Dublagens de Brasília

69 Replies, 41895 Views

DavidDenis Escreveu:Yeloli chega à TV aberta pela Rede Brasil

http://www.infoanimation.com.br/2023/08/...e.html?m=1

O bom relacionamento dessa distribuidora com a Rede Brasil sempre vai me lembrar da época que eles prometiam animes como CDZ Lost Canvas pra daí exibirem essas bombas.
Intankável.
A Lhays Macêdo já dublou alguma coisa em Brasília? Pq ela veio de lá
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:A Lhays Macêdo já dublou alguma coisa em Brasília? Pq ela veio de lá

eu vi um video dela no tktk q ela dizia q se mudou pro Rio pra começar a estudar, pelo oq me lembro.
thagteus.oliveira Escreveu:eu vi um video dela no tktk q ela dizia q se mudou pro Rio pra começar a estudar, pelo oq me lembro.
Ah ss vdd, se não me engano não tinha curso na cidade onde ela morava e aí ela se mudou pro RJ aos 16 anos
É preciso saber viver! Smile
[ATTACH=CONFIG]90069[/ATTACH]

Urso Dooro (Dooro Bear)

ESTÚDIO:
Voxtellar

MÍDIA:
Youtube / Instagram

TRADUÇÃO:
Anne Caroline e Jullianne Marques

Elenco

Urso Dooro: Bianca Lua
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
https://dublagem.fandom.com/wiki/Genshin...?so=search
Genshin recebeu dublagem em português para alguns comerciais feitas pelo estúdio Conexão Áudio e Vídeo com direção de Roxxy Sant'Anna, se você reconhecem alguns nomes é porque muitos deles dublam com frequência pra All Dubbing e estavam presentes na dublagem do anime do Esquadrão Suicida inclusive, eu particularmente achei o resultado bacana
MATTH Escreveu:https://dublagem.fandom.com/wiki/Genshin...?so=search
Genshin recebeu dublagem em português para alguns comerciais feitas pelo estúdio Conexão Áudio e Vídeo com direção de Roxxy Sant'Anna, se você reconhecem alguns nomes é porque muitos deles dublam com frequência pra All Dubbing e estavam presentes na dublagem do anime do Esquadrão Suicida inclusive, eu particularmente achei o resultado bacana

Dadas as proporções do que dublagens feitas em Brasília podem entregar e já entregaram, achei o resultado surpreendentemente positivo.

Só acho que a Voxtellar podia chamar o pessoal que trabalha na BSB Studios, como o Edu Moraes e cia que dublaram Megalobox.
Essa novela aqui foi dublada em Brasília recentemente: https://dublagem.fandom.com/wiki/Farah:_...da_Limpeza

O que me chamou a atenção é que, o elenco não é nem o recorrente da BSB, e nem o da Voxtellar. O estúdio que fez é outro chamado Ânima Filmes, e a direção ficou a cargo da Fátima Mourão.

E, tem dubladores conhecidos do eixo no meio, como o Orlando Viggiani, Beatriz Meinberg e a Gabriela Pellegrino. A Fátima Mourão é também quem dubla a Demet Özdemir, e confesso que não sei o que pensar dessa escala.
SuperBomber3000 Escreveu:Essa novela aqui foi dublada em Brasília recentemente: https://dublagem.fandom.com/wiki/Farah:_...da_Limpeza

O que me chamou a atenção é que, o elenco não é nem o recorrente da BSB, e nem o da Voxtellar. O estúdio que fez é outro chamado Ânima Filmes, e a direção ficou a cargo da Fátima Mourão.

E, tem dubladores conhecidos do eixo no meio, como o Orlando Viggiani, Beatriz Meinberg e a Gabriela Pellegrino. A Fátima Mourão é também quem dubla a Demet Özdemir, e confesso que não sei o que pensar dessa escala.


Tem vários ex-alunos da Fatima Mourão dublando, das aulas que ela dá em Brasilia.

Fátima claramente com voz envelhecida para a idade da atriz protagonista, mas segue com um enorme talento e interpretação de qualidade.

E que milagre o Bruno Azevedo sem ser na ATMA...

Tem o Mateus Jorge que originalmente é de Brasilia, mas tem dublado muito pra All Dubbing...
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
DavidDenis Escreveu:Tem vários ex-alunos da Fatima Mourão dublando, das aulas que ela dá em Brasilia.

Fátima claramente com voz envelhecida para a idade da atriz protagonista, mas segue com um enorme talento e interpretação de qualidade.

E que milagre o Bruno Azevedo sem ser na ATMA...

Tem o Mateus Jorge que originalmente é de Brasilia, mas tem dublado muito pra All Dubbing...

A Fátima dublar a protagonista eu estranhei muito, melhor dubladora que ela seja, a dubladora mais recorrente dessa atriz é a Tati Keplmair, e isso já amostra muito o contraste.

Quanto ao Bruno Azevedo fora da Atma, ele dubla na BKS, na Marmac e em Campinas também. Acho que também na Tempo Filmes. Mas de fato são poucos estúdios.

E, quanto ao Mateus Jorge, a All Dubbing vem usando muitos nomes de Brasília nos seus elencos nos últimos tempos. Acho que é o estúdio do eixo que mais vem escalando nomes de lá.

De qualquer forma, eu acho que o fato da Fátima Mourão ser a diretora facilita com que alguns profissionais do eixo aceitem mais fácil trabalhar para lá.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 456 70.698 53 minutos atrás
Última postagem: Thiago.
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.500 529.045 Ontem, 17:07
Última postagem: igordebraga
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 929 96.610 27-02-2026, 11:54
Última postagem: DavidDenis
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.943 1.013.283 26-02-2026, 09:12
Última postagem: Derek Valmont
  Dublagens mistas que aconteceram no passado Daniel Felipe 79 14.239 25-02-2026, 23:09
Última postagem: Super Gogeta



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)