num elenco q fiz de uma redublagem de E o Vento Levou.

Siimmm kkkk ´´Joey, você já foi a uma academia de ginástica?``
Cacete, no spin off de fionna e cake voltaram com o Mauro Ramos no Lich inves do persy.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Escalações Que Deram Certo no Passado, Mas Não Funcionam Mais RHCSSCHR 360 54.198 10 horas atrás
Última postagem: Derek Valmont
  Filmes Ruins com Dublagens Ruins Danilo Powers 6 207 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagens de Curitiba SuperBomber3000 136 52.540 Ontem, 14:41
Última postagem: Onnerus1
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.449 465.040 Ontem, 07:28
Última postagem: Fábio
  Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes BrunaMarzipan 3.369 594.337 28-08-2025, 15:16
Última postagem: Joserlock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)